dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 燒

shāo
[燒]
  • to burn
  • to cook
  • to stew
  • to bake
  • to roast
  • to heat
  • to boil (tea, water etc)
  • fever
  • to run a temperature
  • (coll.) to let things go to one's head
dīshāo
低烧
[低燒]
  • a low fever (up to 38°C)
hóngshāo
红烧
[紅燒]
  • to braise in soy sauce until reddish-brown
ránshāo
燃烧
[燃燒]
  • to ignite
  • to combust
  • to burn
  • combustion
  • flaming
bèishāo
焙烧
[焙燒]
  • to roast
  • to bake (e.g. mineral ore)
shāokāi
烧开
[燒開]
  • to boil
shāozhǔ
烧煮
[燒煮]
  • to cook
shāojiāo
烧焦
[燒焦]
  • to burn
  • to scorch
  • burned
  • burning
  • scorched
  • charred
shāomái
烧埋
[燒埋]
  • to bury
  • funeral rites
shāoshuǐ
烧水
[燒水]
  • to heat water
  • to boil water
shāohuǒ
烧火
[燒火]
  • to light a fire for cooking
shāojiǔ
烧酒
[燒酒]
  • name of a famous Tang dynasty wine
  • same as 白酒 (báijiǔ)
fāshāo
发烧
[發燒]
  • to have a high temperature (from illness)
  • to have a fever
shāohàn
烧焊
[燒焊]
  • to weld
tuìshāo
退烧
[退燒]
  • to reduce a fever
shāochá
烧茶
[燒茶]
  • to make tea
shāozhì
烧制
[燒製]
  • to fire (in a kiln)
shāozhǐ
烧纸
[燒紙]
  • to burn paper offerings (as part of religious ceremony)
shāoqián
烧钱
[燒錢]
  • to burn joss paper
  • (fig.) to flush money down the toilet
shāomài
烧卖
[燒賣]
  • shumai (shao mai) steamed dumpling
  • also written 燒麥/烧麦 (shāomài)
duànshāo
煅烧
[煅燒]
  • to calcine (purify by heating)
shāowèi
烧味
[燒味]
  • siu mei
  • spit-roasted meat dish in Cantonese cuisine
shāotàn
烧炭
[燒炭]
  • to manufacture charcoal
  • to burn charcoal (often a reference to suicide by carbon monoxide poisoning)
shāojiǎn
烧碱
[燒鹼]
  • caustic soda NaOH
shāobāo
烧包
[燒包]
  • to forget oneself in extravagance
  • to burn money
shāoméi
烧煤
[燒煤]
  • to burn coal
huǒshāo
火烧
[火燒]
  • to set fire to
  • to burn down
  • burning hot
  • baked cake
shāosǐ
烧死
[燒死]
  • to burn to death
shāopíng
烧屏
[燒屏]
  • (electronics) screen burn-in
gāoshāo
高烧
[高燒]
  • fever
  • high temperature
shāojié
烧结
[燒結]
  • to sinter
  • to agglomerate ore by burning
shāokǎo
烧烤
[燒烤]
  • barbecue
  • to roast
shāomáo
烧毛
[燒毛]
  • to singe (textiles)
shāotāi
烧胎
[燒胎]
  • burnout
  • peel out
zhàoshāo
照烧
[照燒]
  • teriyaki (Japanese cooking technique)
shāomài
烧麦
[燒麥]
  • shumai (shao mai) steamed dumpling
  • also written 燒賣/烧卖 (shāomài)
shāohuǐ
烧毁
[燒燬]
  • to destroy (or be destroyed) by fire
shāoshāng
烧伤
[燒傷]
  • burn (injury)
shāoxiāng
烧香
[燒香]
  • to burn incense
chāshāo
叉烧
[叉燒]
  • char siu
  • barbecued pork
shāoxīn
烧心
[燒心]
  • to worry
shāocài
烧菜
[燒菜]
  • to cook
shāoguō
烧锅
[燒鍋]
  • a still (for distilling alcohol)
shāolà
烧腊
[燒臘]
  • barbecue (Cantonese style)
shāohuāng
烧荒
[燒荒]
  • to clear waste land or forest by burning
  • slash-and-burn (agriculture)
shāoniǎo
烧鸟
[燒鳥]
  • yakitori, a Japanese dish of skewered grilled chicken
shāoyìng
烧硬
[燒硬]
  • to fire (pottery)
shāopíng
烧瓶
[燒瓶]
  • laboratory flask
shāobēi
烧杯
[燒杯]
  • beaker (glassware)
shāobing
烧饼
[燒餅]
  • baked sesame seed-coated cake
shāohóng
烧红
[燒紅]
  • to heat until red-hot
chuànshāo
串烧
[串燒]
  • to cook on a skewer
  • barbecued food on a skewer
  • shish kebab
