dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 花

huā
[花]
  • flower
  • blossom
  • CL:朵 (duǒ),支 (zhī),束 (shù),把 (bǎ),盆 (pén),簇 (cù)
  • fancy pattern
  • florid
  • to spend (money, time)
  • (coll.) lecherous
  • lustful
huā
[蘤]
  • variant of 花 (huā)
  • flower
  • blossom
  • also pr. (wěi)
Huā
[花]
  • surname Hua
huā
[芲]
  • old variant of 花 (huā)
huābāo
花苞
[花苞]
  • flower bud
piànhuā
片花
[片花]
  • trailer (for a movie)
xuěhuā
雪花
[雪花]
  • snowflake
yǎnhuā
眼花
[眼花]
  • dimmed eyesight
  • blurred
  • vague and unclear vision
huā'è
花萼
[花萼]
  • sepal
huākuí
花魁
[花魁]
  • the queen of flowers (refers esp. to plum blossom)
  • (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan
huāyàng
花样
[花樣]
  • pattern
  • way of doing sth
  • trick
  • ruse
  • fancy-style (as in 花樣滑冰/花样滑冰 (huāyànghuábīng) figure skating)
huāchuáng
花床
[花床]
  • flower bed
huāqī
花期
[花期]
  • the flowering season
shuǐhuā
水花
[水花]
  • splash
  • algal bloom
  • chickenpox (dialect)
huāguān
花冠
[花冠]
  • corolla
huābiān
花边
[花邊]
  • lace
  • decorative border
huāduǒ
花朵
[花朵]
  • flower
huādàn
花旦
[花旦]
  • role of vivacious young female in Chinese opera
huāfěn
花粉
[花粉]
  • pollen
bīnghuā
冰花
[冰花]
  • ice crystal
  • frost (on windows)
huāquān
花圈
[花圈]
  • wreath
  • garland
huāzi
花子
[花子]
  • beggar (old term)
huālián
花鲢
[花鰱]
  • see 鱅魚/鳙鱼 (yōngyú)
zháohuā
着花
[著花]
  • to blossom
  • to come to flower
  • to be in bloom
xiánhuā
闲花
[閑花]
  • wild flower
táohuā
桃花
[桃花]
  • peach blossom
  • (fig.) love affair
bàohuā
爆花
[爆花]
  • see 爆米花 (bàomǐhuā)
huāpǔ
花圃
[花圃]
  • flowerbed
  • parterre
nǎohuā
脑花
[腦花]
  • brain (served as a culinary dish)
huābào
花豹
[花豹]
  • leopard
  • CL:隻/只 (zhī)
huāchī
花痴
[花痴]
  • to be smitten with sb
  • love-struck fool
  • starry-eyed infatuation
gōuhuā
钩花
[鉤花]
  • to crochet
huājì
花季
[花季]
  • youthful time
  • prime of youth
  • flowering season
huāqiào
花俏
[花俏]
  • fancy
  • gaudy
huājié
花结
[花結]
  • decorative bow of ribbon or fabric
Huādū
花都
[花都]
  • Huadu District of Guangzhou City 廣州市/广州市 ( Guǎngzhōu Shì), Guangdong
  • alternative name for Paris
tuánhuā
团花
[團花]
  • rounded embroidery design
huāwù
花坞
[花塢]
  • sunken flower-bed
guóhuā
国花
[國花]
  • national flower (emblem, e.g. peony 牡丹 (mǔdān) in China)
huāyòng
花用
[花用]
  • to spend (money)
huābèi
花被
[花被]
  • perianth (common term for calyx and corolla)
  • border and protecting envelope of a flower
huāmíng
花名
[花名]
  • name of a person on the household register (old)
  • name on a roster
  • professional name of a prostitute
  • pseudonym
  • nickname
tiēhuā
贴花
[貼花]
  • appliqué
  • decalcomania
kāihuā
开花
[開花]
  • to bloom; to blossom; to flower
  • (fig.) to burst; to split open
  • (fig.) to burst with joy
  • (fig.) to spring up everywhere; to flourish
huātán
花坛
[花壇]
  • decorative mass planting of flowers and shrubs, often bounded by a low masonry border, and often part of a streetscape
lèihuā
泪花
[淚花]
  • tears in the eyes
huàhuā
划花
[劃花]
  • engraving (on porcelain etc)
huāshì
花饰
[花飾]
  • ornamental design
yóuhuā
油花
[油花]
  • grease or fat blobs at the surface of a liquid
  • tricky and dissolute
huāzhāo
花招
[花招]
  • trick
  • maneuver
  • razzle-dazzle
  • (martial arts) fancy move
  • flourish
hónghuā
红花
[紅花]
  • safflower (Carthamus tinctorius)
xiùhuā
绣花
[繡花]
  • to embroider
  • to do embroidery
huāyā
花押
[花押]
  • signature (in grass-style writing)
  • symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)
huājiē
花街
[花街]
  • red-light district
huāhù
花户
[花戶]
  • registered occupants of a house
yuánhuā
芫花
[芫花]
  • lilac daphne
  • Daphne genkwa
huābù
花布
[花布]
  • printed cloth
  • calico
huādiāo
花雕
[花雕]
  • Shaoxing yellow wine
Huāyuán
花垣
[花垣]
  • Huayuan County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州 ( Xiāngxī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu)
huāqián
花钱
[花錢]
  • to spend money
huācǎi
花彩
[花彩]
  • to festoon
  • to decorate with a row of colored garlands
huāqí
花旗
[花旗]
  • the Stars and Stripes (US flag)
  • by extension, the United States of America
  • abbr. for Citibank 花旗銀行/花旗银行
húhuā
胡花
[胡花]
  • to spend recklessly
  • to squander money
huācǎo
花草
[花草]
  • flowers and plants
gònghuā
供花
[供花]
  • flower offering
yǎnghuā
养花
[養花]
  • growing flowers
huāhuì
花会
[花會]
  • flower fair or festival
huāguāng
花光
[花光]
  • to spend all one's money
lànghuā
浪花
[浪花]
  • spray
  • ocean spray
  • spindrift
  • fig. happenings from one's life
  • CL:朵 (duǒ)
huāfáng
花房
[花房]
  • greenhouse
lóuhuā
楼花
[樓花]
  • apartment building offered for sale before construction is completed
  • off-plan property
xiànhuā
献花
[獻花]
  • to offer flowers
  • to lay flowers (as a memorial)
huāsǎ
花洒
[花灑]
  • showerhead
  • sprinkler
xiōnghuā
胸花
[胸花]
  • corsage
  • boutonnière
méihuā
梅花
[梅花]
  • plum blossom
  • clubs ♣ (a suit in card games)
  • wintersweet (dialect)
tánghuā
唐花
[唐花]
  • hothouse flower (i.e. flower grown in a greenhouse)
huāféi
花肥
[花肥]
  • fertilizer for potted flowers
  • fertilizer used to promote flowering in crop plants
liánhuā
莲花
[蓮花]
  • lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others)
  • water-lily
jìhuā
檵花
[檵花]
  • fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub
tánghuā
堂花
[堂花]
  • variant of 唐花 (tánghuā)
yāhuā
压花
[壓花]
  • to emboss
  • coining
  • knurling
huāyuán
