dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 肉

ròu
[肉]
  • meat
  • flesh
  • pulp (of a fruit)
  • (coll.) (of a fruit) squashy
  • (of a person) flabby
  • irresolute
  • Kangxi radical 130
kǎoròu
烤肉
[烤肉]
  • barbecue (lit. roast meat)
báiròu
白肉
[白肉]
  • plain boiled pork
  • white meat (fish, poultry etc)
ròuyù
肉欲
[肉慾]
  • carnal desire
shíròu
食肉
[食肉]
  • carnivorous
hóngròu
红肉
[紅肉]
  • red meat
ròuguì
肉桂
[肉桂]
  • Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia)
ròutiáo
肉条
[肉條]
  • cutlet
niúròu
牛肉
[牛肉]
  • beef
ròuxíng
肉刑
[肉刑]
  • corporal punishment (such as castration or amputation)
jīròu
肌肉
[肌肉]
  • muscle
  • flesh
ròujiàng
肉酱
[肉醬]
  • minced meat sauce
  • (fig.) mincemeat
  • a person cut to pieces
ròudòng
肉冻
[肉凍]
  • aspic; meat jelly
píròu
皮肉
[皮肉]
  • skin and flesh
  • superficial
  • physical (suffering)
  • bodily
fǔròu
腐肉
[腐肉]
  • rotting flesh; carrion
ròudiàn
肉垫
[肉墊]
  • pad (on animal paw)
xuèròu
血肉
[血肉]
  • flesh
ròujī
肉鸡
[肉雞]
  • chicken raised for meat
  • broiler
  • (computing) zombie
  • infected computer in a botnet
ròupiàn
肉片
[肉片]
  • meat slice
lùròu
鹿肉
[鹿肉]
  • venison
yānròu
烟肉
[煙肉]
  • bacon
  • smoked ham
xièròu
蟹肉
[蟹肉]
  • crab meat
xīròu
瘜肉
[瘜肉]
  • variant of 息肉 (xīròu)
ròutāng
肉汤
[肉湯]
  • meat soup
  • broth
zhūròu
猪肉
[豬肉]
  • pork
dàròu
大肉
[大肉]
  • pork
gēròu
割肉
[割肉]
  • to cut some meat
  • to cut off a piece of flesh
  • (fig.) (coll.) to sell at a loss
ròuwán
肉丸
[肉丸]
  • meatball
ròushēn
肉身
[肉身]
  • corporeal body
suìròu
碎肉
[碎肉]
  • ground meat; mincemeat
kòuròu
扣肉
[扣肉]
  • steamed pork
ròupù
肉铺
[肉鋪]
  • butcher's shop
shòuròu
瘦肉
[瘦肉]
  • lean meat
ròumá
肉麻
[肉麻]
  • sickening
  • corny
  • sappy
  • maudlin
  • fulsome (of praise)
jiǎoròu
绞肉
[絞肉]
  • minced meat
ròubǐng
肉饼
[肉餅]
  • meat patty
jīngròu
精肉
[精肉]
  • (dialect) lean meat
ròuzào
肉燥
[肉燥]
  • (Tw) minced pork stewed with soy sauce and spices (served with rice or noodles, or as a filling in buns etc)
  • Taiwan pr. (ròusào)
ròusōu
肉搜
[肉搜]
  • (Tw) abbr. for 人肉搜索/人肉搜索 (rénròusōusuǒ)
ròupiào
肉票
[肉票]
  • hostage
ròusōng
肉松
[肉鬆]
  • meat floss
  • shredded dried pork
màiròu
卖肉
[賣肉]
  • to sell meat
  • (slang) to sell sex
ròudàn
肉弹
[肉彈]
  • suicide attacker; suicide bomber
  • voluptuous woman; muscular man
duōròu
多肉
[多肉]
  • fleshy
ròuzhì
肉质
[肉質]
  • quality of meat
  • succulent (botany)
ròuzhī
肉汁
[肉汁]
  • meat stock
shēngròu
生肉
[生肉]
  • raw meat
ròugǎn
肉感
[肉感]
  • sexiness
  • sexy
  • sensuality
  • sensual
  • voluptuous