  • (fig.) to perform or play songs in sequence
  • sequence of songs
  • medley
shāozhuó
烧灼
[燒灼]
  • to burn
  • to scorch
  • to cauterize
shāolù
烧录
[燒錄]
  • to burn (a CD or DVD)
fénshāo
焚烧
[焚燒]
  • to burn
  • to set on fire
shāodào
烧到
[燒到]
  • to have a fever reaching (a certain temperature)
ránshāojì
燃烧剂
[燃燒劑]
  • incendiary agent
shāogāoxiāng
烧高香
[燒高香]
  • to burn incense
  • to thank profusely
huǒshāoyún
火烧云
[火燒雲]
  • nuée ardente
  • hot cloud of volcanic ash
diāoyúshāo
鲷鱼烧
[鯛魚燒]
  • taiyaki, Japanese-style waffle made with a fish-shaped mold, typically filled with a sweet bean paste
shāoshuǐhú
烧水壶
[燒水壺]
  • kettle
tiěbǎnshāo
铁板烧
[鐵板燒]
  • teppanyaki
ránshāochí
燃烧匙
[燃燒匙]
  • deflagrating spoon
  • combustion spoon
shāozhuóténg
烧灼疼
[燒灼疼]
  • burning pain
ránshāodàn
燃烧弹
[燃燒彈]
  • fire bomb
  • incendiary device
quánshāojì
全烧祭
[全燒祭]
  • burnt offering (Judaism)
ránshāopíng
燃烧瓶
[燃燒瓶]
  • Molotov cocktail
mènshāoguō
焖烧锅
[燜燒鍋]
  • to casserole
  • to stew
  • vacuum flask
  • cooker
shòuxǐshāo
寿喜烧
[壽喜燒]
  • sukiyaki
tuìshāoyào
退烧药
[退燒藥]
  • antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
shāozhuóshāng
烧灼伤
[燒灼傷]
  • burn (injury)
  • scorching
shāokǎojiàng
烧烤酱
[燒烤醬]
  • barbecue sauce
fāshāoyǒu
发烧友
[發燒友]
  • fan
  • zealot
zhāngyúshāo
章鱼烧
[章魚燒]
  • takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food
shāozhuógǎn
烧灼感
[燒灼感]
  • burning pain
hóngshāoròu
红烧肉
[紅燒肉]
  • red braised pork
shāoqiézi
烧茄子
[燒茄子]
  • stewed eggplant
shāolìshì
烧利市
[燒利市]
  • (old) to burn paper money as an offering
shāoxiěqì
烧写器
[燒寫器]
  • programmer (electronics)
tóngluóshāo
铜锣烧
[銅鑼燒]
  • dorayaki (a Japanese confection)
chāshāobāo
叉烧包
[叉燒包]
  • steamed bun stuffed with skewer-roasted pork
shāoyídàn
烧夷弹
[燒夷彈]
  • incendiary bomb
jiǎnfóshāoxiāng
拣佛烧香
[揀佛燒香]
  • to choose which Buddha to burn incense to (idiom); fig. to curry favor from the right person
huǒshāoméimao
火烧眉毛
[火燒眉毛]
  • lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
  • extreme emergency
Rìshìshāoròu
日式烧肉
[日式燒肉]
  • yakiniku (Japanese-style grilled meat)
huǒshāohuǒliǎo
火烧火燎
[火燒火燎]
  • restless with anxiety
  • to feel unbearably painful or hot
shāoxiāngbài Fó
烧香拜佛
[燒香拜佛]
  • to burn incense and worship Buddha
yǐnhuǒshāoshēn
引火烧身
[引火燒身]
  • to invite trouble
rěhuǒshāoshēn
惹火烧身
[惹火燒身]
  • stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  • fig. to suffer on account of one's own meddling
làzhúliǎngtóushāo
蜡烛两头烧
[蠟燭兩頭燒]
  • to burn the candle at both ends (idiom)
  • to labor under a double burden
zhēnjīnbùpàhuǒláishāo
真金不怕火来烧
[真金不怕火來燒]
  • see 真金不怕火煉/真金不怕火炼 (zhēnjīnbùpàhuǒliàn)
liúdeqīngshānzài,bùpàméicháishāo
留得青山在,不怕没柴烧
[留得青山在,不怕沒柴燒]
  • While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng
野火烧不尽,春风吹又生
[野火燒不盡,春風吹又生]
  • lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb)
  • fig. cannot be easily eliminated
  • abbr. to 野火春風/野火春风 (yěhuǒchūnfēng)
píngshíbùshāoxiāng,línshíbàofójiǎo
平时不烧香,临时抱佛脚
[平時不燒香,臨時抱佛腳]
  • lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  • doing things at the last minute
  • to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)