花园
[花園]
  • garden
  • CL:座 (zuò),個/个 (gè)
huāshù
花束
[花束]
  • bouquet
huánghuā
黄花
[黃花]
  • yellow flowers (of various types)
  • chrysanthemum
  • cauliflower
  • (yellow) daylily
  • a young virgin (boy or girl)
Huāshān
花山
[花山]
  • Huashan, a district of Ma'anshan City 馬鞍山市/马鞍山市 ( Mǎǎnshǎn Shì), Anhui
huāmǎng
花蟒
[花蟒]
  • python
càihuā
菜花
[菜花]
  • cauliflower
  • gonorrhea
jiǔhuā
酒花
[酒花]
  • hops
huāhuáng
花黄
[花黃]
  • yellow flower (cosmetic powder used on women's forehead in former times)
Wànghuā
望花
[望花]
  • Wanghua district of Fushun city 撫順市/抚顺市, Liaoning
huājiǎo
花饺
[花餃]
  • dumpling
huājiào
花轿
[花轎]
  • bridal sedan chair
chuānghuā
窗花
[窗花]
  • paper cutting
lánhuā
兰花
[蘭花]
  • cymbidium
  • orchid
huāwén
花纹
[花紋]
  • decorative design
jǐhuā
挤花
[擠花]
  • (cookery) to decorate using a piping bag
  • to extrude something though a piping bag
  • piping
zhǐhuā
纸花
[紙花]
  • paper flower
huāxiāng
花香
[花香]
  • fragrance of flowers
huācù
花簇
[花簇]
  • bunch of flowers
  • bouquet
huāzhī
花枝
[花枝]
  • spray (sprig of a plant with blossoms)
  • cuttlefish (on dining menus)
  • (literary) beautiful woman
huācài
花菜
[花菜]
  • cauliflower
gānghuā
钢花
[鋼花]
  • the fiery spray of molten steel
xiānghuā
香花
[香花]
  • fragrant flower
  • fig. beneficial (of artworks etc)
xiānhuā
鲜花
[鮮花]
  • flower
  • fresh flowers
  • CL:朵 (duǒ)
huājiǎ
花甲
[花甲]
  • complete sexagenary cycle
  • a 60 year-old person
  • passage of time
huādiào
花掉
[花掉]
  • to spend (time, money)
  • to waste
huājuǎn
花卷
[花卷]
  • Chinese steamed twisted bread roll
huāhuán
花环
[花環]
  • garland
  • floral hoop
huābān
花斑
[花斑]
  • patches
  • mottling
cháhuā
茶花
[茶花]
  • camellia
huātuō
花托
[花托]
  • receptacle (base of flower)
huājī
花鸡
[花雞]
  • chaffinch (family Fringillidae)
huǒhuā
火花
[火花]
  • spark
  • sparkle
pěnghuā
捧花
[捧花]
  • (wedding) bouquet
bàohuā
刨花
[刨花]
  • wood shavings
huācóng
花丛
[花叢]
  • cluster of flowers
  • inflorescence
  • flowering shrub
huāshì
花式
[花式]
  • fancy-style (as in 花式溜冰/花式溜冰 (huāshìliūbīng) figure skating)
huātīng
花厅
[花廳]
  • reception pavilion (generally part of a large residence, and often built in a garden)
huāhóng
花红
[花紅]
  • flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)
  • a bonus
  • crab apple (Malus asiatica)
huātái
花台
[花臺]
  • flower bed
  • flower terrace
  • flower stand
tánhuā
弹花
[彈花]
  • to soften cotton fiber by fluffing
guìhuā
桂花
[桂花]
  • osmanthus flowers
  • Osmanthus fragrans
huā'ér
花儿
[花兒]
  • style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia
  • CL:首 (shǒu)
zhīhuā
织花
[織花]
  • woven pattern
yúhuā
鱼花
[魚花]
  • fry
  • newly hatched fish
Huātán
花坛
[花壇]
  • Huatan Township in Changhua County 彰化縣/彰化县 ( Zhānghuā Xiàn), Taiwan
huāgé
花蛤
[花蛤]
  • clam
  • bivalve mollusk, many spp.
huāqiāng
花枪
[花槍]
  • short spear (arch.)
  • fig. trickery
júhuā
菊花
[菊花]
  • chrysanthemum
  • (TCM) chrysanthemum flower
  • (slang) anus
huāshí
花石
[花石]
  • marble
huāmì
花蜜
[花蜜]
  • nectar
huālěi
花蕾
[花蕾]
  • bud
  • flower bud
lǎohuā
老花
[老花]
  • presbyopia
xúnhuā
寻花
[尋花]
  • flower-viewing
  • to visit a prostitute
qúnhuā
群花
[群花]
  • blossom
huāxiāo
花销
[花銷]
  • to spend (money)
  • expenses
huāyào
花药
[花藥]
  • anther (pollen sack on stamen)
huāgǔ
花鼓
[花鼓]
  • flower drum, a type of double-skinned Chinese drum
  • folk dance popular in provinces around the middle reaches of the Yangtze
  • (bicycle wheel) hub
huānóng
花农
[花農]
  • flower grower
yùhuā
浴花
[浴花]
  • shower puff
  • shower sponge
huāqiǎo
花巧
[花巧]
  • fancy
huāxù
花序
[花序]
  • inflorescence
  • flower cluster
lúhuā
芦花
[蘆花]
  • reed catkin
  • reed flower
huāshēng
花生
[花生]
  • peanut
  • CL:粒 (lì)
huāmù
花木
[花木]
  • flowers and trees
  • plants
  • flora
Huālián
花莲
[花蓮]
  • Hualien, city and county on the east coast of Taiwan
kuíhuā
葵花
[葵花]
  • sunflower
huādiàn
花店
[花店]
  • flower shop
huājiāo
花椒
[花椒]
  • Sichuan pepper
  • Chinese prickly ash
pénhuā
盆花
[盆花]
  • potted flower
huāduàn
花缎
[花緞]
  • brocade
  • figured satin
shuānghuā
霜花
[霜花]
  • frost forming a pattern on a surface
  • rime
huāhuì
花卉
[花卉]
  • flowers and plants
huāxù
花絮
[花絮]
  • bits of news
  • interesting sidelights
huāqiāng
花腔
[花腔]
  • florid ornamentation in opera
  • coloratura
huādēng
花灯
[花燈]
  • colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節/元宵节)
huāhuó
花活
[花活]
  • trick
  • deception
tónghuā
同花
[同花]
  • flush (poker)
huāquán
花拳
[花拳]
  • showy boxing of no practical use
  • see 花拳繡腿/花拳绣腿
yóuhuā
邮花
[郵花]
  • (dialect) (postage) stamp
Huābei
花呗
[花唄]
  • Ant Check Later, consumer credit service offered by Ant Financial Services 螞蟻金服/蚂蚁金服 ( Mǎyǐ Jīnfú)
huāshao
花哨
[花哨]
  • garish
  • gaudy
huāpíng
花瓶
[花瓶]
  • flower vase
  • (fig.) female employee considered to be just a pretty face (attractive but not very competent)
huāchá
花茶
[花茶]
  • scented tea
  • CL:杯 (bēi),壺/壶 (hú)
tíhuā
题花
[題花]
  • title design
huāpào
花炮
[花炮]
  • firecracker
diāohuā
雕花
[雕花]
  • carving
  • decorative carved pattern
  • arabesque
huāfèi
花费
[花費]
  • expense
  • cost
  • to spend (time or money)
  • expenditure
zhuóhuā
着花
[著花]
  • to blossom
  • see 著花/着花 (zháohuā)
cǎihuā
采花
[採花]
  • to pick flowers
  • to enter houses at night in order to rape women
cōnghuā
葱花
[蔥花]
  • chopped onion
huāshāng
花商
[花商]
  • florist
huāsè
花色
[花色]
  • variety
  • design and color
  • suit (cards)
tiǎohuā