ròufǔ
肉脯
[肉脯]
  • dried meat
jīròu
鸡肉
[雞肉]
  • chicken meat
dòngròu
冻肉
[凍肉]
  • cold or frozen meat
rénròu
人肉
[人肉]
  • to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) (abbr. for 人肉搜索 (rénròusōusuǒ))
  • human (used attributively, as in 人肉盾牌 (rénròudùnpái), human shield)
ròumò
肉沫
[肉沫]
  • minced pork
ròutǎn
肉袒
[肉袒]
  • to make a humble apology (formal writing)
ròutǐ
肉体
[肉體]
  • physical body
ròudīng
肉丁
[肉丁]
  • diced meat
ròuyuán
肉圆
[肉圓]
  • ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. (bah-uân))
ròuxiàn
肉馅
[肉餡]
  • ground meat
  • mincemeat
kòngròu
焢肉
[焢肉]
  • slow-braised pork belly (Tw)
yúròu
鱼肉
[魚肉]
  • flesh of fish
  • fish and meat
  • (fig.) victims of oppression
  • (fig.) to cruelly oppress (i.e. to treat like flesh to be carved up)
xiōngròu
胸肉
[胸肉]
  • breast meat (brisket, chicken breast etc)
rùròu
入肉
[入肉]
  • to have intercourse
  • to fuck
dùnròu
炖肉
[燉肉]
  • to stew meat
  • stewed meat
féiròu
肥肉
[肥肉]
  • fat (e.g. pork fat)
  • fatty meat
  • (fig.) a gold mine
  • cash cow
yāoròu
腰肉
[腰肉]
  • loin
ròucháng
肉偿
[肉償]
  • (fig.) to use sex to pay off (a debt)
sùròu
素肉
[素肉]
  • vegetarian meat substitute
ròubó
肉搏
[肉搏]
  • to fight hand-to-hand
xiánròu
咸肉
[鹹肉]
  • bacon
  • salt-cured meat
yángròu
羊肉
[羊肉]
  • mutton
  • goat meat
héngròu
横肉
[橫肉]
  • fierce-looking
gǒuròu
狗肉
[狗肉]
  • dog meat
ròushí
肉食
[肉食]
  • carnivorous
ròufàn
肉贩
[肉販]
  • butcher
ròuyǎn
肉眼
[肉眼]
  • naked eye
  • layman's eyes
ròusī
肉丝
[肉絲]
  • shredded meat
  • shredded pork
nǔròu
胬肉
[胬肉]
  • pterygium (medicine)
yuánròu
元肉
[元肉]
  • dried longan pulp
ròugēng
肉羹
[肉羹]
  • stew
  • bouillon
ròubàng
肉棒
[肉棒]
  • meat stick
  • penis
ròupí
肉皮
[肉皮]
  • pork skin
kòngròu
爌肉
[爌肉]
  • slow-braised pork belly (Tw)
yānròu
腌肉
[醃肉]
  • salt pork
  • bacon
  • marinaded meat
  • cured meat
ròumí
肉糜
[肉糜]
  • minced meat
xūnròu
熏肉
[燻肉]
  • bacon
ròuguān
肉冠
[肉冠]
  • comb (fleshy crest on a bird's head)
ròumò
肉末
[肉末]
  • ground meat
guǒròu
果肉
[果肉]
  • pulp
ròushāng
肉商
[肉商]
  • meat merchant
  • butcher
ròulèi
肉类
[肉類]
  • meat
ròujiǎn
肉碱
[肉鹼]
  • carnitine (biochemistry)
ròuliú
肉瘤
[肉瘤]
  • wart
  • sarcoma
  • superfluous
  • useless
xīròu
息肉
[息肉]
  • (medicine) polyp
zhuìròu
赘肉
[贅肉]
  • excess flesh; unwanted fat; flab; bulge
xiāngròu
香肉
[香肉]
  • (dialect) dog meat
gǔròu
骨肉
[骨肉]
  • blood relation
  • kin
  • one's flesh and blood
làròu
腊肉
[臘肉]
  • cured meat; bacon
lǔròu
卤肉
[滷肉]
  • stewed meat
ròudùn
肉盾
[肉盾]
  • human shield
  • (gaming) tank; meat shield
zhǎngròu
长肉
[長肉]
  • to put on weight
gūlǎoròu
咕咾肉
[咕咾肉]
  • sweet and sour meat (pork)
qiēròudāo
切肉刀
[切肉刀]
  • meat cleaver
jiǎoròujī
绞肉机
[絞肉機]
  • meat grinder
ròudúsù
肉毒素
[肉毒素]
  • botulinum toxin (abbr. for 肉毒桿菌毒素/肉毒杆菌毒素 (ròudúgǎnjūndúsù))
lǎolàròu
老腊肉
[老臘肉]
  • (coll.) experienced and usually well-positioned middle-aged man
shǎokuàiròu
少块肉
[少塊肉]
  • (coll.) (usually used in the negative) (can't) hurt (to do sth)
  • (won't) hurt (to do sth)
ròuhūhū
肉乎乎
[肉乎乎]
  • plump; fleshy
ròuhūhū
肉呼呼
[肉呼呼]
  • variant of 肉乎乎 (ròuhūhū)
niúròugān
牛肉干
[牛肉乾]
  • dried beef
  • jerky
  • charqui
ròuzhìgēn
肉质根
[肉質根]
  • succulent root (botany)
yángròuchuàn
羊肉串
[羊肉串]
  • lamb kebab
Dōngpōròu
东坡肉
[東坡肉]
  • stir-fried pork, favorite of Northern Song writer Su Shi 蘇軾/苏轼, a.k.a. Su Dongpo 蘇東坡/苏东坡
wēntǐròu
温体肉
[溫體肉]
  • meat that is not refrigerated after the animal is slaughtered
gūlūròu
咕噜肉
[咕嚕肉]
  • sweet and sour meat (pork)
niúròuwán
牛肉丸
[牛肉丸]
  • beef meatballs
xīntóuròu
心头肉
[心頭肉]
  • the person one loves the most
  • one's most treasured possession
shíròulèi
食肉类
[食肉類]
  • carnivorous species
zhíwùròu
植物肉
[植物肉]
  • plant-based meat
tángcùròu
糖醋肉
[糖醋肉]
  • sweet and sour pork
yānzhūròu
腌猪肉
[醃豬肉]
  • bacon
  • cured pork
tiánsuānròu
甜酸肉
[甜酸肉]
  • sweet and sour pork
ròugǔchá
肉骨茶
[肉骨茶]
  • bak-kut-teh or pork ribs soup, popular in Malaysia and Singapore
ròudòukòu
肉豆蔻
[肉豆蔻]
  • nutmeg (Myristica fragrans Houtt)
  • mace
  • Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils)
niúròumiàn
牛肉面
[牛肉麵]
  • beef noodle soup
mǐfěnròu
米粉肉
[米粉肉]
  • rice flour meat
xiǎoniúròu
小牛肉
[小牛肉]
  • veal
xiǎoxiānròu
小鲜肉
[小鮮肉]
  • (coll.) teen idol (male)
ròutāngmiàn
肉汤面
[肉湯麵]
  • noodles in meat soup
Ròu Pútuán
肉蒲团
[肉蒲團]
  • The Carnal Prayer Mat, Chinese erotic novel from 17th century, usually attributed to Li Yu 李漁/李渔 ( Lǐ Yǔ)
shíròumù
食肉目
[食肉目]
  • Carnivora, order of carnivores within Mammalia
kǎoròujiàng
烤肉酱
[烤肉醬]
  • barbecue sauce
xièròujié
谢肉节
[謝肉節]
  • carnival (esp. Christian)
ròuzhōngcì
肉中刺
[肉中刺]
  • a thorn in one's flesh
wǔcānròu
午餐肉
[午餐肉]
  • canned luncheon meat
  • Spam
Ròuzījié
肉孜节
[肉孜節]
  • see 開齋節/开斋节 ( Kāizhāijiē)
kǔròujì
苦肉计
[苦肉計]
  • the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence
  • CL:條/条 (tiáo)
jīròunán
肌肉男
[肌肉男]
  • muscular man; muscleman
ròubózhàn
肉搏战
[肉搏戰]
  • hand-to-hand combat
liángǔròu
连骨肉
[連骨肉]
  • chop
  • rib meat
shòuròujīng
瘦肉精
[瘦肉精]
  • leanness-enhancing agent (for livestock)
mùxiròu
木犀肉
[木犀肉]