挑花
[挑花]
  • cross-stitch (embroidery)
tiānhuā
天花
[天花]
  • smallpox
  • ceiling
  • stamen of corn
  • (old) snow
  • (dialect) sesame oil
huāzhù
花柱
[花柱]
  • style (female organ of flower)
huāchē
花车
[花車]
  • car festooned for celebration
hūnhuā
昏花
[昏花]
  • dim (eyesight)
  • blurred (vision)
yìnhuā
印花
[印花]
  • tax stamp
xiàohuā
校花
[校花]
  • the prettiest girl in the school (see also 校草 (xiàocǎo))
  • school beauty queen
  • campus belle
  • prom queen
tànhuā
探花
[探花]
  • candidate who came third in the Hanlin examination (cf. 狀元/状元 (zhuàngyuàn))
  • (slang) to secretly film sex with a prostitute to share on the Internet
huābái
花白
[花白]
  • grizzled (hair)
huāniǎo
花鸟
[花鳥]
  • painting of birds and flowers
huāsī
花丝
[花絲]
  • stalk (filament) of stamen
yānhuā
烟花
[煙花]
  • fireworks
  • prostitute (esp. in Yuan theater)
zhònghuā
种花
[種花]
  • to grow flowers
  • (dialect) to vaccinate
  • (dialect) to grow cotton
dòuhuā
豆花
[豆花]
  • jellied tofu
  • soft bean curd
huāní
花呢
[花呢]
  • tweed
  • checkered cloth
tíhuā
提花
[提花]
  • Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
rúhuā
如花
[如花]
  • flowery
cìhuā
刺花
[刺花]
  • to tattoo
  • tattoo
yěhuā
野花
[野花]
  • wildflower
  • woman of easy virtue
huāgěng
花梗
[花梗]
  • stem of flower
héhuā
荷花
[荷花]
  • lotus
huāpén
花盆
[花盆]
  • flower pot
huājiàn
花剑
[花劍]
  • foil (fencing)
Huāxī
花溪
[花溪]
  • Huaxi District of Guiyang City 貴陽市/贵阳市 ( Guìyáng Shì), Guizhou
huāzhǎn
花展
[花展]
  • flower show
huājiǔ
花酒
[花酒]
  • drinking party with female entertainers
guàhuā
挂花
[掛花]
  • to be wounded
  • (of plants) to bloom
bānhuā
班花
[班花]
  • the prettiest girl in the class
huār
花儿
[花兒]
  • erhua variant of 花 (huā)
huāhuǒ
花火
[花火]
  • firework
chāhuā
插花
[插花]
  • flower arranging
  • ikebana
huātou
花头
[花頭]
  • trick
  • pattern
  • novel idea
  • knack
huāxīn
花心
[花心]
  • fickle in love; unfaithful
  • heart of a flower (pistil and stamen)
huāzhāo
花着
[花著]
  • variant of 花招 (huāzhāo)
Yǔhuā
雨花
[雨花]
  • Yuhua district of Changsha city 長沙市/长沙市 ( Chángshāshì), Hunan
qīnghuā
青花
[青花]
  • blue and white (porcelain)
tánhuā
昙花
[曇花]
  • Dutchman's pipe cactus, aka Queen of the Night cactus (Epiphyllum oxypetalum)
jǐnghuā
警花
[警花]
  • attractive policewoman
  • young female cop
jiāohuā
浇花
[澆花]
  • to water the plants
  • to water the garden
huātóng
花童
[花童]
  • page boy
  • flower girl (at a wedding)
diànhuā
靛花
[靛花]
  • indigo
bǔhuā
补花
[補花]
  • applique
huājiàng
花匠
[花匠]
  • gardener
luànhuā
乱花
[亂花]
  • to spend recklessly
  • to waste money
miánhua
棉花
[棉花]
  • cotton
huābàn
花瓣
[花瓣]
  • petal
  • CL:片 (piàn)
máhuā
麻花
[麻花]
  • fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough)
  • worn out or worn smooth (of clothes)
huāruǐ
花蕊
[花蕊]
  • stamen
  • pistil
lǐhuā
礼花
[禮花]
  • fireworks
yīnghuā
樱花
[櫻花]
  • oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom
  • also known as sakura (Japanese) or Yoshino cherry
jìnghuā
镜花
[鏡花]
  • decorative mirror
fánhuā
繁花
[繁花]
  • flourishing blossom
  • a mass of flowers
  • luxuriant flowers
kǎohuā
拷花
[拷花]
  • to emboss
liánhuābái
莲花白
[蓮花白]
  • (dialect) cabbage
yānhuāchǎng
烟花场
[煙花場]
  • brothel (esp. in Yuan theater)
luòshénhuā
洛神花
[洛神花]
  • roselle (Hibiscus sabdariffa)
báihuāshé
白花蛇
[白花蛇]
  • long-nosed pit viper (agkistrodon acutus)
kuíhuāzǐ
葵花子
[葵花子]
  • sunflower seeds
máhuābiàn
麻花辫
[麻花辮]
  • braided pigtail
yùlánhuā
玉兰花
[玉蘭花]
  • magnolia
xiàngyánghuā
向阳花
[向陽花]
  • sunflower
yānhuāzhèn
烟花阵
[煙花陣]
  • brothel (esp. in Yuan theater)
xìnghuācūn
杏花村
[杏花村]
  • village of blossoming apricot trees where one can find a wineshop (reference to the famous poem 清明 by 杜牧 ( Dù Mù))
bàomǐhuā
爆米花
[爆米花]
  • puffed rice
  • popcorn
bàohuābǎn
刨花板
[刨花板]
  • particle board
  • chipboard
hǎitánghuā
海棠花
[海棠花]
  • Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis)
Huātán Xiāng
花坛乡
[花壇鄉]
  • Huatan Township in Changhua County 彰化縣/彰化县 ( Zhānghuà Xiàn), Taiwan
jīnzhēnhuā
金针花
[金針花]
  • orange day-lily (Hemerocallis fulva)
huājiàzi
花架子
[花架子]
  • attractive appearance, but without substance
huāsèsù
花色素
[花色素]
  • anthocyanidin (biochemistry)
píjiǔhuā
啤酒花
[啤酒花]
  • hops
mǎyīnghuā
马缨花
[馬纓花]
  • Persian silk tree (Albizia julibrissin)
  • tree rhododendron (Rhododendron delavayi)
huǒhèhuā
火鹤花
[火鶴花]
  • flamingo lily (Anthurium andraeanum)
huāgǔxì
花鼓戏
[花鼓戲]
  • opera form popular along Changjiang
huābǎshì
花把式
[花把式]
  • expert flower grower
huābānxuǎn
花斑癣
[花斑癬]
  • pityriasis versicolor (aka tinea versicolor), blotchy skin condition common in tropical areas, common name 汗斑 (hànbān)
dànhuātāng
蛋花汤
[蛋花湯]
  • clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable
  • eggdrop soup
wánhuāzhāo
玩花招
[玩花招]
  • to play tricks
Huánghuāgǎng
黄花岗
[黃花崗]
  • Huanghuagang (Chrysanthemum Hill) in Guangzhou, scene of disastrous uprising of 23rd April 1911
huāyēcài
花椰菜
[花椰菜]
  • cauliflower
Hónghuāgǎng
红花岗
[紅花崗]
  • Honghuagang District of Zunyi City 遵義市/遵义市 ( Zūnyì Shì), Guizhou
yānhuānü
烟花女
[煙花女]
  • prostitute (esp. in Yuan theater)
táohuāyùn
桃花运
[桃花運]
  • luck with the ladies
  • a romance
  • good luck
Huālián Xiàn
花莲县
[花蓮縣]
  • Hualien County on the east coast of Taiwan
qiānniúhuā
牵牛花
[牽牛花]
  • white-edged morning glory
bàochūnhuā
报春花
[報春花]
  • primrose (Primula malacoides)
sūyóuhuā
酥油花
[酥油花]
  • butter sculpture (Tibetan art form using paint derived from milk products)
yínliánhuā
银莲花
[銀蓮花]
  • anemone
fèngxiānhuā
凤仙花
[鳳仙花]
  • balsam
  • Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)
  • touch-me-not
  • busy Lizzie
zhuóhuāniǎo
啄花鸟
[啄花鳥]
  • flowerpecker (any bird of the family Dicaeidae)
huāqīngsù
花青素
[花青素]
  • anthocyanidin (biochemistry)
huāshēngxiù
花生秀
[花生秀]
  • (loanword) fashion show
xiùhuāxié
绣花鞋
[繡花鞋]
  • embroidered shoes
huāqíguó
花旗国
[花旗國]
  • USA (land of the stars and stripes)
xīlánhuā
西兰花
[西蘭花]
  • broccoli
tiǎohuāyǎn
挑花眼
[挑花眼]
  • (fig.) to get cross-eyed
  • to be bewildered
zǐzhuīhuā
紫锥花
[紫錐花]
  • coneflower genus (Echinacea)
yùmǐhuā
玉米花
[玉米花]
  • popcorn
huāliǔbìng
花柳病
[花柳病]
  • sexually transmitted disease; venereal disease
huāshēngmǐ
花生米
[花生米]
  • shelled peanuts
huāxīnsī
花心思
[花心思]
  • to think through
  • to invest effort in thinking about
  • to consider thoroughly
shuǎhuāzhāo
耍花招
[耍花招]
  • to play tricks on sb
shuǎhuāqiāng
耍花枪
[耍花槍]
  • to play tricks
  • to dupe
huāgāngyán
花岗岩
[花崗岩]
  • granite
Yǔhuāqū
雨花区
[雨花區]
  • Yuhua district of Changsha city 長沙市/长沙市 ( Chángshāshì), Hunan
yānhuāxiàng
烟花巷
[煙花巷]
  • red-light district
huāshēngjiàng
花生酱
[花生醬]
  • peanut butter
yèkāihuā
夜开花
[夜開花]
  • bottle gourd (i.e. 瓠瓜 (hùguā))
huābǎshì
花把势
[花把勢]
  • expert flower grower
Xìnghuālǐng
杏花岭
[杏花嶺]
  • Xinghualing district of Taiyuan city 太原市 ( Tàiyuánshì), Shanxi
xuěhuāgāo
雪花膏
[雪花膏]
  • vanishing cream
  • cold cream (makeup)
gǎohuāyàng
搞花样
[搞花樣]
  • to play tricks
  • to cheat
  • to deceive
yānhuāzhài
烟花寨
[煙花寨]
  • brothel (esp. in Yuan theater)
Huāshíxiá
花石峡
[花石峽]
  • Huashixia town in Madoi county 瑪多縣/玛多县 ( Mǎduōxiàn) in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai
kānhuāyǎn
看花眼
[看花眼]
  • to be dazzled
  • to not believe one's own eyes
huánghuāyú
黄花鱼
[黃花魚]
  • yellow croaker (fish)
  • corvina
biǎohuādài
裱花袋
[裱花袋]
  • pastry bag
luòhuāshēng
落花生
[落花生]
  • peanut (the plant)
mòlihuā
茉莉花
[茉莉花]
  • jasmine
jīmǐhuā
鸡米花
[雞米花]
  • chicken nuggets
  • popcorn chicken
fúrónghuā
芙蓉花
[芙蓉花]
  • cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis)
  • lotus
huāliǎnyā
花脸鸭
[花臉鴨]
  • (bird species of China) Baikal teal (Anas formosa)
huāzhāojié
花朝节
[花朝節]
  • Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February
tiānhuābǎn
天花板
[天花板]
  • ceiling
Xiàhuāyuán
下花园
[下花園]
  • Xiahuayuan District of Zhangjiakou city 張家口市/张家口市 ( Zhāngjiākǒushì), Hebei
Huāxī Qū
花溪区
[花溪區]
  • Huaxi District of Guiyang City 貴陽市/贵阳市 ( Guìyáng Shì), Guizhou
huālùshuǐ
花露水
[花露水]
  • perfumed toilet water
  • eau de cologne
  • floral water
  • hydrosol
Bǎihuāyuán
百花园
[百花園]
  • Garden of Many Flowers (name)
  • Baihua garden in Hongmiao village 洪廟村/洪庙村 ( Hóngmiàocūn), Shandong
Táohuā Shàn
桃花扇
[桃花扇]
  • The Peach Blossom Fan, historical play about the last days of the Ming dynasty by Kong Shangren 孔尚任 ( Kǒng Shàngrèn)
zànghónghuā
藏红花
[藏紅花]
  • saffron (Crocus sativus)
cǎihuāzéi
采花贼
[採花賊]
  • lit. flower thief
  • fig. rapist
yīnghuāmèi
樱花妹
[櫻花妹]
  • (coll.) Japanese girl
Xīhuātīng
西花厅
[西花廳]
  • Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來/周恩来
táohuāyuán
桃花源
[桃花源]
  • the Peach Blossom Spring, a hidden land of peace and prosperity
  • utopia
shāncháhuā
山茶花
[山茶花]
  • camellia
yānhuāchǎng
烟花厂
[煙花廠]
  • firework factory
liánhuālào
莲花落
[蓮花落]
  • genre of folk song with accompaniment of bamboo clappers
jiǔcàihuā
韭菜花
[韭菜花]
  • chives (Allium tuberosum)
yuānwěihuā
鸢尾花
[鳶尾花]
  • iris (family Iridaceae)
lühuācài
绿花菜
[綠花菜]
  • broccoli
wǔhuāròu
五花肉
[五花肉]
  • pork belly
  • streaky pork
táohuāxùn
桃花汛
[桃花汛]
  • spring flood (at peach-blossom time)
Nièhǎihuā
孽海花
[孽海花]
  • A Flower in a Sinful Sea, late-Qing novel by Jin Tianhe 金天翮 ( Jīn Tiānhē) and Zeng Pu 曾樸/曾朴 ( Zēng Pǔ)
huánghuānü
黄花女
[黃花女]
  • maiden
  • virgin
lǎohuājìng
老花镜
[老花鏡]
  • presbyopic glasses
huābiānr
花边儿
[花邊兒]
  • erhua variant of 花邊/花边 (huābiān)
Yǔhuātái
雨花台
[雨花臺]
  • Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇/江苏
bǎihéhuā
百合花
[百合花]
  • lily
  • fig. pure and spotless person
  • virgin
Huāyuán Xiàn
花垣县
[花垣縣]
  • Huayuan County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州 ( Xiāngxī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu)
Jìnghuā Yuán
镜花缘
[鏡花緣]
  • Jinghua Yuan or Flowers in the Mirror, Qing novel of fantasy and erudition (early 19th century) by Li Ruzhen 李汝珍 ( Lǐ Rǔzhēn)
miánhuātáng
棉花糖
[棉花糖]
  • cotton candy
  • candyfloss
  • marshmallow
yānhuābù
烟花簿
[煙花簿]
  • catalog of prostitutes (esp. in Yuan theater)
lǎbahuā
喇叭花
[喇叭花]
  • morning glory
dàlǐhuā
大理花
[大理花]
  • dahlia (loanword)
huātiánjī
花田鸡
[花田雞]
  • (bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus)
Huāliánshì
花莲市
[花蓮市]
  • Hualien city on the east coast of Taiwan
jiěmèihuā
姐妹花
[姐妹花]
  • beautiful sisters
wànhuātǒng
万花筒
[萬花筒]
  • kaleidoscope
mǎlánhuā
马兰花
[馬蘭花]
  • iris
  • Iris tectorum
huāgāngshí
花岗石
[花崗石]
  • granite
Pānzhīhuā
攀枝花
[攀枝花]
  • Panzhihua prefecture-level city in the south of Sichuan
Bǎihuājiǎng
百花奖
[百花獎]
  • Hundred Flowers Awards, film prize awarded since 1962
xiùqiúhuā
绣球花
[繡球花]
  • hydrangea
lücàihuā
绿菜花
[綠菜花]
  • broccoli
lǎohuāyǎn
老花眼
[老花眼]
  • presbyopia
jīguānhuā
鸡冠花
[雞冠花]
  • cockscomb flower
  • Celosia cristata
jiāojìhuā
交际花
[交際花]
  • (female) social butterfly; socialite
  • courtesan
húdiéhuā
蝴蝶花
[蝴蝶花]
  • iris