  • pork and scrambled eggs
lǐjīròu
里肌肉
[里肌肉]
  • loin (of pork)
niújǐròu
牛脊肉
[牛脊肉]
  • sirloin (beef joint)
hóngshāoròu
红烧肉
[紅燒肉]
  • red braised pork
ròuzúhù
肉足鹱
[肉足鸌]
  • (bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes)
bíxīròu
鼻息肉
[鼻息肉]
  • nasal polyp
huíguōròu
回锅肉
[回鍋肉]
  • twice-cooked pork
gǔndāoròu
滚刀肉
[滾刀肉]
  • annoying person
  • troublemaker
  • pain in the neck
shuànyángròu
涮羊肉
[涮羊肉]
  • Mongolian hot pot
  • instant-boiled mutton (dish)
màiròuzhě
卖肉者
[賣肉者]
  • butcher
ròujiāmó
肉夹馍
[肉夾饃]
  • lit. meat wedged in steamed bun
  • "Chinese burger"
  • sliced meat sandwich popular in north China
wǔhuāròu
五花肉
[五花肉]
  • pork belly
  • streaky pork
ròudūdū
肉嘟嘟
[肉嘟嘟]
  • chubby
yángròuxiàn
羊肉馅
[羊肉餡]
  • minced mutton
gǔlǎoròu
古老肉
[古老肉]
  • sweet and sour pork
  • also written 咕嚕肉/咕噜肉 (gūlūròu)
yúròubǎixìng
鱼肉百姓
[魚肉百姓]
  • to prey on the people
ròuyǎnfántāi
肉眼凡胎
[肉眼凡胎]
  • ignoramus (idiom)
tiáowèiròuzhī
调味肉汁
[調味肉汁]
  • gravy
duōròuzhíwù
多肉植物
[多肉植物]
  • succulent (plant)
xuèròuxiānglián
血肉相连
[血肉相連]
  • one's own flesh and blood (idiom); closely related
qíngyúgǔròu
情逾骨肉
[情逾骨肉]
  • feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom)
  • deep friendship
rénròusōusuǒ
人肉搜索
[人肉搜索]
  • to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing)
ròushídòngwù
肉食动物
[肉食動物]
  • carnivore
wāròubǔchuāng
挖肉补疮
[挖肉補瘡]
  • to cut one's flesh to cover a sore (idiom); faced with a current crisis, to make it worse by a temporary expedient
yúxiāngròusī
鱼香肉丝
[魚香肉絲]
  • pork strips stir-fried with yuxiang 魚香/鱼香 (yúxiāng)
dàyúdàròu
大鱼大肉
[大魚大肉]
  • dishes with generous amounts of meat and fish
  • lavish meal
gǔròuxiānglián
骨肉相连
[骨肉相連]
  • lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related
  • closely intertwined
lángduōròushǎo
狼多肉少
[狼多肉少]
  • many wolves and not enough meat
  • not enough to go around
qíngtónggǔròu
情同骨肉
[情同骨肉]
  • as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
xuèròu-héngfēi
血肉横飞
[血肉橫飛]
  • (idiom) flesh and blood flying in all directions; carnage
jīròuzǔzhī
肌肉组织
[肌肉組織]
  • muscle tissue
xīnjīngròutiào
心惊肉跳
[心驚肉跳]
  • lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster
jièlánniúròu
芥兰牛肉
[芥蘭牛肉]
  • beef with broccoli
gōngbàoròudīng
宫爆肉丁
[宮爆肉丁]
  • stir-fried diced pork
tiěbǎnniúròu
铁板牛肉
[鐵板牛肉]
  • beef grilled on a hot iron plate
zìxiāngyúròu
自相鱼肉
[自相魚肉]
  • butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another
  • internecine strife
shíròuqǐnpí
食肉寝皮
[食肉寢皮]