  • Iris tectorum
jǐhuādài
挤花袋
[擠花袋]
  • piping bag (cookery)
zhīzihuā
栀子花
[梔子花]
  • cape jasmine (Gardenia jasminoides)
nínghuācài
凝花菜
[凝花菜]
  • gelidiella, tropical and subtropical red algae
sōnghuādàn
松花蛋
[松花蛋]
  • century egg; preserved egg
fānhónghuā
番红花
[番紅花]
  • saffron (Crocus sativus)
línghuāqián
零花钱
[零花錢]
  • pocket money
  • allowance
huādēngxì
花灯戏
[花燈戲]
  • opera for popular in Sichuan and Yunnan
miánhuābàng
棉花棒
[棉花棒]
  • cotton swab
  • cotton bud
méihuālù
梅花鹿
[梅花鹿]
  • sika deer
huǒhuāsāi
火花塞
[火花塞]
  • spark plug
huánghuācài
黄花菜
[黃花菜]
  • citron daylily (Hemerocallis citrina Baroni); golden needles (its edible flower)
bàojúhuā
爆菊花
[爆菊花]
  • (slang) to stick sth up the anus
  • to have anal intercourse
diànhuǒhuā
电火花
[電火花]
  • electric spark
méihuāquán
梅花拳
[梅花拳]
  • Meihua Quan - "Plum Blossom Fist" (Chinese Martial Art)
mùyùhuā
沐浴花
[沐浴花]
  • shower puff
  • shower sponge
júhuāchá
菊花茶
[菊花茶]
  • chrysanthemum tea
tàiyánghuā
太阳花
[太陽花]
  • sunflower (Helianthus annuus)
  • rose moss (Portulaca grandiflora)
bǐ'ànhuā
彼岸花
[彼岸花]
  • red spider lily (Lycoris radiata)
  • cluster amaryllis
yìnhuāshuì
印花税
[印花稅]
  • stamp duty
huālìshǔ
花栗鼠
[花栗鼠]
  • chipmunk (genus Tamias)
mùlánhuā
木兰花
[木蘭花]
  • magnolia
yuánhuāsù
芫花素
[芫花素]
  • genkwanin
huākuòhào
花括号
[花括號]
  • braces
  • curly brackets { }
kāihuāyī
开花衣
[開花衣]
  • to open a bale of cotton
báihuāhuā
白花花
[白花花]
  • shining white
huāshēngrén
花生仁
[花生仁]
  • shelled peanut; peanut kernel
Wànghuāqū
望花区
[望花區]
  • Wanghua district of Fushun city 撫順市/抚顺市, Liaoning
diàozhōnghuā
吊钟花
[吊鐘花]
  • Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus)
jīnquèhuā
金雀花
[金雀花]
  • broom
  • furze (family Fabaceae)
shuǐxiānhuā
水仙花
[水仙花]
  • daffodil
  • narcissus
  • CL:棵 (kē)
hújīhuā
胡姬花
[胡姬花]
  • Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore
xuánhuākē
旋花科
[旋花科]
  • Convolvulaceae, herbaceous plant family
ànhuār
暗花儿
[暗花兒]
  • veiled design incised in porcelain or woven in fabric
língxiāohuā
凌霄花
[凌霄花]
  • Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora)
shínánhuā
石南花
[石南花]
  • heather (Ericaceae)
yēcàihuā
椰菜花
[椰菜花]
  • cauliflower (Brassica oleracea var. botrytis)
shíhuācài
石花菜
[石花菜]
  • Gelidium amansii, species of red algae from which agar is extracted
Kǔ Càihuā
苦菜花
[苦菜花]
  • Bitter Cauliflower, 1954 socialist realist novel by Feng Deying 馮德英/冯德英 ( Féng Déyīng) loosely based on Maxim Gorky's Mother, made into a 1967 film by Li Ang
yānhuāzhài
烟花债
[煙花債]
  • involved in a love affair
huāfěnzhèng
花粉症
[花粉症]
  • hay fever
  • seasonal allergic rhinitis
yīnghuācǎo
樱花草
[櫻花草]
  • primrose
xuánfùhuā
旋覆花
[旋覆花]
  • (botany) convolvulvus
  • Flos Inulae (Chinese herb)
yíngchūnhuā
迎春花
[迎春花]
  • winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
ānzǔhuā
安祖花
[安祖花]
  • flamingo lily (Anthurium andraeanum)
huāfěnrè
花粉热
[花粉熱]
  • hay fever
Huāguǒ Shān
花果山
[花果山]
  • Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記/西游记 ( Xīyóu Jì), tourist destination
  • (also the name of mountains in other parts of China)
Liánhuāxiàn
莲花县
[蓮花縣]
  • Lianhua county in Pingxiang 萍鄉/萍乡, Jiangxi
pōyānhuā
泼烟花
[潑煙花]
  • low-class prostitute
gòngfóhuā
供佛花
[供佛花]
  • flower offering
cìhuāwén
刺花纹
[刺花紋]
  • to tattoo
Huāshān Qū
花山区
[花山區]
  • Huashan, a district of Ma'anshan City 馬鞍山市/马鞍山市 ( Mǎǎnshǎn Shì), Anhui
huādàjiě
花大姐
[花大姐]
  • common word for ladybug, more formally 瓢蟲/瓢虫 (piáochóng)
huāqíshēn
花旗参
[花旗參]
  • American ginseng
shèngdànhuā
圣诞花
[聖誕花]
  • poinsettia (Euphorbia pulcherrima)
wúhuāguǒ
无花果
[無花果]
  • fig (Ficus carica)
dòufuhuā
豆腐花
[豆腐花]
  • jellied tofu
  • soft bean curd
huāgǔduo
花骨朵
[花骨朵]
  • (coll.) flower bud
huāchízi
花池子
[花池子]
  • flower bed
Sōnghuājiāng
松花江
[松花江]
  • Songhua River in Jilin province 吉林省 through Harbin 哈爾濱/哈尔滨 ( Hā'ěrbīn), a tributary of Heilongjiang 黑龍江/黑龙江
tónghuāshùn
同花顺
[同花順]
  • straight flush (poker)
pānzhīhuā
攀枝花
[攀枝花]
  • kapok (tree)
guīkéhuā
龟壳花
[龜殼花]
  • Formosan pit viper (Protobothrops mucrosquamatus)
huāyuánxié
花园鞋
[花園鞋]
  • Crocs shoes (or any similar shoe)
qīnghuācí
青花瓷
[青花瓷]
  • blue and white porcelain
lánhuāzhǐ
兰花指
[蘭花指]
  • hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest extended)
huāyàngdāo
花样刀
[花樣刀]
  • figure skates
yānhuāshì
烟花市
[煙花市]
  • (old) red-light district
  • brothel
Huā Mùlán
花木兰
[花木蘭]
  • Hua Mulan, legendary woman warrior (c. fifth century), Northern dynasties folk hero recorded in Sui and Tang literature
jiàohuāzi
叫花子
[叫花子]
  • beggar
dēnglónghuā
灯笼花
[燈籠花]
  • Chinese enkianthus
méiguīhuā
玫瑰花
[玫瑰花]
  • rose
yàhuājī
轧花机
[軋花機]
  • cotton gin
xīlánhuā
西蓝花
[西藍花]
  • variant of 西蘭花/西兰花 (xīlánhuā)
dàlìhuā
大丽花
[大麗花]
  • dahlia (loanword)
luànhuāqián
乱花钱
[亂花錢]
  • to spend money recklessly
  • to squander
tónghuātóu
童花头
[童花頭]
  • short bobbed hairstyle
qīnghuācài
青花菜
[青花菜]
  • broccoli
bǎijīnhuā
百金花
[百金花]
  • Centaurium pulchellum var. altaicum
làntáohuā
烂桃花
[爛桃花]
  • unhappy love affair
huāshíjiān
花时间
[花時間]
  • to take up time
  • to spend time
Huādū Qū
花都区
[花都區]
  • Huadu District of Guangzhou City 廣州市/广州市 ( Guǎngzhōu Shì), Guangdong
lèkāihuā
乐开花
[樂開花]
  • to burst with joy
kāihuār
开花儿
[開花兒]
  • erhua variant of 開花/开花 (kāihuā)
dùjuānhuā
杜鹃花
[杜鵑花]
  • Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch)
àidōnghuā
艾冬花
[艾冬花]
  • coltsfoot flower (used in TCM)
  • Flos Farfarae
liǎngxìnghuā
两性花
[兩性花]
  • hermaphrodite flower
línghuājìng
菱花镜
[菱花鏡]
  • antique bronze mirror with flower petal edging, most commonly from the Tang dynasty
shuǎhuāyàng
耍花样
[耍花樣]
  • to play tricks on sb
mùyúhuā
木鱼花
[木魚花]
  • see 柴魚片/柴鱼片 (cháiyúpiàn)
jīnyínhuā
金银花
[金銀花]
  • honeysuckle
huādiǎnzi
花点子
[花點子]
  • trickery
  • scam
nǎodàikāihuā
脑袋开花
[腦袋開花]
  • to blow one's brain out
huāhuāchángzi
花花肠子
[花花腸子]
  • (slang) a cunning plot
gǎohuāyàngr
搞花样儿
[搞花樣兒]
  • erhua variant of 搞花樣/搞花样 (gǎohuāyàng)
tiěshùkāihuā
铁树开花
[鐵樹開花]
  • lit. the iron tree blooms (idiom)
  • a highly improbable or extremely rare occurrence
jǐnshàngtiānhuā
锦上添花
[錦上添花]
  • lit. add flowers to brocade (idiom)
  • fig. to give sth additional splendor
  • to provide the crowning touch
  • (derog.) to benefit sb who is already well off
mínghuāyǒuzhǔ
名花有主
[名花有主]
  • the girl is already taken (idiom)
huāsèsùgān
花色素苷
[花色素苷]
  • anthocyanin (biochemistry)
jièhuāxiàn Fó
借花献佛
[借花獻佛]
  • lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
  • plagiarism
huāyàngniánhuá
花样年华
[花樣年華]
  • full bloom of youth
míngrìhuánghuā
明日黄花
[明日黃花]
  • lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)
  • fig. outdated
  • thing of the past
  • dead letter
huāfěnguòmǐn
花粉过敏
[花粉過敏]
  • hay fever
qīnghuāyēcài
青花椰菜
[青花椰菜]
  • broccoli
hóngméihuāquè
红梅花雀
[紅梅花雀]
  • (bird species of China) red avadavat (Amandava amandava)
cánhuābàiliǔ
残花败柳
[殘花敗柳]
  • broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
huāhuāgōngzhǔ
花花公主
[花花公主]
  • playgirl
táohuāshuǐmǔ
桃花水母
[桃花水母]
  • freshwater jellyfish (Craspedacusta)
Xìnghuālǐngqū
杏花岭区
[杏花嶺區]
  • Xinghualing district of Taiyuan city 太原市 ( Tàiyuánshì), Shanxi
niǎoyǔhuāxiāng
鸟语花香
[鳥語花香]
  • lit. birdsong and fragrant flowers (idiom); fig. the intoxication of a beautiful spring day
róutíhuāxù
葇荑花序
[葇荑花序]
  • catkin (botany)
huánghuālímù
黄花梨木
[黃花梨木]
  • yellow rosewood
jiégǔcuīhuā
羯鼓催花
[羯鼓催花]
  • drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom
zǒutáohuāyùn
走桃花运
[走桃花運]
  • to have luck with the ladies (idiom)
bǐxiàshēnghuā
笔下生花
[筆下生花]
  • to write elegantly
huāqiányuèxià
花前月下
[花前月下]
  • see 月下花前 (yuèxiàhuāqián)
lěisīhuābiān
蕾丝花边
[蕾絲花邊]
  • lace border (loanword)
líhuādàiyǔ
梨花带雨
[梨花帶雨]
  • lit. like raindrops on a pear blossom (idiom)
  • fig. tear-stained face of a beauty
āotūyàhuā
凹凸轧花
[凹凸軋花]
  • embossing
huābulēngdēng
花不棱登
[花不稜登]
  • gaudy; having too many jumbled colors
zǐhuādìdīng
紫花地丁
[紫花地丁]
  • Chinese violet (Viola mandsurica)
miánhuāquánjī
棉花拳击
[棉花拳擊]
  • Mianhua Quanji - "Cotton Boxing" (Chinese Martial Art)
shízìhuākē
十字花科
[十字花科]
  • Cruciferae or Brassicaceae (taxonomic family including Brassica etc whose flowers have a cross of 4 petals)
huāshìzúqiú
花式足球
[花式足球]
  • freestyle soccer
qíhuāyìcǎo
奇花异草
[奇花異草]
  • very rarely seen, unusual (idiom)
Xiàhuāyuán Qū
下花园区
[下花園區]
  • Xiahuayuan District of Zhangjiakou city 張家口市/张家口市 ( Zhāngjiākǒushì), Hebei
xúnhuāwènliǔ
寻花问柳
[尋花問柳]
  • lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom)
  • fig. to frequent brothels
  • to sow one's wild oats
zǒumǎguānhuā
走马观花
[走馬觀花]
  • lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing
  • fig. superficial understanding from cursory observation
  • to make a quick judgment based on inadequate information
Huāqí Yínháng
花旗银行
[花旗銀行]
  • Citibank
  • abbr. to 花旗
huāyánqiǎoyǔ
花言巧语
[花言巧語]
  • graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words
  • cheating wheedling
  • dishonest rhetoric
luòhuāliúshuǐ
落花流水
[落花流水]
  • to be in a sorry state
  • to be utterly defeated
gézihuāní
格子花呢
[格子花呢]
  • tartan
  • plaid
rúhuāsìyù
如花似玉
[如花似玉]
  • delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
  • (of a woman) exquisite
huāzhāoyuèxī
花朝月夕
[花朝月夕]
  • a beautiful day
  • cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August
xiǎohuāyuǎnzhì
小花远志
[小花遠志]
  • small-flowered milkwort (Polygala arvensis Willd. or P. telephioides), with roots used in Chinese medicine
liǔ'ànhuāmíng
柳暗花明
[柳暗花明]
  • lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  • light at the end of the tunnel
lühuāyēcài
绿花椰菜
[綠花椰菜]
  • broccoli
huāqiánshòuqì
花钱受气
[花錢受氣]
  • (idiom) to have a bad experience as a customer
  • to encounter poor service
nǎiyóucàihuā
奶油菜花
[奶油菜花]
  • creamed cauliflower
dòngfánghuāzhú
洞房花烛
[洞房花燭]
  • bridal room and ornamented candles
  • wedding festivities (idiom)
yíhuājiēmù
移花接木
[移花接木]
  • lit. to graft flowers onto a tree (idiom)
  • fig. to surreptitiously substitute one thing for another
jìnghuāshuǐyuè
镜花水月
[鏡花水月]
  • lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom)
  • fig. an unrealistic rosy view
  • viewing things through rose-tinted spectacles
  • also written 水月鏡花/水月镜花
yānhuābàozhú
烟花爆竹
[煙花爆竹]
  • fireworks (i.e. pyrotechnic devices, not the display they produce)
huābiānrénwù
花边人物
[花邊人物]
  • smooth talker
  • fast talker
  • slick and sociable person
  • person in the news
dálǔhuāchì
达鲁花赤
[達魯花赤]
  • Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times
bàngliǔsuíhuā
傍柳随花
[傍柳隨花]
  • prostitute
huánghuāgūniang
黄花姑娘
[黃花姑娘]
  • maiden
  • virgin girl
huāzhīzhāozhǎn
花枝招展
[花枝招展]
  • lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)
  • fig. gorgeously dressed (woman)
huāluòshéijiā
花落谁家
[花落誰家]
  • who will be the winner?
niānhuārěcǎo
拈花惹草
[拈花惹草]
  • lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
  • fig. to womanize
  • to frequent brothels
  • to sow one's wild oats
bǎihuājiàzi
摆花架子
[擺花架子]
  • lit. to arrange a shelf of flowers
  • superficial display (idiom)
Yìchū Liánhuā
易初莲花
[易初蓮花]
  • Lotus (department store chain)
tàqīngshǎnghuā
踏青赏花
[踏青賞花]
  • to enjoy the flowers on a spring outing (idiom)
huánghuāguīnü
黄花闺女
[黃花閨女]
  • maiden
  • virgin
huāyànghuábīng
花样滑冰
[花樣滑冰]
  • figure skating
yānhuāxíngyuàn
烟花行院
[煙花行院]
  • brothel (esp. in Yuan theater)
zǒumǎkànhuā
走马看花
[走馬看花]
  • lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation
  • to make a quick judgment based on inadequate information
tóuhūnyǎnhuā
头昏眼花
[頭昏眼花]
  • to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
tiānhuābìngdú
天花病毒
[天花病毒]
  • variola virus
mùhòuhuāxù
幕后花絮
[幕後花絮]
  • news from behind the scenes; stage gossip
jiànhuālónghè
槛花笼鹤
[檻花籠鶴]
  • a flower in a cage, a crane in a basket (idiom); prisoner
wánrhuāzhāo
玩儿花招
[玩兒花招]
  • to play tricks
huālihúshào
花里胡哨
[花裡胡哨]
  • gaudy
  • flashy (but without substance)
Bǎihuā Yùndòng
百花运动
[百花運動]
  • Hundred Flowers Campaign (PRC, 1956-57), in which Mao called for the taboo on discussing mistakes of the CCP to be lifted
wǔhuābāmén
五花八门
[五花八門]
  • myriad
  • all kinds of
  • all sorts of
wǔhuādàbǎng
五花大绑
[五花大綁]
  • to bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck
  • to truss up
Huāshíxiázhèn
花石峡镇
[花石峽鎮]
  • Huashixia town in Madoi county 瑪多縣/玛多县 ( Mǎduōxiàn) in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai
bàiliǔcánhuā
败柳残花
[敗柳殘花]
  • broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
huāwěizhēnjī
花尾榛鸡
[花尾榛雞]
  • (bird species of China) hazel grouse (Tetrastes bonasia)
yǐnhuāzhíwù
隐花植物
[隱花植物]
  • Cryptogamae
  • cryptogamous plant (botany)
  • plants such as algae 藻類/藻类 (zǎolèi), moss 苔蘚/苔藓 (táixiǎn) and fern 蕨類/蕨类 (juélèi) that reproduce by spores 孢子 (bāozǐ) in place of flowers
jīgǔchuánhuā
击鼓传花
[擊鼓傳花]
  • beat the drum, pass the flower (game in which players sit in a circle passing a flower around while a drum is beaten – when the drumbeat stops, the player holding the flower must sing a song, answer a question, or drink a glass of wine etc)
fēnghuāxuěyuè
风花雪月
[風花雪月]
  • wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance
  • love affair
  • romance is in the air
  • dissipated life
huāhǎoyuèyuán
花好月圆
[花好月圓]
  • lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful
  • perfect happiness
  • conjugal bliss
rěcǎoniānhuā
惹草拈花
[惹草拈花]
  • see 拈花惹草 (niānhuārěcǎo)
bàoyùmǐhuā
爆玉米花
[爆玉米花]
  • to make popcorn
  • popcorn
huāyàngyóuyǒng
花样游泳
[花樣游泳]
  • synchronized swimming
miàobǐshēnghuā
妙笔生花
[妙筆生花]
  • gifted or skillful writing
shécànliánhuā
舌灿莲花
[舌燦蓮花]
  • (idiom) eloquent
  • entertaining in one's speech
Hónghuāgǎng Qū
红花岗区
[紅花崗區]
  • Honghuagang District of Zunyi City 遵義市/遵义市 ( Zūnyì Shì), Guizhou
Yǔhuātáiqū
雨花台区
[雨花臺區]
  • Yuhuatai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇/江苏
lánshìdàihuā
蓝饰带花
[藍飾帶花]
  • blue lace flower (Trachymene caerulea)
huǒshùyínhuā
火树银花
[火樹銀花]
  • display of fireworks and lanterns
màoměirúhuā
貌美如花
[貌美如花]
  • (of a woman) lovely as a flower (idiom)
  • beautiful
bǎihéhuāshì
百合花饰
[百合花飾]
  • fleur-de-lis (armorial symbol)
yuèxiàhuāqián
月下花前
[月下花前]
  • lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom)
  • fig. romantic surroundings
róutíhuāxù
柔荑花序
[柔荑花序]
  • catkin (botany)
huāhuadādā
花花搭搭
[花花搭搭]
  • mixed
  • uneven in texture
biàndìkāihuā
遍地开花
[遍地開花]
  • (idiom) to blossom everywhere; to spring up all over the place; to flourish on a large scale
bìyuèxiūhuā
闭月羞花
[閉月羞花]
  • lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)
  • fig. female beauty exceeding even that of the natural world
Pānzhīhuāshì
攀枝花市
[攀枝花市]
  • Panzhihua, prefecture-level city in south Sichuan, bordering Yunnan, famous for steel production and pollution
táohuāxīnmù
桃花心木
[桃花心木]
  • mahogany
yānhuāfěndài
烟花粉黛
[煙花粉黛]
  • woman
  • prostitute
  • lovemaking
  • literary or theatrical form in Tang, Song and Yuan
huātiānjiǔdì
花天酒地
[花天酒地]
  • to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures
  • life of debauchery
liǔmòhuāqú
柳陌花衢
[柳陌花衢]
  • brothel
liǔyānhuāwù
柳烟花雾
[柳煙花霧]
  • lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring
mǎnliǎnshēnghuā
满脸生花
[滿臉生花]
  • all smiles
  • beaming from ear to ear
huánghuāyòunü
黄花幼女
[黃花幼女]
  • maiden
  • virgin
huāhuāshìjiè
花花世界
[花花世界]
  • the teeming world
  • the world of sensual pleasures
dùjuānhuākē
杜鹃花科
[杜鵑花科]
  • Ericaceae (botany), genus containing rhododendron and azalea
liǔlühuāhóng
柳绿花红
[柳綠花紅]
  • lit. green willows and red flowers (idiom)
  • fig. all the colors of spring
yǎnhuāliáoluàn
眼花缭乱
[眼花繚亂]
  • to be dazzled
shēnghuāmiàobǐ
生花妙笔
[生花妙筆]
  • beautiful or talented writing
shùshàngkāihuā
树上开花
[樹上開花]
  • to deck the tree with false blossoms
  • to make something of no value appear valuable (idiom)
huātóuyīngwǔ
花头鹦鹉
[花頭鸚鵡]
  • (bird species of China) blossom-headed parakeet (Psittacula roseata)
wùlǐkànhuā
雾里看花
[霧里看花]
  • lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
Sūhuā Gōnglù
苏花公路
[蘇花公路]
  • Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean
tiānhuāluànzhuì
天花乱坠
[天花亂墜]
  • lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)
  • fig. extravagant embellishments; hype
huāshìliūbīng
花式溜冰
[花式溜冰]
  • figure skating
pīnhuādìbǎn
拼花地板
[拼花地板]
  • floor with tiled design
zhānhuārěcǎo
沾花惹草
[沾花惹草]
  • to fondle the flowers and trample the grass (idiom)
  • to womanize
  • to frequent brothels
  • to sow one's wild oats
huācǎiquèyīng
花彩雀莺
[花彩雀鶯]
  • (bird species of China) white-browed tit-warbler (Leptopoecile sophiae)
huāhóngliǔlü
花红柳绿
[花紅柳綠]
  • red flowers and green willow
  • all the colors of spring
liǔtíhuāyuàn
柳啼花怨
[柳啼花怨]
  • desolate
qiángwēihuālěi
蔷薇花蕾
[薔薇花蕾]
  • rosebud
mòlihuāchá
茉莉花茶
[茉莉花茶]
  • jasmine tea
lǎoyǎnhūnhuā
老眼昏花
[老眼昏花]
  • blurred vision of an old person (idiom)
tónghuādàshùn
同花大顺
[同花大順]
  • royal flush (poker)
hēiqīmáhuā
黑漆麻花
[黑漆麻花]
  • pitch-dark; coal black
huātuánjǐncù
花团锦簇
[花團錦簇]
  • brightly colored decorations (idiom)
  • splendid
yěyòubànhuā
野鼬瓣花
[野鼬瓣花]
  • wild hemp
huābiānxīnwén
花边新闻
[花邊新聞]
  • media gossip
  • sensational news
yānhuāfēngyuè
烟花风月
[煙花風月]
  • refers to lovemaking (idiom)
huánghuānü'ér
黄花女儿
[黃花女兒]
  • see 黃花閨女/黄花闺女 (huánghuāguīnü)
Húběihuāqiū
湖北花楸
[湖北花楸]
  • Chinese Rowan tree
  • Sorbus hupehensis or Hupeh rowan
qíhuāyìhuì
奇花异卉
[奇花異卉]
  • exotic flowers and rare herbs (idiom)
huāmàopéngxīn
花貌蓬心
[花貌蓬心]
  • florid outside appearance, unkempt interior (idiom)
chújúhuāhuán
雏菊花环
[雛菊花環]
  • daisy chain
  • chain sinnet
xiǎnhuāzhíwù
显花植物
[顯花植物]
  • Phanerogamae (botany)
  • flowering plants
cǎihuādàdào
采花大盗
[採花大盜]
  • lit. flower thief
  • fig. rapist
huāhuālülü
花花绿绿
[花花綠綠]
  • brightly colored
  • gaudy
yānhuāliǔxiàng
烟花柳巷
[煙花柳巷]
  • red-light district
xīnhuānùfàng
心花怒放
[心花怒放]
  • to burst with joy (idiom)
  • to be over the moon
  • to be elated
Zhāohuā Xīshí
朝花夕拾
[朝花夕拾]
  • "Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅/鲁迅 ( Lǔ Xùn)
bǎihuāqífàng
百花齐放
[百花齊放]
  • a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
huāquánxiùtuǐ
花拳绣腿
[花拳繡腿]
  • flowery of fist with fancy footwork (idiom)
  • highly embellished and ineffectual
  • fancy but impractical skills
  • all show and no go
  • pugilistic wankery
tóuyūnyǎnhuā
头晕眼花
[頭暈眼花]
  • to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed
huāróngyuèmào
花容月貌
[花容月貌]
  • lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom)
  • fig. (of a woman) beautiful
shuǐxìngyánghuā
水性杨花
[水性楊花]
  • fickle (woman)
kōngzhōnghuāyuán
空中花园
[空中花園]
  • hanging gardens (Babylon etc)
  • rooftop garden
huāshìyóuyǒng
花式游泳
[花式游泳]
  • synchronized swimming
huāhuāgōngzǐ
花花公子
[花花公子]
  • playboy
tánhuāyīxiàn
昙花一现
[曇花一現]
  • lit. the night-blooming cactus shows once
  • flash in the pan (idiom)
  • short-lived
tóngchuíhuāliǎn
铜锤花脸
[銅錘花臉]
  • (Chinese opera) tongchui hualian, a military character holding a bronze mace, classified as a jing 淨/净 (jìng) role
lúhuāhuángquè
芦花黄雀
[蘆花黃雀]
  • oriental greenfinch (Carduelis sinica)
rěcǎozhānhuā
惹草沾花
[惹草沾花]
  • see 沾花惹草 (zhānhuārěcǎo)
huánggāngzhuóhuāniǎo
黄肛啄花鸟
[黃肛啄花鳥]
  • (bird species of China) yellow-vented flowerpecker (Dicaeum chrysorrheum)
zhūbèizhuóhuāniǎo
朱背啄花鸟
[朱背啄花鳥]
  • (bird species of China) scarlet-backed flowerpecker (Dicaeum cruentatum)
hóngxiōngzhuóhuāniǎo
红胸啄花鸟
[紅胸啄花鳥]
  • (bird species of China) fire-breasted flowerpecker (Dicaeum ignipectus)
báihuāshéshécǎo
白花蛇舌草
[白花蛇舌草]
  • Hedyotis diffusa
lánzhěnhuāmìniǎo
蓝枕花蜜鸟
[藍枕花蜜鳥]
  • (bird species of China) purple-naped sunbird (Hypogramma hypogrammicum)
Hǎishàng Huā Lièzhuàn
海上花列传
[海上花列傳]
  • The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶/韩邦庆 ( Hán Bāngqìng), long novel of lower life in Classical Chinese and Jiangsu vernacular
  • translated into Putonghua as 海上花 by Iris Chang
shìwàitáohuāyuán
世外桃花源
[世外桃花源]
  • see 桃花源 (táohuāyuán)
huángfùhuāmìniǎo
黄腹花蜜鸟
[黃腹花蜜鳥]
  • (bird species of China) olive-backed sunbird (Cinnyris jugularis)
Huādìmǎtángqū
花地玛堂区
[花地瑪堂區]
  • Parish of Our Lady of Fatima (Macau)
  • Freguesia de Nossa Senhora de Fátima
huāxīndàluóbo
花心大萝卜
[花心大蘿蔔]
  • (coll.) womanizer
  • skirt-chaser
hòuzuǐzhuóhuāniǎo
厚嘴啄花鸟
[厚嘴啄花鳥]
  • (bird species of China) thick-billed flowerpecker (Dicaeum agile)
huángfùzhuóhuāniǎo
黄腹啄花鸟
[黃腹啄花鳥]
  • (bird species of China) yellow-bellied flowerpecker (Dicaeum melanoxanthum)
huāwúbǎirìhóng
花无百日红
[花無百日紅]
  • No flower can bloom for a hundred days.
  • Good times do not last long. (idiom)
bīngyèrìzhōnghuā
冰叶日中花
[冰葉日中花]
  • ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)
Chūnjiānghuāyuèyè
春江花月夜
[春江花月夜]
  • River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛/张若虚 ( Zhāng Ruòxū)
wǔhuāyānzhūròu
五花腌猪肉
[五花醃豬肉]
  • streaky bacon
zǐsèhuāmìniǎo
紫色花蜜鸟
[紫色花蜜鳥]
  • (bird species of China) purple sunbird (Cinnyris asiaticus)
Huánghuāgǎngqǐyì
黄花岗起义
[黃花崗起義]
  • Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party
huāqiánzhǎozuìshòu
花钱找罪受
[花錢找罪受]
  • to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous
chúnsèzhuóhuāniǎo
纯色啄花鸟
[純色啄花鳥]
  • (bird species of China) plain flowerpecker (Dicaeum minullum)
dòngfánghuāzhúyè
洞房花烛夜
[洞房花燭夜]
  • wedding night
duōzāihuāshǎozāicì
多栽花少栽刺
[多栽花少栽刺]
  • talk nicely and avoid disputes
  • give compliments and not remarks
jīngsīcǎisèxiǎnhuā
经丝彩色显花
[經絲彩色顯花]
  • warp brocade
  • woven fabric with single woof but colored warp
huāguānzhòukuīxīniǎo
花冠皱盔犀鸟
[花冠皺盔犀鳥]
  • (bird species of China) wreathed hornbill (Rhyticeros undulatus)
huánghuācàidōuliángle
黄花菜都凉了
[黃花菜都涼了]
  • lit. the dishes are cold (idiom)
  • fig. to arrive late; to take one's sweet time
Kèxīmǎníhuāyuán
客西马尼花园
[客西馬尼花園]
  • Garden of Gethsemane (in the Christian passion story)
huāfùlüzhuómùniǎo
花腹绿啄木鸟
[花腹綠啄木鳥]
  • (bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus)
Lübà· Huājì Hùháng
绿坝·花季护航
[綠壩·花季護航]
  • Green Dam Youth Escort, Internet content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. to 綠壩/绿坝 ( Lübà))
xiānhuāchāzàiniúfènshàng
鲜花插在牛粪上
[鮮花插在牛糞上]
  • lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure
  • fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man)
jiāhuāméiyǒuyěhuāxiāng
家花没有野花香
[家花沒有野花香]
  • lit. the flowers in one's garden cannot match the fragrance of wild flowers (idiom)
  • fig. other women seem more attractive than one's own partner
  • the grass is always greener on the other side
ǎijiǎobáihuāshélìcǎo
矮脚白花蛇利草
[矮腳白花蛇利草]
  • see 白花蛇舌草 (báihuāshéshécǎo)
xiǎokuíhuāfèngtóuyīngwǔ
小葵花凤头鹦鹉
[小葵花鳳頭鸚鵡]
  • (bird species of China) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)
Màidíxùnhuāyuánguǎngchǎng
麦迪逊花园广场
[麥迪遜花園廣場]
  • Madison Square Garden
Màidíxùn Guǎngchǎng Huāyuán
麦迪逊广场花园
[麥迪遜廣場花園]
  • Madison Square Garden
Huánghuāgāngqīshí'èrlièshì
黄花岗七十二烈士
[黃花崗七十二烈士]
  • the seventy two martyrs of the Huanghuagang uprising of 23rd April 1911
bǎihuāqífàng,bǎijiāzhēngmíng
百花齐放,百家争鸣
[百花齊放,百家爭鳴]
  • a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956
luòhuāyǒuyì,liúshuǐwúqíng
落花有意,流水无情
[落花有意,流水無情]
  • lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom)
  • fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)
huāyǒuchóngkāirì,rénwúzàishàonián
花有重开日,人无再少年
[花有重開日,人無再少年]
  • a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)
yǒuyìzāihuāhuābùfā,wúxīnchāliǔliǔchéngyīn
有意栽花花不发,无心插柳柳成阴
[有意栽花花不發,無心插柳柳成陰]
  • lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree
  • fig. things do not always turn out as one would expect
  • well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it