  • to eat sb's flesh and sleep on their hide (idiom); to swear revenge on sb
  • implacable hatred
  • to have sb's guts for garters
ruòròuqiángshí
弱肉强食
[弱肉強食]
  • lit. the weak are prey to the strong (idiom)
  • fig. the law of the jungle
gǔròuxiāngcán
骨肉相残
[骨肉相殘]
  • close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife
tuōpídiàoròu
脱皮掉肉
[脫皮掉肉]
  • lit. to shed skin, drop flesh
  • to work as hard as possible
  • to work one's butt off
xìpínènròu
细皮嫩肉
[細皮嫩肉]
  • soft skin and tender flesh (idiom)
  • smooth-skinned
ròudúzhòngdú
肉毒中毒
[肉毒中毒]
  • botulism
xíngshīzǒuròu
行尸走肉
[行屍走肉]
  • walking corpse (idiom)
  • zombie
  • person who lives only on the material level
jiǔròupéngyou
酒肉朋友
[酒肉朋友]
  • lit. drinking buddy (idiom)
  • fig. fair-weather friend
ròuchuímàijī
肉垂麦鸡
[肉垂麥雞]
  • (bird species of China) red-wattled lapwing (Vanellus indicus)
jīròufādá
肌肉发达
[肌肉發達]
  • muscular
shēngsǐròugǔ
生死肉骨
[生死肉骨]
  • lit. the dead returning to life
  • a miracle (idiom)
qīnshēnggǔròu
亲生骨肉
[親生骨肉]
  • one's own flesh and blood
ròudúgǎnjūn
肉毒杆菌
[肉毒桿菌]
  • Clostridium botulinum
ròuyǎnguānchá
肉眼观察
[肉眼觀察]
  • observation by naked eye
jīròuzhùshè
肌肉注射
[肌肉注射]
  • intramuscular injection
xuánzhuǎnkǎoròu
旋转烤肉
[旋轉烤肉]
  • döner kebab
píròuzhīkǔ
皮肉之苦
[皮肉之苦]
  • physical pain
  • lit. skin and flesh suffer
píkāiròuzhàn
皮开肉绽
[皮開肉綻]
  • flesh lacerated from corporal punishment (idiom)
xuèròumóhu
血肉模糊
[血肉模糊]
  • to be badly mangled or mutilated (idiom)
jiǔchíròulín
酒池肉林
[酒池肉林]
  • lakes of wine and forests of meat (idiom); debauchery
  • sumptuous entertainment
shǒuzhuāyángròu
手抓羊肉
[手抓羊肉]
  • hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers)
Rìshìshāoròu
日式烧肉
[日式燒肉]
  • yakiniku (Japanese-style grilled meat)
yángtóugǒuròu
羊头狗肉
[羊頭狗肉]
  • see 掛羊頭賣狗肉/挂羊头卖狗肉 (guàyángtóumàigǒuròu)
ròudòukòuliào
肉豆蔻料
[肉豆蔻料]
  • Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils, including nutmeg)
shíròudòngwù
食肉动物
[食肉動物]
  • carnivore
jīròuwěisuōzhèng
肌肉萎缩症
[肌肉萎縮症]
  • muscular dystrophy
ròubāozidǎgǒu
肉包子打狗
[肉包子打狗]
  • lit. to fling a meat bun at a dog (idiom)
  • fig. to flush (one's money or efforts) down the toilet
  • to kiss sth goodbye
jīròusōngchíjì
肌肉松弛剂
[肌肉鬆弛劑]
  • muscle relaxant (medicine)
suànmiáochǎoròupiàn
蒜苗炒肉片
[蒜苗炒肉片]
  • stir-fried pork with garlic
ròulànzàiguōlǐ
肉烂在锅里
[肉爛在鍋裡]
  • lit. the meat falls apart as it stews, but it all stays in the pot (idiom)
  • fig. some of us may lose or gain, but in any case the benefits don't go to outsiders
wǔhuāyānzhūròu
五花腌猪肉
[五花醃豬肉]
  • streaky bacon
pífūjīròunáng
皮肤肌肉囊
[皮膚肌肉囊]
  • dermo-muscular sac
píxiàoròubùxiào
皮笑肉不笑
[皮笑肉不笑]
  • to put on a fake smile (idiom)
  • to smile insincerely
hébùshíròumí
何不食肉糜
[何不食肉糜]
  • lit. "Why don't they eat meat?" (said by Emperor Hui of Jin 晉惠帝/晋惠帝 ( Jìn Huìdì) when told that his people didn't have enough rice to eat)
  • fig. (of people from higher class etc) to be oblivious to other people's plight
màzhayěshìròu
蚂蚱也是肉
[螞蚱也是肉]
  • lit. even a locust provides some nourishment (idiom)
  • fig. it's better than nothing
Kǎbōxīshìròuliú
卡波西氏肉瘤
[卡波西氏肉瘤]
  • Kaposi's sarcoma
guàyángtóumàigǒuròu
挂羊头卖狗肉
[掛羊頭賣狗肉]
  • lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)
  • fig. to cheat
  • dishonest advertising
  • wicked deeds carried out under banner of virtue
rénròusōusuǒyǐnqíng
人肉搜索引擎
[人肉搜索引擎]
  • human flesh search engine
  • a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang)
ròudúgǎnjūndúsù
肉毒杆菌毒素
[肉毒桿菌毒素]
  • botulinum toxin
xuányángtóumàigǒuròu
悬羊头卖狗肉
[懸羊頭賣狗肉]
  • see 掛羊頭賣狗肉/挂羊头卖狗肉 (guàyángtóumàigǒuròu)
yǎnzhōngdīng,ròuzhōngcì
眼中钉,肉中刺
[眼中釘,肉中刺]
  • a thorn in one's side
Tǔ'ěrqíxuánzhuǎnkǎoròu
土耳其旋转烤肉
[土耳其旋轉烤肉]
  • Turkish döner kebab
wénzizàixiǎoyěshìròu
蚊子再小也是肉
[蚊子再小也是肉]
  • lit. even a mosquito, though tiny, provides some nourishment (idiom)
  • fig. it's better than nothing
shǒuxīnshǒubèidōushìròu
手心手背都是肉
[手心手背都是肉]
  • lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
  • fig. to both be of equal importance
  • to value both equally
ròudúsuōzhuàngyábāogǎnjūn
肉毒梭状芽孢杆菌
[肉毒梭狀芽孢桿菌]
  • Clostridium difficile (bacterium causing gut infection)
làihámaxiǎngchītiān'éròu
癞蛤蟆想吃天鹅肉
[癩蛤蟆想吃天鵝肉]
  • lit. the toad wants to eat swan meat (idiom)
  • fig. to try to punch above one's weight
bāoziyǒuròubùzàizhěshàng
包子有肉不在褶上
[包子有肉不在褶上]
  • a book is not judged by its cover (idiom)
rénwéidāozǔ,wǒwéiyúròu
人为刀俎,我为鱼肉
[人為刀俎,我為魚肉]
  • lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
  • fig. to be at sb's mercy
Dùxīngshìjīròuyíngyǎngbùliángzhèng
杜兴氏肌肉营养不良症
[杜興氏肌肉營養不良症]
  • Duchenne muscular dystrophy
duānqǐwǎnchīròu,fàngxiàkuàizimàniáng
端起碗吃肉,放下筷子骂娘
[端起碗吃肉,放下筷子罵娘]
  • lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom)
  • fig. to complain despite being privileged
  • to be ungrateful for what one has been given
yúshēnghuǒ,ròushēngtán,qīngcàidòufubǎopíng'ān
鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安
[魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安]
  • fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy