dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 自

[自]
  • (bound form) self; oneself
  • from; since
  • naturally; as a matter of course
zìbái
自白
[自白]
  • confession
  • to make clear one's position or intentions
  • to brag
zìshī
自失
[自失]
  • at a loss
zìyù
自喻
[自喻]
  • to refer to oneself as
zìzuì
自罪
[自罪]
  • actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪)
  • conscious sin
Zìgòng
自贡
[自貢]
  • Zigong prefecture-level city in Sichuan
zìmiǎn
自勉
[自勉]
  • to encourage oneself
zìcháo
自嘲
[自嘲]
  • to mock oneself
  • to laugh at oneself
zìzhù
自助
[自助]
  • self-service
zìbào
自爆
[自爆]
  • to explode
  • spontaneous detonation
  • self-detonation
  • suicide bombing
  • to disclose private matters about oneself
zìzhòng
自重
[自重]
  • to conduct oneself with dignity
  • to be dignified
  • deadweight
zìshā
自杀
[自殺]
  • to kill oneself
  • to commit suicide
  • to attempt suicide
zìxíng
自行
[自行]
  • voluntary
  • autonomous
  • by oneself
  • self-
zìfén
自焚
[自焚]
  • self-immolation
zìfā
自发
[自發]
  • spontaneous
shànzì
擅自
[擅自]
  • without permission
zìruò
自若
[自若]
  • calm
  • composed
  • at ease
zìcóng
自从
[自從]
  • since (a time)
  • ever since
zìbǎo
自保
[自保]
  • to defend oneself
  • self-defense
  • self-preservation
zìzhì
自治
[自治]
  • autonomy
zìqǐ
自启
[自啟]
  • (of a machine, app etc) to start on its own; to autostart
zì'ào
自傲
[自傲]
  • arrogance
  • proud of sth
zìbēi
自卑
[自卑]
  • to have low self-esteem
  • to abase oneself
zìzhǐ
自指
[自指]
  • self-reference
zìdòng
自动
[自動]
  • automatic
  • voluntarily
zìjiā
自家
[自家]
  • oneself
  • one's own family
Méngzì
蒙自
[蒙自]
  • Mengzi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
zìqià
自洽
[自洽]
  • logically consistent
  • to make sense
wùzì
兀自
[兀自]
  • (literary) still; yet
zìjiǎn
自检
[自檢]
  • to act with self-restraint
  • to examine oneself
  • to perform a self-test
yuánzì
源自
[源自]
  • to originate from
zìyòu
自幼
[自幼]
  • since childhood
zì'ài
自爱
[自愛]
  • self-respect
  • self-love
  • self-regard
  • regard for oneself
  • to cherish one's good name
  • to take good care of one's health
zìkuàng
自况
[自況]
  • to compare oneself
  • to view oneself as
zìrèn
自认
[自認]
  • to believe (sth in relation to oneself)
  • to regard oneself as
  • to acknowledge (sth in relation to oneself)
  • to resign oneself to
zìháo
自豪
[自豪]
  • proud (of one's achievements etc)
zìwèi
自卫
[自衛]
  • to defend oneself
  • self-defense
qīnzì
亲自
[親自]
  • personally
  • in person
  • oneself
zìzhuàn
自转
[自轉]
  • (of a celestial body) to rotate on its own axis
zìkòng
自控
[自控]
  • automated
  • automatically regulated
  • to control oneself
  • self-control
zìshì
自恃
[自恃]
  • self-esteem
  • self-reliance
  • overconfident
  • conceited
zìlì
自立
[自立]
  • independent
  • self-reliant
  • self-sustaining
  • to stand on one's own feet
  • to support oneself
zìxù
自序
[自序]
  • author's preface
  • autobiographical notes as introduction to a book
zìchuàng
自创
[自創]
  • to create; to come up with (an idea etc)
zìfǎn
自反
[自反]
  • to introspect
  • to self-reflect
  • (math.) reflexive
zìwěn
自刎
[自刎]
  • to commit suicide by cutting one's own throat
zìgōng
自宫
[自宮]
  • to castrate oneself
zìwèi
自慰
[自慰]
  • to console oneself
  • to masturbate
  • onanism
  • masturbation
zìkuā
自夸
[自誇]
  • to boast
chūzì
出自
[出自]
  • to come from
zìdǎ
自打
[自打]
  • (coll.) since
zìpāi
自拍
[自拍]
  • to take a picture or video of oneself
  • to take a selfie
  • selfie
zìlái
自来
[自來]
  • from the beginning
  • always
  • to come of one's own accord
zìqī
自欺
[自欺]
  • to deceive oneself
zìwèn
自问
[自問]
  • to ask oneself
  • to search one's soul
  • to reach a conclusion after weighing a matter
zìcán
自残
[自殘]
  • to mutilate oneself
  • self-harm
zìyào
自要
[自要]
  • so long as
  • provided that
zìzé
自责
[自責]
  • to blame oneself
zìfèi
自费
[自費]
  • at one's own expense
  • self-funded
zìcǐ
自此
[自此]
  • since then
  • henceforth
zìhuǐ
自毁
[自毀]
  • to destroy one's (reputation etc)
  • (of a device etc) to self-destruct
yóuzì
犹自
[猶自]
  • (literary) still
  • yet
zìlü
自律
[自律]
  • self-discipline
  • self-regulation
  • autonomy (ethics)
  • autonomic (physiology)
láizì
来自
[來自]
  • to come from (a place)
  • From: (in email header)
zìhēi
自黑
[自黑]
  • (Internet slang) to make fun of oneself
zìqiān
自谦
[自謙]
  • modest
  • self-deprecating
zìshǒu
自首
[自首]
  • to give oneself up
  • to surrender (to the authorities)
zìfēng
自封
[自封]
  • to proclaim oneself (sth)
  • to give oneself the title of
  • self-appointed
  • self-styled
  • to limit oneself to
  • to isolate oneself
zìxuán
自旋
[自旋]
  • (physics) spin (of a particle)
zìrán
自然
[自然]
  • nature
  • natural
  • naturally
zìhuǐ
自悔
[自悔]
  • to regret
  • to repent
Sānzì
三自
[三自]
  • abbr. for 三自愛國教會/三自爱国教会 ( Sānzì Aìguó Jiàohuì), Three-Self Patriotic Movement
zìhāi
自嗨
[自嗨]
  • (slang) to have fun by oneself
  • to amuse oneself
zìyuàn
自愿
[自願]
  • voluntary
zìliàn
自恋
[自戀]
  • narcissism
zìmǎn
自满
[自滿]
  • complacent
  • self-satisfied
zìyán
自言
[自言]
  • to say (sth that relates to oneself)
zìyù
自愈
[自愈]
  • to heal oneself; to repair itself
  • self-healing
zìlǐ
自理
[自理]
  • to take care of oneself
  • to provide for oneself
zìqiáng
自强
[自強]
  • to strive for self-improvement
zìjǐ
自己
[自己]
  • oneself
  • one's own
zìqiǎn
自谴
[自譴]
  • to blame oneself
  • self-recrimination
zìjǔ
自举
[自舉]
  • bootstrapping
zìzhuó
自酌
[自酌]
  • to enjoy a cup of wine by oneself
zìbèi
自备
[自備]
  • to provide one's own...
  • own
  • self-provided
  • self-contained
zìpái
自排
[自排]
  • automatic transmission
zìjiù
自救
[自救]
  • to get oneself out of trouble
zìqǔ
自取
[自取]
  • to help oneself to (food)
  • to invite (trouble)
  • to court (disaster)
zìjīn
自矜
[自矜]
  • to boast
  • to blow one's own horn
zìqiāng
自戕
[自戕]
  • to commit suicide
zìshì
自视
[自視]
  • to view oneself
zìshù
自述
[自述]
  • to recount in one's own words
  • autobiography
  • written self-introduction
zìyóu
自由
[自由]
  • freedom; liberty
  • free; unrestricted
  • CL:種/种 (zhǒng)
zìchēng
自称
[自稱]
  • to call oneself
  • to claim to be
  • to profess
  • to claim a title
zìjǐ
自给
[自給]
  • self-reliant
zìjīng
自经
[自經]
  • (literary) to hang oneself
jǐnzi
尽自
[儘自]
  • always
  • always regardless (of anything)
zìzhǔ
自主
[自主]
  • independent
  • to act for oneself
  • autonomous
zìshǐ
自始
[自始]
  • from the outset
  • ab initio
zìjiàn
自荐
[自薦]
  • to recommend oneself (for a job)
zìněi
自馁
[自餒]
  • to lose confidence; to be disheartened
zìdǎo
自导
[自導]
  • self-guided
  • autonomous
zìbá
自拔
[自拔]
  • to free oneself
  • to extricate oneself from a difficult situation
zìjìn
自尽
[自盡]
  • to kill oneself
  • suicide
zìfù
自负
[自負]
  • conceited
  • to take responsibility
zìyòng
自用
[自用]
  • to have (sth) for one's own use
  • (literary) to be opinionated
zìxīn
自新
[自新]
  • to reform oneself
  • to mend one's ways and start life anew
fāzì
发自
[發自]
  • to evolve from
zìyín
自淫
[自淫]
  • masturbation
zìxué
自学
[自學]
  • self-study
  • to study on one's own
zìjié
自洁
[自潔]
  • to cleanse oneself
  • to sanctify oneself
  • self-cleaning (spark plug, oven etc)
zìyíng
自营
[自營]
  • self-operated
  • to operate one's own business
zìyì
自抑
[自抑]
  • to control oneself
dúzì
独自
[獨自]
  • alone
zìdà
自大
[自大]
  • arrogant
zìdú
自渎
[自瀆]
  • masturbation
  • to masturbate
gèzì
各自
[各自]
  • each
  • respective
  • apiece
zìsù
自诉
[自訴]
  • private prosecution (law)
  • (of a patient) to describe (one's symptoms)
zìgāo
自高
[自高]
  • to be proud of oneself
zìyǎng
自养
[自養]
  • self-sustaining
  • economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
zìxiāng
自相
[自相]
  • mutual
  • each other
  • one another
  • self-
zìmō
自摸
[自摸]
  • (mahjong) to self-draw the winning tile
  • (slang) to play with oneself; to masturbate
zìshēn
自身
[自身]
  • itself
  • oneself
  • one's own
zìxí
自习
[自習]
  • to study outside of class time (reviewing one's lessons)
  • to study in one's free time
  • individual study
jìngzì
径自
[徑自]
  • without leave
  • without consulting anyone
zìyán
自研
[自研]
  • (of an organization etc) to independently develop (a technology or product)
zìdài
自带
[自帶]
  • to bring one's own
  • BYO
  • (of software) preinstalled
zìzú
自足
[自足]
  • self-sufficient
  • satisfied with oneself
zìchén
自沉
[自沉]
  • to scuttle (a ship)
  • to drown oneself
zìxǐng
自省
[自省]
  • to examine oneself
  • to reflect on one's shortcomings
  • introspection
  • self-awareness
  • self-criticism
zìzhuān
自专
[自專]
  • to act arbitrarily
  • to act for oneself
zìxiū
自修
[自修]
  • to study on one's own
  • self-study
zìyú
自娱
[自娛]
  • to amuse oneself
zìzūn
自尊
[自尊]
  • self-respect
  • self-esteem
  • ego
  • pride
zìchá
自查
[自查]
  • to inspect oneself; to carry out a self-inspection
zìsī
自私
[自私]
  • selfish
  • selfishness
zìjū
自居
[自居]
  • to consider oneself as
  • to believe oneself to be
zìjià
自驾
[自駕]
  • to drive oneself somewhere
ànzì
暗自
[暗自]
  • inwardly
  • to oneself
  • secretly
zìxìn
自信
[自信]
  • to have confidence in oneself
  • self-confidence
zìchéng
自乘
[自乘]
  • (math.) to multiply (a number) by itself; to raise (a number) to a power; (esp.) to square (a number)
zìmìng
自命
[自命]
  • to consider oneself to be (sth positive)
zìzhǎo
自找
[自找]
  • to suffer as a consequence of one's own actions
  • you asked for it
  • to bring it on oneself (sth unpleasant)
zìrán
自燃
[自燃]
  • spontaneous combustion
zìrú
自如
[自如]
  • unobstructed
  • unconstrained
  • smoothly
  • with ease
  • freely
zìbiàn
自便
[自便]
  • to do as one pleases; to not inconvenience oneself
zìjué
自觉
[自覺]
  • conscious
  • aware
  • on one's own initiative
  • conscientious
zìzhì
自制
[自制]
  • to maintain self-control
  • self-control
zìzhuàn
自传
[自傳]
  • autobiography
zìyóu
自游
[自遊]
  • to travel alone (i.e. not with a tourist group)
zìxuǎn
自选
[自選]
  • to choose by oneself
  • free to choose
  • optional
  • self-service
zìzai
自在
[自在]
  • comfortable; at ease
zìzhuāng
自装
[自裝]
  • self-loading (weapon, tape deck etc)
jìngzì
迳自
[逕自]
  • on one's own
  • without consulting others
sīzì
私自
[私自]
  • private; personal
  • secretly; without explicit approval
zìyǒu
自有
[自有]
  • (I, they etc) of course have (a plan, a way etc)
  • one's own (apartment, brand etc)
zìnì
自溺
[自溺]
  • to drown oneself
zìgǔ
自古
[自古]
  • (since) ancient times
  • (from) time immemorial
zìyì
自缢
[自縊]
  • to hang oneself
zìyǔ
自语
[自語]
  • to talk to oneself
zìcǔn
自忖
[自忖]
  • to speculate
  • to ponder
zìdé
自得
[自得]
  • contented
  • pleased with one's position
zìwǒ
自我
[自我]
  • self-
  • ego (psychology)
zìzhì
自制
[自製]
  • self-made
  • improvised
  • homemade
  • handmade
zìxǔ
自诩
[自詡]
  • to pose as; to flaunt oneself as
  • to boast of; to brag
zìyóuhán
自由焓
[自由焓]
  • free enthalpy (thermodynamics)
  • Gibbs free energy
zìyóuhuà
自由化
[自由化]
  • liberalization
  • freeing (from sth)
bùzìjué
不自觉
[不自覺]
  • unaware
  • unconscious of sth
zìshìyìng
自适应
[自適應]
  • adaptive
zìzhùcān
自助餐
[自助餐]
  • buffet
  • self-service meal
zìzhìzhōu
自治州
[自治州]
  • autonomous prefecture
zuòzìjǐ
做自己
[做自己]
  • to be oneself
Zhū Zìqīng
朱自清
[朱自清]
  • Zhu Ziqing (1898-1948), poet and essayist
zìzhǔquán
自主权
[自主權]
  • ability to make one's own decisions
zìránjuǎn
自然卷
[自然捲]
  • natural curls; natural wave
zìránxǐng
自然醒
[自然醒]
  • to wake up naturally (without an alarm)
bùzìrán
不自然
[不自然]
  • unnatural; artificial
bùzìzai
不自在
[不自在]
  • uneasy
  • ill at ease
zìjiàyóu
自驾游
[自駕遊]
  • to go on a self-drive tour; to go on a road trip
Zìyóushì
自由市
[自由市]
  • Libreville, capital of Gabon (Tw)
zìpāiqì
自拍器
[自拍器]
  • camera self-timer (for delayed shutter release)
Zhāng Zìzhōng
张自忠
[張自忠]
  • Zhang Zizhong (1891-1940), Chinese National Revolutionary Army general during the Second Sino-Japanese War
zìxièchē
自卸车
[自卸車]
  • dump truck
Zìliújǐng
自流井
[自流井]
  • Ziliujing District of Zigong City 自貢市/自贡市 ( Zìgòng Shì), Sichuan
zìjǐrén
自己人
[自己人]
  • those on our side
  • ourselves
  • one's own people
  • one of us
zìráncéng
自然层
[自然層]
  • natural layer (in an archaeological dig)
zìrántóng
自然铜
[自然銅]
  • natural copper
  • chalcopyrite
  • copper iron sulfide CuFeS2
zìyuànxìng
自愿性
[自願性]
  • voluntary
zìránduàn
自然段
[自然段]
  • paragraph
zìjiàchē
自驾车
[自駕車]
  • to drive oneself somewhere
  • private vehicle
  • (Tw) self-driving car; autonomous car
zìzhìxiàn
自治县
[自治縣]
  • autonomous county
zìgěr
自个儿
[自個兒]
  • (dialect) oneself; by oneself
zìdìngyì
自定义
[自定義]
  • custom
  • user-defined
zìyíngshāng
自营商
[自營商]
  • dealer
zìhuàxiàng
自画像
[自畫像]
  • self-portrait
Méngzìxiàn
蒙自县
[蒙自縣]
  • Mengzi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
bànzìdòng
半自动
[半自動]
  • semiautomatic
Zhāng Zìliè
张自烈
[張自烈]
  • Zhang Zilie (1597-1673), Ming dynasty scholar, author of Zhengzitong 正字通 ( Zhèngzìtōng)
zìzuòniè
自作孽
[自作孽]
  • to bring disaster on oneself
zìjiārén
自家人
[自家人]
  • sb with whom one is on familiar terms
  • sb from the same place (same house, same town etc)
  • one of us
zìgēngnóng
自耕农
[自耕農]
  • owner peasant
  • land-holding peasant
fēizìrán
非自然
[非自然]
  • unnatural
  • occult
zìpāigǎn
自拍杆
[自拍桿]
  • selfie stick
  • also written 自拍杆 (zìpāigān)
zìyóuxíng
自由行
[自由行]
  • travel organized by oneself rather than in a tour group
zìfāfěn
自发粉
[自發粉]
  • self-rising flour
hézìxuán
核自旋
[核自旋]
  • nuclear spin
zìliúdì
自留地
[自留地]
  • private plot allocated to an individual on a collective farm
zìyóujī
自由基
[自由基]
  • free radical
chāozìrán
超自然
[超自然]
  • supernatural
Mǎzìdá
马自达
[馬自達]
  • Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)
  • also known as 萬事得/万事得
zìmàoqū
自贸区
[自貿區]
  • abbr. for 自由貿易區/自由贸易区 (zìyóumàoyìqū)
zìbìzhèng
自闭症
[自閉症]
  • autism
zìdònghuà
自动化
[自動化]
  • automation
zìzūnxīn
自尊心
[自尊心]
  • self-respect
  • self-esteem
  • ego
zìwèiduì
自卫队
[自衛隊]
  • self-defense force
  • the Japanese armed forces
zìmíngzhōng
自鸣钟
[自鳴鐘]
  • chiming clock
zìzhìquán
自治权
[自治權]
  • the right to autonomy
  • autonomy
zìzhìqū
自治区
[自治區]
  • autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區/内蒙古自治区 ( Nèiměnggǔ Zìzhìqū), Guangxi 廣西壯族自治區/广西壮族自治区 ( Guǎngxī Zhuàngzú Zìzhìqū), Tibet 西藏自治區/西藏自治区 ( Xīzàng Zìzhìqū), Ningxia 寧夏回族自治區/宁夏回族自治区 ( Níngxià Huízú Zìzhìqū), Xinjiang 新疆維吾爾自治區/新疆维吾尔自治区 ( Xīnjiāng Wéiwú'ěr Zìzhìqū)
zìránshǐ
自然史
[自然史]
  • natural history (i.e. botany and zoology)
Zìyóuchéng
自由城
[自由城]
  • Freetown, capital of Sierra Leone (Tw)
qízìshēn
其自身
[其自身]
  • one's own (respective)
  • proprietary
zìyóuxíng
自由刑
[自由刑]
  • (law) deprivation of freedom
zìránrén
自然人
[自然人]
  • natural person (law)
  • see also 法人 (fǎrén)
zìgānwǔ
自干五
[自乾五]
  • (neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛 (wǔmáo), is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛/自带干粮的五毛 (zìdàigānliángdewǔmáo))
zìbiànliàng
自变量
[自變量]
  • (math.) independent variable
zìránjiè
自然界
[自然界]
  • nature
  • the natural world
zìyuànzhě
自愿者
[自願者]
  • volunteer
zìliúshān
自留山
[自留山]
  • hilly land allotted for private use
zìyóudù
自由度
[自由度]
  • (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
dàzìrán
大自然
[大自然]
  • nature (the natural world)
zìdòngchē
自动车
[自動車]
  • automobile
zìbiànshù
自变数
[自變數]
  • (math.) independent variable
zìxíngchē
自行车
[自行車]
  • bicycle; bike
  • CL:輛/辆 (liàng)
Gōng Zìzhēn
龚自珍
[龔自珍]
  • Gong Zizhen (1792-1841), Chinese man of letters, calligrapher and poet
Zìmíndǎng
自民党
[自民黨]
  • Liberal Democratic Party (Japanese political party)
zìyóupài
自由派
[自由派]
  • liberal
zìránfǎ
自然法
[自然法]
  • natural law
zìdòngdǎng
自动挡
[自動擋]
  • automatic transmission
  • auto gear shift
zìláijuǎn
自来卷
[自來捲]
  • natural curls; natural wave
Wú Zìmù
吴自牧
[吳自牧]
  • Wu Zimu (lived c. 1270), writer at the end of the Song dynasty
zìzhìqí
自治旗
[自治旗]
  • autonomous county (in Inner Mongolia)
  • autonomous banner
zìbáishū
自白书
[自白書]
  • confession
zìyóudǎng
自由党
[自由黨]
  • Liberal Party
Zìgòng Shì
自贡市
[自貢市]
  • Zigong prefecture-level city in Sichuan
Lǐ Zìchéng
李自成
[李自成]
  • Li Zicheng (1605-1645), leader of peasant rebellion at the end of the Ming Dynasty
zìgěr
自各儿
[自各兒]
  • variant of 自個兒/自个儿 (zìgěr)
zìránshù
自然数
[自然數]
  • natural number
zìháogǎn
自豪感
[自豪感]
  • pride in sth
  • self-esteem
bèizìshā
被自杀
[被自殺]
  • a death claimed to be a suicide by the authorities
zìyóushì
自由式
[自由式]
  • freestyle (in sports)
zìqiàxìng
自洽性
[自洽性]
  • logical consistency
zìláishuǐ
自来水
[自來水]
  • running water; tap water
zìdàkuáng
自大狂
[自大狂]
  • megalomania
  • egomania
  • delusions of grandeur
zìgùzì
自顾自
[自顧自]
  • each minding his own business
bùzìliàng
不自量
[不自量]
  • not take a proper measure of oneself
  • to overrate one's own abilities
zìméitǐ
自媒体
[自媒體]
  • self-media (news or other content published on independently-operated social media accounts)
zìyóugǎng
自由港
[自由港]
  • free port
zìxìnxīn
自信心
[自信心]
  • self-confidence
zìfēngdài
自封袋
[自封袋]
  • resealable bag; ziplock bag
zìshāshì
自杀式
[自殺式]
  • suicide (attack)
  • suicidal
zìpāizhào
自拍照
[自拍照]
  • selfie
zìzhìlì
自制力
[自制力]
  • self-control
zìzhìshì
自治市
[自治市]
  • municipality
  • autonomous city
  • also called directly administered city 直轄市/直辖市
zìyóuyǒng
自由泳
[自由泳]
  • freestyle swimming
zìzhuànzhóu
自转轴
[自轉軸]
  • axis of rotation
zìbùdàiyán
自不待言
[自不待言]
  • needless to say
  • it goes without saying
zàojiǎnzìfù
造茧自缚
[造繭自縛]
  • to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  • hoist with his own petard
yùnyòngzìrú
运用自如
[運用自如]
  • to have a fluent command of (idiom)
ānxiánzìzai
安闲自在
[安閑自在]
  • leisurely and free (idiom); carefree and at ease
yángyángzìdé
洋洋自得
[洋洋自得]
  • immensely pleased with oneself (idiom)
  • proud
  • complacent
Sānzì Jiàohuì
三自教会
[三自教會]
  • Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949
yōngbīngzìzhòng
拥兵自重
[擁兵自重]
  • (of a warlord etc) to assemble one's personal army, thereby presenting a challenge to the central government
zìyóuhuódòng
自由活动
[自由活動]
  • free time (between organized activities)
jiéshēnzìhào
洁身自好
[潔身自好]
  • clean-living and honest (idiom); to avoid immorality
  • to shun evil influence
  • to mind one's own business and keep out of trouble
  • to keep one's hands clean
zìdònglóutī
自动楼梯
[自動樓梯]
  • escalator
zìgùbùxiá
自顾不暇
[自顧不暇]
  • (idiom) to have one's hands full managing one's own affairs
  • too busy to spare time for anything extra
zìxià'érshàng
自下而上
[自下而上]
  • bottom-up
zìzhǔxìtǒng
自主系统
[自主系統]
  • autonomous system
Máo Suìzìjiàn
毛遂自荐
[毛遂自薦]
  • Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 of the Warring states)
túzìjīngrǎo
徒自惊扰
[徒自驚擾]
  • (idiom) to become alarmed for no good reason
zìyóushìchǎng
自由市场
[自由市場]
  • free market
zìshíqílì
自食其力
[自食其力]
  • lit. to eat off one's own strength (idiom)
  • fig. to stand on one's own feet
  • to earn one's own living
zìxiāngmáodùn
自相矛盾
[自相矛盾]
  • to contradict oneself
  • self-contradictory
  • inconsistent
Fūzǐzìdào
夫子自道
[夫子自道]
  • appearing to be praising others while actually praising yourself
  • one's criticism of others exposes one's own faults
zìwǒpīpíng
自我批评
[自我批評]
  • self-criticism
ānxiánzìdé
安闲自得
[安閑自得]
  • feeling comfortably at ease (idiom)
zìxíngchēguǎn
自行车馆
[自行車館]
  • cycling stadium
  • velodrome
zìqǔqírǔ
自取其辱
[自取其辱]
  • (idiom) to embarrass oneself
zìránzāihài
自然灾害
[自然災害]
  • natural disaster
zìjǐdòngshǒu
自己动手
[自己動手]
  • to do (sth) oneself
  • to help oneself to
zìshēngzìmiè
自生自灭
[自生自滅]
  • to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
zìránpīndú
自然拼读
[自然拼讀]
  • phonics
zìyóufàngrèn
自由放任
[自由放任]
  • laissez-faire
zìyuànzìyì
自怨自艾
[自怨自艾]
  • to be full of remorse
  • to repent and redress one's errors
yǎoshézìjìn
咬舌自尽
[咬舌自盡]
  • to commit suicide by biting off one's tongue
wàngzìzūndà
妄自尊大
[妄自尊大]
  • ridiculous self-importance (idiom); arrogance
xǐbùzìjīn
喜不自禁
[喜不自禁]
  • unable to contain one's joy (idiom)
zìránzīyuán
自然资源
[自然資源]
  • natural resource
zìdònghuīfù
自动恢复
[自動恢復]
  • spontaneous recovery
zìgānduòluò
自甘堕落
[自甘墮落]
  • to abandon oneself (idiom)
  • to let oneself go
zìyóuyìzhì
自由意志
[自由意志]
  • free will
zìshìshèngāo
自视甚高
[自視甚高]
  • to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs
  • arrogant and self-important
ménxīnzìwèn
扪心自问
[捫心自問]
  • to ask oneself honestly
  • to search in one's heart
zìzuò-zhǔzhāng
自作主张
[自作主張]
  • (idiom) to act on one's own; to decide for oneself
zìtǎokǔchī
自讨苦吃
[自討苦吃]
  • to ask for trouble (idiom)
  • to make a rod for one's own back
zìsīzìlì
自私自利
[自私自利]
  • everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others
  • selfish
  • mercenary
zìshíkǔguǒ
自食苦果
[自食苦果]
  • see 自食惡果/自食恶果 (zìshí'èguǒ)
zìshēnnánbǎo
自身难保
[自身難保]
  • powerless to defend oneself (idiom); helpless
zìdòngguàdǎng
自动挂挡
[自動掛擋]
  • automatic gear change
zìxiāngyúròu
自相鱼肉
[自相魚肉]
  • butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another
  • internecine strife
zìcán-xínghuì
自惭形秽
[自慚形穢]
  • (idiom) to feel inferior; to feel inadequate
zìqīqīrén
自欺欺人
[自欺欺人]
  • to deceive others and to deceive oneself
  • to believe one's own lies
zìqīngzìjiàn
自轻自贱
[自輕自賤]
  • to belittle oneself
  • self-contempt
zìwǒjièshào
自我介绍
[自我介紹]
  • self-introduction
  • to introduce oneself
gùpànzìxióng
顾盼自雄
[顧盼自雄]
  • to strut about feeling complacent (idiom)
zìyóuluòtǐ
自由落体
[自由落體]
  • free-fall
yíránzìdé
怡然自得
[怡然自得]
  • happy and content (idiom)
chūzìfèifǔ
出自肺腑
[出自肺腑]
  • from the bottom of one's heart (idiom)
zìpāishénqì
自拍神器
[自拍神器]
  • selfie stick
bùzìliànglì
不自量力
[不自量力]
  • (idiom) to overestimate one's capabilities
zìzhìjīguān
自治机关
[自治機關]
  • governing body of an autonomous territory
tánxiàozìruò
谈笑自若
[談笑自若]
  • to talk and laugh as though nothing had happened
  • to remain cheerful (despite a crisis)
xuānxuānzìdé
轩轩自得
[軒軒自得]
  • to be delighted with oneself
zìbàogōngyì
自报公议
[自報公議]
  • self-assessment
  • declare one's state for open discussion
qiǎngzìyóujī
羟自由基
[羥自由基]
  • hydroxyl radical
zìránxuǎnzé
自然选择
[自然選擇]
  • natural selection
zìlìgēngshēng
自力更生
[自力更生]
  • regeneration through one's own effort (idiom)
  • self-reliance
zìdònglíhé
自动离合
[自動離合]
  • automatic clutch
shànzìwéimóu
善自为谋
[善自為謀]
  • to be good at working for one's own profit (idiom)
Zìyóushénxiàng
自由神像
[自由神像]
  • Statue of Liberty
qīnzìdòngshǒu
亲自动手
[親自動手]
  • to do the job oneself
dúlìzìzhǔ
独立自主
[獨立自主]
  • independent and autonomous (idiom); self-determination
  • to act independently
  • to maintain control over one's own affairs
zìgǔyǐlái
自古以来
[自古以來]
  • since ancient times
shànzìbǎozhòng
善自保重
[善自保重]
  • take good care of yourself!
zìyuán-qíshuō
自圆其说
[自圓其說]
  • to make a story or theory consistent; to give a plausible explanation; to plug the holes in one's story
zìyóuqiánshuǐ
自由潜水
[自由潛水]
  • freediving; skin diving
zìláishuǐbǐ
自来水笔
[自來水筆]
  • fountain pen
zìwǒcuīmián
自我催眠
[自我催眠]
  • self-hypnotism
méitǐzìyóu
媒体自由
[媒體自由]
  • freedom of the media
fàngrènzìliú
放任自流
[放任自流]
  • to let sb do whatever they want
  • to indulge
  • to give free reins to
  • to let things slide
  • to drift aimlessly
  • laissez-faire
xīnwénzìyóu
新闻自由
[新聞自由]
  • freedom of the press
zìbàojiāmén
自报家门
[自報家門]
  • to introduce oneself
  • originally a theatrical device in which a character explains his own role
zìbēixīnlǐ
自卑心理
[自卑心理]
  • sense of inferiority
  • inferiority complex
zìlìménhù
自立门户
[自立門戶]
  • to form one's own group or school of thought
  • to set up one's own business
  • to establish oneself
zìtǎoméiqù
自讨没趣
[自討沒趣]
  • to invite a snub
  • to court a rebuff
zìjuéfénmù
自掘坟墓
[自掘墳墓]
  • to dig one's own grave
pōufùzìshā
剖腹自杀
[剖腹自殺]
  • hara-kiri
bìzhǒuzìzhēn
敝帚自珍
[敝帚自珍]
  • to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own
  • a sentimental attachment
liánhézìqiáng
联合自强
[聯合自強]
  • to combine together for self-improvement
  • joint movement for self-strengthening
wēifúzìjǐ
威福自己
[威福自己]
  • to exercise power arbitrarily (idiom)
zìránshùjí
自然数集
[自然數集]
  • the set of natural numbers (math.)
zìxíngqíshì
自行其是
[自行其是]
  • to act as one thinks fit
  • to have one's own way
zìxíngchēdào
自行车道
[自行車道]
  • bike path; bicycle trail; bike lane
zìzuò-zìshòu
自作自受
[自作自受]
  • (idiom) to reap what one has sown; to stew in one's own juice
zìgāozìdà
自高自大
[自高自大]
  • to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
xíngdòngzìyóu
行动自由
[行動自由]
  • freedom of action
zìránliáofǎ
自然疗法
[自然療法]
  • natural therapy
hǎozìwéizhī
好自为之
[好自為之]
  • to do one's best; to shape up; to fend for oneself
  • you're on your own
qīngxīnzìrán
清新自然
[清新自然]
  • as fresh and clean as nature (idiom)
wèizuìzìshā
畏罪自杀
[畏罪自殺]
  • to commit suicide to escape punishment
mínzúzìjué
民族自决
[民族自決]
  • self-determination
zìzhǎokǔchī
自找苦吃
[自找苦吃]
  • to bring trouble on oneself
zìshí'èguǒ
自食恶果
[自食惡果]
  • lit. to eat one's own bitter fruit (idiom)
  • fig. to suffer the consequences of one's own actions
  • to stew in one's own juice
tóuhuánzìyì
投缳自缢
[投繯自縊]
  • to hang oneself (idiom)
huàdìzìxiàn
画地自限
[畫地自限]
  • lit. to draw a line on the ground to keep within (idiom)
  • fig. to impose restrictions on oneself
zìbùliànglì
自不量力
[自不量力]
  • to overestimate one's capabilities (idiom)
zìqiángbùxī
自强不息
[自強不息]
  • to strive unremittingly
  • self-improvement
zìfùshǒujiǎo
自缚手脚
[自縛手腳]
  • to bind oneself hand and foot
bùgōngzìpò
不攻自破
[不攻自破]
  • (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)
  • to be discredited
zìbàozìqì
自暴自弃
[自暴自棄]
  • to abandon oneself to despair
  • to give up and stop bothering
zìdòngzhuāngxiāng
自动装箱
[自動裝箱]
  • autoboxing (computing)
wàngzìfěibó
妄自菲薄
[妄自菲薄]
  • to be unduly humble (idiom)
  • to undervalue oneself
zìzuò-cōngmíng
自作聪明
[自作聰明]
  • (idiom) to think oneself clever
zìyóuzhǔyì
自由主义
[自由主義]
  • liberalism
zìyóuzìzài
自由自在
[自由自在]
  • free and easy (idiom); carefree
  • leisurely
zìluànzhènjiǎo
自乱阵脚
[自亂陣腳]
  • (idiom) to lose one's head
  • to panic
  • to go to pieces
zìxúnfánnǎo
自寻烦恼
[自尋煩惱]
  • to bring trouble on oneself (idiom)
bìguānzìshǒu
闭关自守
[閉關自守]
  • close the country to international intercourse
jiéshèzìyóu
结社自由
[結社自由]
  • (constitutional) freedom of association
zìxíngchēsài
自行车赛
[自行車賽]
  • cycle race
zìfādiànwèi
自发电位
[自發電位]
  • electroencephalogram (EEG)
qíngbùzìjīn
情不自禁
[情不自禁]
  • (idiom) cannot refrain from; cannot help; cannot but
zìyíyīqī
自贻伊戚
[自貽伊戚]
  • to create trouble for oneself (idiom)
zìdòngqiānbǐ
自动铅笔
[自動鉛筆]
  • mechanical pencil
  • propelling pencil
zìwǒshíxiàn
自我实现
[自我實現]
  • self-actualization (psychology)
  • self-realization
zìfèngshènjiǎn
自奉甚俭
[自奉甚儉]
  • (idiom) to allow oneself few comforts or pleasures
wúshīzìtōng
无师自通
[無師自通]
  • self-taught
  • to learn without a teacher (idiom)
zìyóutǐcāo
自由体操
[自由體操]
  • floor (gymnastics)
nányǐzìyǐ
难以自已
[難以自已]
  • cannot control oneself (idiom)
  • to be beside oneself
gèzìwéizhèng
各自为政
[各自為政]
  • to do things each in one's own way
zhānzhānzìxǐ
沾沾自喜
[沾沾自喜]
  • immeasurably self-satisfied
zìqiángzìlì
自强自立
[自強自立]
  • to strive for self-improvement
zìxíngliǎoduàn
自行了断
[自行了斷]
  • to take one's life
bùqǐngzìlái
不请自来
[不請自來]
  • to turn up without being invited
  • unsolicited
bùyánzìmíng
不言自明
[不言自明]
  • self-evident; needing no explanation (idiom)
xíguànzìrán
习惯自然
[習慣自然]
  • habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable
  • second nature
  • same as 習慣成自然/习惯成自然
tīngqízìbiàn
听其自便
[聽其自便]
  • to allow sb to do sth at his convenience
wúdìzìróng
无地自容
[無地自容]
  • (idiom) ashamed and unable to show one's face
zìdòngzìfā
自动自发
[自動自發]
  • (to act) on one's own initiative
zìyánzìyǔ
自言自语
[自言自語]
  • to talk to oneself
  • to think aloud
  • to soliloquize
Zìliújǐng Qū
自流井区
[自流井區]
  • Ziliujing District of Zigong City 自貢市/自贡市 ( Zìgòng Shì), Sichuan
shànzìzhēnshè
善自珍摄
[善自珍攝]
  • take good care of yourself! (idiom)
zìránfēngguāng
自然风光
[自然風光]
  • nature and scenery
zìmíngdéyì
自鸣得意
[自鳴得意]
  • to think highly of oneself
fǎngōngzìwèn
反躬自问
[反躬自問]
  • introspection
  • to ask oneself
zìránfāyīn
自然发音
[自然發音]
  • phonics (Tw)
bùdǎzìzhāo
不打自招
[不打自招]
  • to confess without being pressed
  • to make a confession without duress
zìránxiànxiàng
自然现象
[自然現象]
  • natural phenomenon
zìyóuruǎnjiàn
自由软件
[自由軟件]
  • free software (i.e. software for which sharing, modification etc is permitted)
huīsǎzìrú
挥洒自如
[揮灑自如]
  • (idiom) to do (sth) with great aplomb
zìbēiqíngxù
自卑情绪
[自卑情緒]
  • inferiority complex
zìkuìfúrú
自愧弗如
[自愧弗如]
  • to feel ashamed at being inferior (idiom)
bùgǎnzìzhuān
不敢自专
[不敢自專]
  • not daring to act for oneself (idiom)
bùnéngzìyǐ
不能自已
[不能自已]
  • unable to control oneself
  • to be beside oneself
zìqǔqíjiù
自取其咎
[自取其咎]
  • see 咎由自取 (jiùyóuzìqǔ)
zìdéqílè
自得其乐
[自得其樂]
  • to find amusement in one's own way
  • to enjoy oneself quietly
zìyǒupǐnpái
自有品牌
[自有品牌]
  • private brand
zìyóumàoyì
自由贸易
[自由貿易]
  • free trade
hòuguǒzìfù
后果自负
[後果自負]
  • to take responsibility for the consequences of risky behavior; to have only oneself to blame if things go badly
zìshǐzhìzhōng
自始至终
[自始至終]
  • from start to finish (idiom)
wánhuǒzìfén
玩火自焚
[玩火自焚]
  • to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences
  • to get one's fingers burnt
zìzhīlǐkuī
自知理亏
[自知理虧]
  • to know that one is in the wrong (idiom)
zìgàofènyǒng
自告奋勇
[自告奮勇]
  • to volunteer for
  • to offer to undertake
zhǎobùzìzai
找不自在
[找不自在]
  • to ask for trouble
  • to bring misfortune on oneself
Zìqiáng Yùndòng
自强运动
[自強運動]
  • Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 洋務運動/洋务运动
zìtāoyāobāo
自掏腰包
[自掏腰包]
  • to pay out of one's own pocket
  • to dig into one's pocket
Zìránzhī Yǒu
自然之友
[自然之友]
  • Friends of Nature (Chinese environmental NGO)
zìránkēxué
自然科学
[自然科學]
  • natural sciences
gāngbìzìyòng
刚愎自用
[剛愎自用]
  • obstinate and self-opinionated (idiom)
Zìyóu Zhōngguó
自由中国
[自由中國]
  • Free China (Cold War era term for the Republic of China on Taiwan, as distinct from "Red China")
tǔsīzìfù
吐丝自缚
[吐絲自縛]
  • to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  • hoist with his own petard
Zìyóu Gǔbā
自由古巴
[自由古巴]
  • Cuba Libre
bùyóuzìzhǔ
不由自主
[不由自主]
  • can't help; involuntarily (idiom)
zìdòngbùdào
自动步道
[自動步道]
  • moving walkway
  • travelator
zìshēnlìyì
自身利益
[自身利益]
  • one's own interests
zìmìngqīnggāo
自命清高
[自命清高]
  • to think of oneself as high and pure (idiom); smug and self-righteous
  • holier-than-thou
zìwǒtáozuì
自我陶醉
[自我陶醉]
  • self-satisfied
  • self-imbued
  • narcissistic
zìjiàzūlìn
自驾租赁
[自駕租賃]
  • self-drive hire (of a car etc)
zìyóuqǐyè
自由企业
[自由企業]
  • free enterprise (in capitalist theory)
liáoyǐzìwèi
聊以自慰
[聊以自慰]
  • to find some consolation (idiom)
  • to find relief in
rènqízìrán
任其自然
[任其自然]
  • to let things take their course (idiom)
  • to leave it to nature
  • laissez-faire
zìbùbìshuō
自不必说
[自不必說]
  • (idiom) needless to say
  • it goes without saying
zìxúnsǐlù
自寻死路
[自尋死路]
  • to follow the path to one's own doom (idiom)
  • to bring about one's own destruction
zìyóuzhíyè
自由职业
[自由職業]
  • self-employed
  • profession
zìxíngchējià
自行车架
[自行車架]
  • bike rack
  • bicycle frame
zuòjiǎnzìfù
作茧自缚
[作繭自縛]
  • to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  • hoist by his own petard
zìránjīngjì
自然经济
[自然經濟]
  • natural economy (exchange of goods by bartering not involving money)
zìxuéchéngcái
自学成才
[自學成才]
  • a self-made genius
zìyì-zìlián
自艾自怜
[自艾自憐]
  • (idiom) to feel sorry for oneself
zìdòngmiǎnyì
自动免疫
[自動免疫]
  • active immunity
gūfāngzìshǎng
孤芳自赏
[孤芳自賞]
  • lone flower admiring itself (idiom); narcissism
  • self-love
zìránzhǔyì
自然主义
[自然主義]
  • naturalism (philosophy)
zìránshénlùn
自然神论
[自然神論]
  • deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe
zìwǒchuīxū
自我吹嘘
[自我吹噓]
  • to blow one's own horn (idiom)
zìshìqīnggāo
自视清高
[自視清高]
  • to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs
  • arrogant and self-important
tīngqízìrán
听其自然
[聽其自然]
  • to let things take their course
  • to take things as they come
zìzhǎomáfan
自找麻烦
[自找麻煩]
  • to ask for trouble
  • to invite difficulties
zìzuò-duōqíng
自作多情
[自作多情]
  • to imagine that one's love is reciprocated; to shower affection on an uninterested party
zìyóujiàngluò
自由降落
[自由降落]
  • free fall
tàiránzìruò
泰然自若
[泰然自若]
  • cool and collected (idiom); showing no sign of nerves
  • perfectly composed
yíngkuīzìfù
盈亏自负
[盈虧自負]
  • responsible for its profit and losses (of organization)
  • financially autonomous
  • personal financial responsibility
kuángwàngzìdà
狂妄自大
[狂妄自大]
  • arrogant and conceited
zìshíqíguǒ
自食其果
[自食其果]
  • to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action
  • to reap what one has sown
zìkuìbùrú
自愧不如
[自愧不如]
  • ashamed of being inferior (idiom)
  • to feel inferior to others
zìchuīzìléi
自吹自擂
[自吹自擂]
  • to blow one's own trumpet (idiom)
zìxiāngjīngrǎo
自相惊扰
[自相驚擾]
  • to frighten one another
zìrán'érrán
自然而然
[自然而然]
  • involuntary
  • automatically
zìzhìzhàdàn
自制炸弹
[自製炸彈]
  • improvised explosive device IED
zìyóusǎnmàn
自由散漫
[自由散漫]
  • easygoing
  • lax
  • unconstrained
  • unruly
zìshàng'érxià
自上而下
[自上而下]
  • top-down
shǒuzìyītǐ
手自一体
[手自一體]
  • manumatic
gǎiguòzìxīn
改过自新
[改過自新]
  • to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
xiāoyáozìdé
逍遥自得
[逍遙自得]
  • doing as one pleases (idiom); foot-loose and fancy free
lěngnuǎnzìzhī
冷暖自知
[冷暖自知]
  • see 如人飲水,冷暖自知/如人饮水,冷暖自知 (rúrényǐnshuǐ,lěngnuǎnzìzhī)
zìrányǔyán
自然语言
[自然語言]
  • natural language
zìrántiáojiàn
自然条件
[自然條件]
  • natural conditions
shùnqízìrán
顺其自然
[順其自然]
  • to let nature take its course (idiom)
zìyúzìlè
自娱自乐
[自娛自樂]
  • to entertain oneself
zìwǒfángwèi
自我防卫
[自我防衛]
  • self-defense
tuòmiànzìgān
唾面自干
[唾面自乾]
  • to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek
  • to drain the cup of humiliation
zìpāimóshì
自拍模式
[自拍模式]
  • camera self-timer mode (for delayed shutter release)
zìyǐwéishì
自以为是
[自以為是]
  • to believe oneself infallible (idiom)
  • to be opinionated
wúbìngzìjiǔ
无病自灸
[無病自灸]
  • lit. to prescribe moxibustion for oneself when not ill; to cause oneself trouble with superfluous action
yánlùnzìyóu
言论自由
[言論自由]
  • freedom of speech
zìfùyíngkuī
自负盈亏
[自負盈虧]
  • responsible for its profit and losses (of organization)
  • financially autonomous
  • personal financial responsibility
zìwǒjiěcháo
自我解嘲
[自我解嘲]
  • to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor
zìqǔmièwáng
自取灭亡
[自取滅亡]
  • to court disaster (idiom)
  • to dig one's own grave
huǐguòzìxīn
悔过自新
[悔過自新]
  • to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
bànzìgēngnóng
半自耕农
[半自耕農]
  • semi-tenant peasant
  • semi-owner peasant
zìdòngtíkuǎn
自动提款
[自動提款]
  • automatic cash withdrawal
  • bank autoteller ATM
zìdòngkòngzhì
自动控制
[自動控制]
  • automatic control
zìyóuwángguó
自由王国
[自由王國]
  • realm of freedom (philosophy)
zìjǐzìzú
自给自足
[自給自足]
  • self-sufficiency
  • autarky
jiùyóuzìqǔ
咎由自取
[咎由自取]
  • (idiom) to have only oneself to blame; to bring trouble through one's own actions
xǐbùzìshèng
喜不自胜
[喜不自勝]
  • unable to contain one's joy (idiom)
zìdǐxiàngshàng
自底向上
[自底向上]
  • bottom-up
zìtànbùrú
自叹不如
[自嘆不如]
  • to consider oneself as being not as good as the others
xiāoyáozìzai
逍遥自在
[逍遙自在]
  • free and at leisure (idiom); unfettered
  • outside the reach of the law (of criminal)
  • at large
zìyǎngshēngwù
自养生物
[自養生物]
  • (biology) autotroph
yōuyóuzìdé
优游自得
[優遊自得]
  • free and at leisure (idiom); unfettered
zìxiāngcánshā
自相残杀
[自相殘殺]
  • to massacre one another (idiom); internecine strife
yìngfuzìrú
应付自如
[應付自如]
  • to handle matters with ease (idiom)
  • to hold one's own
jìntuìzìrú
进退自如
[進退自如]
  • free to come and go (idiom)
  • to have room to maneuver
Yèlángzìdà
夜郎自大
[夜郎自大]
  • lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)
  • fig. foolish conceit
nánnánzìyǔ
喃喃自语
[喃喃自語]
  • to mumble to oneself
cāozòngzìrú
操纵自如
[操縱自如]
  • to operate (a machine etc) with ease
gùbùzìfēng
故步自封
[故步自封]
  • stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas
  • stagnating and conservative
zìláishuǐguǎn
自来水管
[自來水管]
  • water mains
  • service pipe
  • tap-water pipe
shēngchǎnzìjiù
生产自救
[生產自救]
  • self-help (idiom)
zìfèng-jiǎnyuē
自奉俭约
[自奉儉約]
  • (idiom) to live frugally
jiānshǒuzìdào
监守自盗
[監守自盜]
  • to embezzle
yōngrénzìrǎo
庸人自扰
[庸人自擾]
  • lit. silly people get their panties in a bunch (idiom)
  • fig. to get upset over nothing
  • to make problems for oneself
zìyóuzìzai
自繇自在
[自繇自在]
  • free and easy (idiom); carefree
  • leisurely
dìfāngzìzhì
地方自治
[地方自治]
  • local autonomy
  • home rule
zìmóuchūlù
自谋出路
[自謀出路]
  • (idiom) to take matters into one's own hands
  • to go it alone
  • to fend for oneself
  • to find one's own way forward (esp. to find oneself a job)
zìdǐngxiàngxià
自顶向下
[自頂向下]
  • top-down
zìtóuluówǎng
自投罗网
[自投羅網]
  • to walk right into the trap
bùshuōzìmíng
不说自明
[不說自明]
  • goes without saying; obvious; self-evident
qíláiyǒuzì
其来有自
[其來有自]
  • there is a reason for it
  • (of sth) not incidental
bēibùzìshèng
悲不自胜
[悲不自勝]
  • unable to control one's grief (idiom); overwrought
  • overcome with sorrow
  • heartbroken
gùyǐngzìlián
顾影自怜
[顧影自憐]
  • lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom)
  • fig. alone and dejected
zìwǒyìshí
自我意识
[自我意識]
  • self-awareness
zìzhīzhīmíng
自知之明
[自知之明]
  • knowing oneself (idiom)
  • self-knowledge
zìmìngbùfán
自命不凡
[自命不凡]
  • to think too much of oneself
  • self-important
  • arrogant
wénzézìfù
文责自负
[文責自負]
  • the author takes sole responsibility for the views expressed here (disclaimer)
zìwǒ'ānwèi
自我安慰
[自我安慰]
  • to comfort oneself
  • to console oneself
  • to reassure oneself
jūgōngzì'ào
居功自傲
[居功自傲]
  • satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others
zìlìzìqiáng
自立自强
[自立自強]
  • to be self-reliant
zìchéngyījiā
自成一家
[自成一家]
  • to have a style of one's own
xuéshùzìyóu
学术自由
[學術自由]
  • academic freedom
zìdòngfútī
自动扶梯
[自動扶梯]
  • escalator
zìdǎozìyǎn
自导自演
[自導自演]
  • to direct a movie in which one also plays a major role as an actor
  • (fig.) to plan and execute a scheme all by oneself
zìránbǎohùqū
自然保护区
[自然保護區]
  • nature reserve
zìshāshìzhàdàn
自杀式炸弹
[自殺式炸彈]
  • a suicide bomb
gōngdàozìránchéng
功到自然成
[功到自然成]
  • effort will undoubtedly lead to success (idiom)
zìlüxìngzǔzhī
自律性组织
[自律性組織]
  • Self-Regulation Organization
  • SRO
zìdònghuàjìshù
自动化技术
[自動化技術]
  • automation
hángkōngzìwèiduì
航空自卫队
[航空自衛隊]
  • air self-defense force
zìshāshìbàozhà
自杀式爆炸
[自殺式爆炸]
  • suicide bombing
tōngxùnzìdònghuà
通讯自动化
[通訊自動化]
  • communications automation
bàngōngzìdònghuà
办公自动化
[辦公自動化]
  • office automation
zìyóujuéshìyuè
自由爵士乐
[自由爵士樂]
  • free jazz (music genre)
zìyóuxuǎnzéquán
自由选择权
[自由選擇權]
  • free agency
zìdòngtíkuǎnjī
自动提款机
[自動提款機]
  • bank autoteller
  • ATM
xíguànchéngzìrán
习惯成自然
[習慣成自然]
  • habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable
  • second nature
zìdǒngshìyǐlái
自懂事以来
[自懂事以來]
  • for as long as one can remember
Zìyóu Nüshénxiàng
自由女神像
[自由女神像]
  • Statue of Liberty
shāndìzìxíngchē
山地自行车
[山地自行車]
  • mountain bike
yǐlǎodàzìjū
以老大自居
[以老大自居]
  • regarding oneself as number one in terms of leadership, seniority or status
zìdòngguìyuánjī
自动柜员机
[自動櫃員機]
  • automated teller machine (ATM)
Zìyóu Mínzhǔdǎng
自由民主党
[自由民主黨]
  • Liberal Democratic Party
Wùchuān Zìzhìxiàn
务川自治县
[務川自治縣]
  • Wuchuan Klau and Hmong autonomous county in Zunyi 遵義/遵义 ( Zūnyì), northeast Guizhou
zìzhùxǐyīdiàn
自助洗衣店
[自助洗衣店]
  • laundromat
  • launderette
huíjiāchīzìjǐ
回家吃自己
[回家吃自己]
  • (coll.) (Tw) to get sacked
  • to be fired
gōnglùzìxíngchē
公路自行车
[公路自行車]
  • racing bicycle; road bike
bǎo'ānzìdònghuà
保安自动化
[保安自動化]
  • security automation
xīnjìngzìránliáng
心静自然凉
[心靜自然涼]
  • a calm heart keeps you cool (idiom)
zìdòngdiǎnchàngjī
自动点唱机
[自動點唱機]
  • jukebox
  • nickelodeon
chǎngdìzìxíngchē
场地自行车
[場地自行車]
  • track bike
  • track cycling
yuánbāozìdòngjī
元胞自动机
[元胞自動機]
  • cellular automaton
Xīzàng Zìzhìqū
西藏自治区
[西藏自治區]
  • Tibet Autonomous Region, Tibetan: Bod rang skyong ljongs, abbr. 藏 ( Zàng), capital Lhasa 拉薩/拉萨 ( Lāsà)
Dàozhēn Zìzhìxiàn
道真自治县
[道真自治縣]
  • Daozhen Klau and Hmong autonomous county in Zunyi 遵義/遵义 ( Zūnyì), northeast Guizhou
zìdòngqǔkuǎnjī
自动取款机
[自動取款機]
  • automated teller machine (ATM)
fànzìránshénlùn
泛自然神论
[泛自然神論]
  • pandeism, theological theory that God created the Universe and became one with it
zìyóumàoyìqū
自由贸易区
[自由貿易區]
  • free trade zone
  • free trade area
zìdòngfùkuǎnjī
自动付款机
[自動付款機]
  • cash dispenser
  • auto-teller
  • ATM
xíguànruòzìrán
习惯若自然
[習慣若自然]
  • habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable
  • second nature
  • same as 習慣成自然/习惯成自然
zìdòngshòuhuòjī
自动售货机
[自動售貨機]
  • vending machine
zìshāzhàdànshāshǒu
自杀炸弹杀手
[自殺炸彈殺手]
  • suicide bomber
zìdònghuàndāozhuāngzhì
自动换刀装置
[自動換刀裝置]
  • automatic tool changer (ATC)
Lǎoshān Zìxíngchēguǎn
老山自行车馆
[老山自行車館]
  • Laoshan Velodrome, a Beijing 2008 Olympics venue
zìyóuyìzhìzhǔyì
自由意志主义
[自由意志主義]
  • libertarianism
zìjiàqìchēchūzū
自驾汽车出租
[自駕汽車出租]
  • self-drive car rental
zìfāduìchènpòquē
自发对称破缺
[自發對稱破缺]
  • spontaneous symmetry breaking (physics)
zìlüshénjīngxìtǒng
自律神经系统
[自律神經系統]
  • autonomic nervous system
Dōngxiāngzú Zìzhìxiàn
东乡族自治县
[東鄉族自治縣]
  • Dongxiang Autonomous County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州/临夏回族自治州 ( Línxià Huízú Zìzhìzhōu), Gansu
Nèiměnggǔ Zìzhìqū
内蒙古自治区
[內蒙古自治區]
  • Inner Mongolia autonomous region, abbr. 內蒙古/内蒙古 ( Nèiměnggǔ), capital Hohhot 呼和浩特市 ( Hūhéhàotè Shì)
zìyóujīqīngchújì
自由基清除剂
[自由基清除劑]
  • radical scavenger (chemistry)
zìzhǔshénjīngxìtǒng
自主神经系统
[自主神經系統]
  • autonomic nervous system
zìtǐmiǎnyìjíbìng
自体免疫疾病
[自體免疫疾病]
  • autoimmune disease
zìyóusùshízhǔyì
自由素食主义
[自由素食主義]
  • Freeganism
Zìyóu Yàzhōu Diàntái
自由亚洲电台
[自由亞洲電台]
  • Radio Free Asia
zìdòngshèxiànshèyǐng
自动射线摄影
[自動射線攝影]
  • autoradiography
jírénzìyǒutiānxiàng
吉人自有天相
[吉人自有天相]
  • Heaven helps the worthy (idiom)
Huán Fǎ Zìxíngchēsài
环法自行车赛
[環法自行車賽]
  • Tour de France cycle race
shìfēizìyǒugōnglùn
是非自有公论
[是非自有公論]
  • to determine right and wrong based on public opinion (idiom)
  • Public opinion will judge what's right and wrong.
zìrányǔyánchǔlǐ
自然语言处理
[自然語言處理]
  • natural language processing, NLP
Elúnchūn Zìzhìqí
鄂伦春自治旗
[鄂倫春自治旗]
  • Oroqin Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
Sānzì Aìguó Jiàohuì
三自爱国教会
[三自愛國教會]
  • Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949
Eshānyízú Zìzhìxiàn
峨山彝族自治县
[峨山彞族自治縣]
  • Eshan Yizu autonomous county in Yuxi 玉溪 ( Yùxī), Yunnan
Běichuān Qiāngzú Zìzhìxiàn
北川羌族自治县
[北川羌族自治縣]
  • Beichuan Qiang autonomous county in Mianyang 綿陽/绵阳 ( Miányáng), north Sichuan
Máyáng Miáozú Zìzhìxiàn
麻阳苗族自治县
[麻陽苗族自治縣]
  • Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化/怀化 ( Huáihuà), Hunan
Jǐngníng Shēzú Zìzhìxiàn
景宁畲族自治县
[景寧畬族自治縣]
  • Jingning Shezu autonomous county in Lishui 麗水/丽水 ( Líshuǐ), Zhejiang
Nínglàng Yízú Zìzhìxiàn
宁蒗彝族自治县
[寧蒗彞族自治縣]
  • Ninglang Yizu Autonomous County in Lijiang 麗江/丽江 ( Lìjiāng), Yunnan
Zìyóu Ruǎnjiàn Jījīnhuì
自由软件基金会
[自由軟件基金會]
  • Free Software Foundation
Chāngjí Huízúzìzhìzhōu
昌吉回族自治州
[昌吉回族自治州]
  • Sanji or Changji Hui autonomous prefecture in Xinjiang
chuándàoqiáoménzìhuìzhí
船到桥门自会直
[船到橋門自會直]
  • lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem
  • no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)
Hùzhù Tǔzú Zìzhìxiàn
互助土族自治县
[互助土族自治縣]
  • Huzhu Tuzu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區/海东地区 ( Hǎidōngdìqū), Qinghai
Gānnán Zàngzú Zìzhìzhōu
甘南藏族自治州
[甘南藏族自治州]
  • Gannan Tibetan Autonomous Prefecture in Gansu
Huàlóng Huízú Zìzhìxiàn
化隆回族自治县
[化隆回族自治縣]
  • Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區/海东地区 ( Hǎidōngdìqū), Qinghai
Lónglín Gèzú Zìzhìxiàn
隆林各族自治县
[隆林各族自治縣]
  • Longlin Various Nationalities Autonomous County in Baise 百色 ( Bǎisè), Guangxi
Dàlǐ Báizúzìzhìzhōu
大理白族自治州
[大理白族自治州]
  • Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan
Xīnbīnmǎnzú Zìzhìxiàn
新宾满族自治县
[新賓滿族自治縣]
  • Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順/抚顺, Liaoning
Běnxī Mǎnzú Zìzhìxiàn
本溪满族自治县
[本溪滿族自治縣]
  • Benxi Manchu Autonomous County in Benxi 本溪市 ( Běnxi Shì), Liaoning
Mèngcūn Huízú Zìzhìxiàn
孟村回族自治县
[孟村回族自治縣]
  • Mengcun Hui Autonomous County in Cangzhou 滄州/沧州 ( Cāngzhōu), Hebei
Dōngfāng Lízú Zìzhìxiàn
东方黎族自治县
[東方黎族自治縣]
  • Dongfang Lizu autonomous county, Hainan
Guǒluò Zàngzúzìzhìzhōu
果洛藏族自治州
[果洛藏族自治州]
  • Golog Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mgo-log Bod-rigs rang-skyong-khul) in south Qinghai
Píngbiānmiáozú Zìzhìxiàn
屏边苗族自治县
[屏邊苗族自治縣]
  • Pingbian Mianzu autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州/红河哈尼族彝族自治州 ( Hónghé Hānízú Yízú Zìzhìzhōu), Yunnan
bùzìyóu,wúnìngsǐ
不自由,毋宁死
[不自由,毋寧死]
  • give me liberty or give me death
Yùpíng Dòngzú Zìzhìxiàn
玉屏侗族自治县
[玉屏侗族自治縣]
  • Yuping Dong Autonomous County in Tongren 銅仁市/铜仁市 ( Tongrén Shì), Guizhou
Huánrén Mǎnzú Zìzhìxiàn
桓仁满族自治县
[桓仁滿族自治縣]
  • Huanren Manchu Autonomous County in Benxi 本溪市 ( Běnxi Shì), Liaoning
Mǎbiān Yízú Zìzhìxiàn
马边彝族自治县
[馬邊彞族自治縣]
  • Mabian Yizu Autonomous County in Leshan 樂山/乐山 ( Lèshān), Sichuan
Róngshuǐ Miáozú Zìzhìxiàn
融水苗族自治县
[融水苗族自治縣]
  • Rongshui Miao Autonomous County in Liuzhou 柳州 ( Liǔzhōu), Guangxi
Hékǒu Yáozú Zìzhìxiàn
河口瑶族自治县
[河口瑤族自治縣]
  • Hekou Yaozu autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州/红河哈尼族彝族自治州 ( Hónghé Hānízú Yízú Zìzhìzhōu), Yunnan
Xīnhuǎng Dòngzú Zìzhìxiàn
新晃侗族自治县
[新晃侗族自治縣]
  • Xinhuang Dong autonomous county in Huaihua 懷化/怀化 ( Huáihuà), Hunan
zìránkēxuéjījīnhuì
自然科学基金会
[自然科學基金會]
  • natural science fund
Xīméng Wǎzú Zìzhìxiàn
西盟佤族自治县
[西盟佤族自治縣]
  • Ximeng Va Autonomous County in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Fángchéng Gèzú Zìzhìxiàn
防城各族自治县
[防城各族自治縣]
  • Fangcheng Various Nationalities Autonomous County in Guangxi (temporary name during 1950s for Fangcheng district 防城區/防城区 ( Fángchéngqū) of Fangchenggang city)
Qīnglóng Mǎnzú Zìzhìxiàn
青龙满族自治县
[青龍滿族自治縣]
  • Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島/秦皇岛 ( Qínhuángdǎo), Hebei
Wòlóng Zìrán Bǎohùqū
卧龙自然保护区
[臥龍自然保護區]
  • Wolong National Nature Reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan, home of the giant panda 大熊貓/大熊猫 (dàxióngmāo)
Fùchuān Yáozú Zìzhìxiàn
富川瑶族自治县
[富川瑤族自治縣]
  • Fuchuan Yao autonomous county in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
Yītōngzìránbǎohùqū
伊通自然保护区
[伊通自然保護區]
  • Yitong nature reserve in Yitong Manchurian autonomous county 伊通滿族自治縣/伊通满族自治县, Siping, Jilin
Ebiānyízú Zìzhìxiàn
峨边彝族自治县
[峨邊彞族自治縣]
  • Ebian Yizu autonomous county in Leshan 樂山/乐山 ( Lèshān), Sichuan
chuándàoqiáotóuzìránzhí
船到桥头自然直
[船到橋頭自然直]
  • lit. when the boat reaches the bridge, it will pass underneath without trouble (proverb)
  • fig. everything will be all right
Zhǐjiāng Dòngzú Zìzhìxiàn
芷江侗族自治县
[芷江侗族自治縣]
  • Zhijiang Dong Autonomous County in Huaihua 懷化/怀化 ( Huáihuà), Hunan
Bāmǎ Yáozú Zìzhìxiàn
巴马瑶族自治县
[巴馬瑤族自治縣]
  • Bama Yaozu autonomous county in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
zìdòngtǐwàichúchànqì
自动体外除颤器
[自動體外除顫器]
  • AED (automated external defibrillator)
Yùshù Zàngzú Zìzhìzhōu
玉树藏族自治州
[玉樹藏族自治州]
  • Yushu Tibetan Autonomous Prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
Gōngchéng Yáozú Zìzhìxiàn
恭城瑶族自治县
[恭城瑤族自治縣]
  • Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林 ( Guìlín), Guangxi
Sānjiāngdòngzú Zìzhìxiàn
三江侗族自治县
[三江侗族自治縣]
  • Sanjiang Dong autonomous county in Liuzhou 柳州 ( Liǔzhōu), Guangxi
Lèdōng Lízú Zìzhìxiàn
乐东黎族自治县
[樂東黎族自治縣]
  • Ledong Lizu autonomous county, Hainan
Xiùyánmǎnzú Zìzhìxiàn
岫岩满族自治县
[岫岩滿族自治縣]
  • Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山 ( Anshān), Liaoning
Báishā Lízú Zìzhìxiàn
白沙黎族自治县
[白沙黎族自治縣]
  • Baisha Lizu autonomous county, Hainan
Yānqí Huízú Zìzhìxiàn
焉耆回族自治县
[焉耆回族自治縣]
  • Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州 ( Bāyīnguōléng Měnggǔ Zìzhìzhōu), Xinjiang
Lóngshèng Gèzú Zìzhìxiàn
龙胜各族自治县
[龍勝各族自治縣]
  • Longsheng Various Nationalities Autonomous County in Guilin 桂林 ( Guìlín), Guangxi
Ményuán Huízú Zìzhìxiàn
门源回族自治县
[門源回族自治縣]
  • Menyuan Hui Autonomous County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州 ( Hǎiběi Zàngzú Zìzhìzhōu), Qinghai
Rǔyuán Yáozú Zìzhìxiàn
乳源瑶族自治县
[乳源瑤族自治縣]
  • Ruyuan Yao Autonomous County in Shaoguan 韶關/韶关 ( Sháoguān), Guangdong
Yītōng Mǎnzú Zìzhìxiàn
伊通满族自治县
[伊通滿族自治縣]
  • Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin
Ewēnkèzú Zìzhìqí
鄂温克族自治旗
[鄂溫克族自治旗]
  • Evenk Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
Tiānzhù Zàngzú Zìzhìxiàn
天祝藏族自治县
[天祝藏族自治縣]
  • Tianzhu Tibetan Autonomous County in Wuwei 武威 ( Wǔwēi), Gansu
Tōngdào Dòngzú Zìzhìxiàn
通道侗族自治县
[通道侗族自治縣]
  • Tongdao Dong Autonomous County in Huaihua 懷化/怀化 ( Huáihuà), Hunan
Kuānchéng Mǎnzú Zìzhìxiàn
宽城满族自治县
[寬城滿族自治縣]
  • Kuancheng Manchu Autonomous County in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
Jiānghuá Yáozú Zìzhìxiàn
江华瑶族自治县
[江華瑤族自治縣]
  • Jianghua Yaozu autonomous county in Yongzhou 永州 ( Yǒngzhōu), Hunan
Guǎngxī Zhuàngzú Zìzhìqū
广西壮族自治区
[廣西壯族自治區]
  • Guangxi Zhuang Autonomous Region in South Central China, on the border with Vietnam, abbr. 桂 ( Guì), capital Nanning 南寧/南宁 ( Nánníng)
  • until 1959, Guangxi province
Cāngyuán Wǎzú Zìzhìxiàn
沧源佤族自治县
[滄源佤族自治縣]
  • Cangyuan Va Autonomous County in Lincang 臨滄/临沧 ( Líncāng), Yunnan
Chǔxióng Yízú Zìzhìzhōu
楚雄彝族自治州
[楚雄彞族自治州]
  • Chuxiong Yi Autonomous Prefecture in central Yunnan, capital Chuxiong city 楚雄市 ( Chǔxióng Shì)
Dàchǎng Huízú Zìzhìxiàn
大厂回族自治县
[大廠回族自治縣]
  • Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊 ( Lángfáng), Hebei
Sāndūshuǐzú Zìzhìxiàn
三都水族自治县
[三都水族自治縣]
  • Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州 ( Qiánnánzhōu), Guizhou
Dàhuà Yáozú Zìzhìxiàn
大化瑶族自治县
[大化瑤族自治縣]
  • Dahua Yao Autonomous County in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
chēdàoshānqiánzìyǒulù
车到山前自有路
[車到山前自有路]
  • see 車到山前必有路/车到山前必有路 (chēdàoshānqiánbìyǒulù)
Gānzī Zàngzúzìzhìzhōu
甘孜藏族自治州
[甘孜藏族自治州]
  • Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan
Lùnán Yízú Zìzhìxiàn
路南彝族自治县
[路南彞族自治縣]
  • Lunan Yizu Autonomous County in Yunnan
Kuāndiàn Mǎnzú Zìzhìxiàn
宽甸满族自治县
[寬甸滿族自治縣]
  • Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東/丹东 ( Dāndōng), Liaoning
Sōngtáo Miáozú Zìzhìxiàn
松桃苗族自治县
[松桃苗族自治縣]
  • Songtao Miao Autonomous County, Guizhou
Jīnxiù Yáozú Zìzhìxiàn
金秀瑶族自治县
[金秀瑤族自治縣]
  • Jinxiu Yao autonomous county in Laibin 來賓/来宾 ( Láibīn), Guangxi
Hǎiběi Zàngzú Zìzhìzhōu
海北藏族自治州
[海北藏族自治州]
  • Haibei Tibetan Autonomous Prefecture (Tibetan: Mtsho-byang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai
Níngxià Huízú Zìzhìqū
宁夏回族自治区
[寧夏回族自治區]
  • Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧/宁 ( Níng), capital Yinchuan 銀川/银川 ( Yínchuān)
Liánnán Yáozú Zìzhìxiàn
连南瑶族自治县
[連南瑤族自治縣]
  • Liannan Yao Autonomous County in Qingyuan 清遠/清远 ( Qīngyuǎn), Guangdong
Yàngbì Yízú Zìzhìxiàn
漾濞彝族自治县
[漾濞彞族自治縣]
  • Yangbi Yizu Autonomous County in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 ( Dàlǐ Báizúzìzhìzhōu), Yunnan
Qīngyuán Mǎnzú Zìzhìxiàn
清原满族自治县
[清原滿族自治縣]
  • Qingyuan Manchu autonomous county in Fushun 撫順/抚顺, Liaoning
Língshuǐ Lízú Zìzhìxiàn
陵水黎族自治县
[陵水黎族自治縣]
  • Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan
Hǎinán Zàngzú Zìzhìzhōu
海南藏族自治州
[海南藏族自治州]
  • Hainan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan Mtsho-lho Bod-rigs rang-skyong-khul), Qinghai
Dū'ān Yáozú Zìzhìxiàn
都安瑶族自治县
[都安瑤族自治縣]
  • Du'an Yao autonomous county in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
qiángzhōngzìyǒuqiángzhōngshǒu
强中自有强中手
[強中自有強中手]
  • (idiom) however strong you are, there is always someone stronger
Huángnán Zàngzú Zìzhìzhōu
黄南藏族自治州
[黃南藏族自治州]
  • Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture (Tibetan: Rma-lho Bod-rigs rang skyong khul) in Qinghai
Jìzhōutèbiézìzhìdào
济州特别自治道
[濟州特別自治道]
  • Jeju island special autonomous province, South Korea, a World Heritage site
Chéngbù Miáozú Zìzhìxiàn
城步苗族自治县
[城步苗族自治縣]
  • Chengbu Miao Autonomous County in Shaoyang 邵陽/邵阳 ( Shàoyáng), Hunan
Jǐngdōng Yízú Zìzhìxiàn
景东彝族自治县
[景東彞族自治縣]
  • Jingdong Yi autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Liángshān Yízúzìzhìzhōu
凉山彝族自治州
[涼山彞族自治州]
  • Liangshan Yi autonomous prefecture, Sichuan
Shílín Yízú Zìzhìxiàn
石林彝族自治县
[石林彞族自治縣]
  • Shilin Yi autonomous county in Kunming 昆明 ( Kūnmíng), Yunnan
Fēngníng Mǎnzú Zìzhìxiàn
丰宁满族自治县
[豐寧滿族自治縣]
  • Fengning Manchu Autonomous County in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
Shìjiè Zìrán Jījīnhuì
世界自然基金会
[世界自然基金會]
  • World Wildlife Fund WWF
duōxíngbùyìbìzìbì
多行不义必自毙
[多行不義必自斃]
  • persisting in evil brings about self-destruction (idiom)
Díqìng Zàngzú Zìzhìzhōu
迪庆藏族自治州
[迪慶藏族自治州]
  • Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture, northwest Yunnan, capital Jiantang 建塘鎮/建塘镇 ( Jiàntángzhèn)
Línxià Huízú Zìzhìzhōu
临夏回族自治州
[臨夏回族自治州]
  • Linxia Hui Autonomous Prefecture in Gansu
Chāngjiāng Lízú Zìzhìxiàn
昌江黎族自治县
[昌江黎族自治縣]
  • Changjiang Lizu autonomous county, Hainan
Nánjiànyízú Zìzhìxiàn
南涧彝族自治县
[南澗彞族自治縣]
  • Nanjian Yizu autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 ( Dàlǐ Báizúzìzhìzhōu), Yunnan
érsūnzìyǒu'érsūnfú
儿孙自有儿孙福
[兒孫自有兒孫福]
  • younger generations will do all right on their own (idiom)
Mùlǐ Zàngzú Zìzhìxiàn
木里藏族自治县
[木里藏族自治縣]
  • Muli Tibetan autonomous county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州/凉山彝族自治州 ( Liángshān Yízúzìzhìzhōu), south Sichuan
Yánbiān Cháoxiǎnzú Zìzhìzhōu
延边朝鲜族自治州
[延邊朝鮮族自治州]
  • Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin province 吉林省 ( Jilín Shěng) in northeast China, capital Yanji City 延吉市 ( Yánji Shì)
Tǎshíkù'ěrgān Zìzhìxiàn
塔什库尔干自治县
[塔什庫爾干自治縣]
  • Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區/喀什地区 ( Kāshídìqū), west Xinjiang
Mùlěi Hāsàkè Zìzhìxiàn
木垒哈萨克自治县
[木壘哈薩克自治縣]
  • Mori Kazakh autonomous county or Mori Qazaq aptonom nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州 ( Chāngjí Huízúzìzhìzhōu), Xinjiang
Sùnán Yùgùzú Zìzhìxiàn
肃南裕固族自治县
[肅南裕固族自治縣]
  • Sunan Yuguzu autonomous county in Gansu
Shízhù Tǔjiāzú Zìzhìxiàn
石柱土家族自治县
[石柱土家族自治縣]
  • Shizhu Tujia Autonomous County in Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Xīnjiāng Wéiwú'ěr Zìzhìqū
新疆维吾尔自治区
[新疆維吾爾自治區]
  • Xinjiang Uighur Autonomous Region, abbr. 新 ( Xīn), capital Urumqi or Ürümqi 烏魯木齊/乌鲁木齐 ( Wūlǔmùqí)
Zhāngjiāchuānhuízú Zìzhìxiàn
张家川回族自治县
[張家川回族自治縣]
  • Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu
Nùjiāng Lìsùzúzìzhìzhōu
怒江傈僳族自治州
[怒江傈僳族自治州]
  • Nujiang Lisu autonomous prefecture in northwest Yunnan, capital Liuku or Lutku 六庫鎮/六库镇 ( Liùkùzhèn)
Xúnhuà Sǎlāzú Zìzhìxiàn
循化撒拉族自治县
[循化撒拉族自治縣]
  • Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區/海东地区 ( Hǎidōngdìqū), Qinghai
Oūzhōu Zìyóu Màoyì Liánméng
欧洲自由贸易联盟
[歐洲自由貿易聯盟]
  • European Free Trade Association
Hénán Ménggǔzú Zìzhìxiàn
河南蒙古族自治县
[河南蒙古族自治縣]
  • Henan Mengguzu Autonomous County in Qinghai
  • in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州/黄南藏族自治州 ( Huángnán Zàngzú Zìzhìzhōu), Qinghai
Chángbái Cháoxiǎnzú Zìzhìxiàn
长白朝鲜族自治县
[長白朝鮮族自治縣]
  • Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山 ( Báishān), Jilin
Yánhé Tǔjiāzú Zìzhìxiàn
沿河土家族自治县
[沿河土家族自治縣]
  • Yanhe Tujia Autonomous County in Tongren 銅仁市/铜仁市 ( Tongrén Shì), Guizhou
Láncāng Lāhùzú Zìzhìxiàn
澜沧拉祜族自治县
[瀾滄拉祜族自治縣]
  • Lancang Lahuzu Autonomous County in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Chángyáng Tǔjiāzú Zìzhìxiàn
长阳土家族自治县
[長陽土家族自治縣]
  • Changyang Tujia Autonomous County in Hubei
Fùxīn Měnggǔzú Zìzhìxiàn
阜新蒙古族自治县
[阜新蒙古族自治縣]
  • Fuxin Mongol autonomous county in Fuxin 阜新, Liaoning
Wǔfēng Tǔjiāzú Zìzhìxiàn
五峰土家族自治县
[五峰土家族自治縣]
  • Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei
Luóchéng Mùlǎozú Zìzhìxiàn
罗城仫佬族自治县
[羅城仫佬族自治縣]
  • Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
Huánjiāng Máonánzú Zìzhìxiàn
环江毛南族自治县
[環江毛南族自治縣]
  • Huanjiang Maonan autonomous county in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
Mòjiāng Hānízú Zìzhìxiàn
墨江哈尼族自治县
[墨江哈尼族自治縣]
  • Mojiang Hani Autonomous County in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Nùjiāng Lìsùzú Zìzhìqū
怒江傈僳族自治区
[怒江傈僳族自治區]
  • Nujiang Lisu autonomous prefecture in northwest Yunnan, capital Liuku or Lutku 六庫鎮/六库镇 ( Liùkùzhèn)
Báishuǐjiāng Zìrán Bǎohùqū
白水江自然保护区
[白水江自然保護區]
  • Baishuijiang Nature Reserve, Gansu
Sùběi Měnggǔzú Zìzhìxiàn
肃北蒙古族自治县
[肅北蒙古族自治縣]
  • Subei Mongol autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu
Yùlóng Nàxīzú Zìzhìxiàn
玉龙纳西族自治县
[玉龍納西族自治縣]
  • Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江/丽江 ( Lìjiāng), Yunnan
Yīlí Hāsàkè Zìzhìzhōu
伊犁哈萨克自治州
[伊犁哈薩克自治州]
  • Ili Kazakh Autonomous Prefecture in Xinjiang
Lìjiāng Nàxīzú Zìzhìxiàn
丽江纳西族自治县
[麗江納西族自治縣]
  • Lijiang Naxi Autonomous County in Yunnan
Táiwān Mínzhǔ Zìzhì Tóngméng
台湾民主自治同盟
[台灣民主自治同盟]
  • Taiwan Democratic Self-Government League
Wéixī Lìsùzú Zìzhìxiàn
维西傈僳族自治县
[維西傈僳族自治縣]
  • Weixi Lisu Autonomous County in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州/迪庆藏族自治州 ( Díqìng Zàngzú Zìzhìzhōu), northwest Yunnan
bānshítouzázìjǐdejiǎo
搬石头砸自己的脚
[搬石頭砸自己的腳]
  • to move a stone and stub one's toe
  • to shoot oneself in the foot (idiom)
Liánshān Zhuàngzú Yáozú Zìzhìxiàn
连山壮族瑶族自治县
[連山壯族瑤族自治縣]
  • Lianshan Zhuang and Yao autonomous county in Qingyuan 清遠/清远 ( Qīngyuǎn), Guangdong
Xīnpíng Yízú Dǎizú Zìzhìxiàn
新平彝族傣族自治县
[新平彞族傣族自治縣]
  • Xinping Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪 ( Yùxī), Yunnan
Xīshuāngbǎnnà Dǎizú Zìzhìzhōu
西双版纳傣族自治州
[西雙版納傣族自治州]
  • Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnan 雲南/云南 ( Yúnnán)
Bālǐkūn Hāsàkè Zìzhìxiàn
巴里坤哈萨克自治县
[巴里坤哈薩克自治縣]
  • Barkol Kazakh Autonomous County in Hami 哈密市 ( Hāmì Shì), Xinjiang
Bāyīnguōléng Měnggǔ Zìzhìzhōu
巴音郭楞蒙古自治州
[巴音郭楞蒙古自治州]
  • Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture in Xinjiang
Dàtōng Huízú Tǔzú Zìzhìxiàn
大通回族土族自治县
[大通回族土族自治縣]
  • Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧/西宁 ( Xīníng), Qinghai
Abà Zàngzú Qiāngzú Zìzhìzhōu
阿坝藏族羌族自治州
[阿壩藏族羌族自治州]
  • Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮/马尔康镇 ( Mǎ'ěrkāngzhèn)
Jǐnggǔ Dǎizú Yízú Zìzhìxiàn
景谷傣族彝族自治县
[景谷傣族彞族自治縣]
  • Jinggu Dai and Yi autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Mínhé Huízú Tǔzú Zìzhìxiàn
民和回族土族自治县
[民和回族土族自治縣]
  • Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區/海东地区 ( Hǎidōngdìqū), Qinghai
Jìngzhōu Miáozú Dòngzú Zìzhìxiàn
靖州苗族侗族自治县
[靖州苗族侗族自治縣]
  • Jingzhou Miao and Dong autonomous county in Huaihua 懷化/怀化 ( Huáihuà), Hunan
wángpómàiguā,zìmàizìkuā
王婆卖瓜,自卖自夸
[王婆賣瓜,自賣自誇]
  • every potter praises his own pot (idiom)
  • all one's geese are swans
zhīrénzhězhì,zìzhīzhěmíng
知人者智,自知者明
[知人者智,自知者明]
  • those who understand others are clever, but those who know themselves are truly wise (idiom, from Laozi's 道德經/道德经 ( Dàodéjīng)
bānqǐshítouzázìjǐdejiǎo
搬起石头砸自己的脚
[搬起石頭砸自己的腳]
  • to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom)
  • hoisted by one's own petard
Xúndiàn Huízú Yízú Zìzhìxiàn
寻甸回族彝族自治县
[尋甸回族彞族自治縣]
  • Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明 ( Kūnmíng), Yunnan
Lùquàn Yízú Miáozú Zìzhìxiàn
禄劝彝族苗族自治县
[祿勸彞族苗族自治縣]
  • Luquan Yi and Miao autonomous county in Kunming 昆明 ( Kūnmíng), Yunnan
Gěngmǎ Dǎizú Wǎzú Zìzhìxiàn
耿马傣族佤族自治县
[耿馬傣族佤族自治縣]
  • Gengma Dai and Va autonomous county in Lincang 臨滄/临沧 ( Líncāng), Yunnan
rúrényǐnshuǐ,lěngnuǎnzìzhī
如人饮水,冷暖自知
[如人飲水,冷暖自知]
  • the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within
  • to know best by personal experience
bīngtànbùyán,lěngrèzìmíng
冰炭不言,冷热自明
[冰炭不言,冷熱自明]
  • ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom); fig. sincerity is not expressed in words
Qióngzhōng Lízú Miáozú Zìzhìxiàn
琼中黎族苗族自治县
[瓊中黎族苗族自治縣]
  • Qiongzhong Li and Miao autonomous county, Hainan
Bó'ěrtǎlā Měnggǔzìzhìzhōu
博尔塔拉蒙古自治州
[博爾塔拉蒙古自治州]
  • Börtala Mongol autonomous prefecture in Xinjiang
Bǎotíng Lízú Miáozú Zìzhìxiàn
保亭黎族苗族自治县
[保亭黎族苗族自治縣]
  • Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan
Jīnpíng Miáo Yáo Dǎizú Zìzhìxiàn
金平苗瑶傣族自治县
[金平苗瑤傣族自治縣]
  • see 金平苗族瑤族傣族自治縣/金平苗族瑶族傣族自治县 ( Jīnpíng Miáozú Yáozú Dǎizúzìzhìxiàn)
yǔrénfāngbiàn,zìjǐfāngbiàn
与人方便,自己方便
[與人方便,自己方便]
  • Help others, and others may help you (idiom).
Chábùchá'ěr Xībó Zìzhìxiàn
察布查尔锡伯自治县
[察布查爾錫伯自治縣]
  • Qapqal Xibe Autonomous County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州/伊犁哈萨克自治州 ( Yīlí Hāsàkè Zìzhìzhōu), Xinjiang
Lǎo Wángmàiguā,zìmàizìkuā
老王卖瓜,自卖自夸
[老王賣瓜,自賣自誇]
  • every potter praises his own pot (idiom)
  • all one's geese are swans
Wēishān Yízú Huízú Zìzhìxiàn
巍山彝族回族自治县
[巍山彞族回族自治縣]
  • Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 ( Dàlǐ Báizúzìzhìzhōu), Yunnan
Wénshān Zhuàngzú Miáozúzìzhìzhōu
文山壮族苗族自治州
[文山壯族苗族自治州]
  • Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture in Yunnan 雲南/云南
Dù'ěrbótè Měnggǔzú Zìzhìxiàn
杜尔伯特蒙古族自治县
[杜爾伯特蒙古族自治縣]
  • Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶/大庆 ( Dàqìng), Heilongjiang
Jiāngchéng Hānízú Yízú Zìzhìxiàn
江城哈尼族彝族自治县
[江城哈尼族彞族自治縣]
  • Jiangcheng Hani and Yi autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Wùchuān Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn
务川仡佬族苗族自治县
[務川仡佬族苗族自治縣]
  • Wuchuan Klau and Hmong Autonomous County in Zunyi 遵義/遵义 ( Zūnyì), northeast Guizhou
Hónghé Hānízú Yízú Zìzhìzhōu
红河哈尼族彝族自治州
[紅河哈尼族彞族自治州]
  • Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture in Yunnan 雲南/云南 ( Yúnnán)
Hébùkèsài'ěr Měnggǔ Zìzhìxiàn
和布克赛尔蒙古自治县
[和布克賽爾蒙古自治縣]
  • Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區/塔城地区 ( Tǎchéngdìqū), Xinjiang
Wéichǎng Mǎnzú Měnggǔzú Zìzhìxiàn
围场满族蒙古族自治县
[圍場滿族蒙古族自治縣]
  • Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
Akèsài Hāsàkèzú Zìzhìxiàn
阿克塞哈萨克族自治县
[阿克塞哈薩克族自治縣]
  • Aksai Kazakh autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu
Péngshuǐ Miáozú Tǔjiāzú Zìzhìxiàn
彭水苗族土家族自治县
[彭水苗族土家族自治縣]
  • Pengshui Miao and Tujia Autonomous County in southeastern Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Xiùshān Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìxiàn
秀山土家族苗族自治县
[秀山土家族苗族自治縣]
  • Xiushan Tujia and Miao Autonomous County in Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Dàozhēn Gēlǎozú Miáozú Zìzhìxiàn
道真仡佬族苗族自治县
[道真仡佬族苗族自治縣]
  • Daozhen Klau and Hmong Autonomous County in Zunyi 遵義/遵义 ( Zūnyì), northeast Guizhou
Xiāngxī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu
湘西土家族苗族自治州
[湘西土家族苗族自治州]
  • Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in northwest Hunan, capital Jishou 吉首 ( Jíshǒu)
Zǐyún Miáozú Bùyīzú Zìzhìxiàn
紫云苗族布依族自治县
[紫云苗族布依族自治縣]
  • Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安順/安顺 ( Anshùn), Guizhou
Déhóng Dǎizú Jǐngpōzúzìzhìzhōu
德宏傣族景颇族自治州
[德宏傣族景頗族自治州]
  • Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture in west Yunnan, surrounded on three sides by Myanmar (Burma), capital Luxi 潞西市
Enshī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu
恩施土家族苗族自治州
[恩施土家族苗族自治州]
  • Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in Hubei
Guānlǐng Bùyīzú Miáozú Zìzhìxiàn
关岭布依族苗族自治县
[關嶺布依族苗族自治縣]
  • Guanling Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順/安顺 ( Anshùn), Guizhou
Hǎixī Měnggǔzú Zàngzúzìzhìzhōu
海西蒙古族藏族自治州
[海西蒙古族藏族自治州]
  • Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai
Qiánnán Bùyīzú Miáozú Zìzhìzhōu
黔南布依族苗族自治州
[黔南布依族苗族自治州]
  • Qiannan Buyei and Miao Autonomous Prefecture in Guizhou, capital Duyun City 都勻市/都匀市 ( Dūyún Shì)
Lánpíng Báizú Pǔmǐzú Zìzhìxiàn
兰坪白族普米族自治县
[蘭坪白族普米族自治縣]
  • Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 ( Nùjiāng Lìsùzúzìzhìzhōu) in northwest Yunnan
Zhènníng Bùyīzú Miáozú Zìzhìxiàn
镇宁布依族苗族自治县
[鎮寧布依族苗族自治縣]
  • Zhenning Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順/安顺 ( Anshùn), Guizhou
Níng'ěr Hānízú Yízú Zìzhìxiàn
宁洱哈尼族彝族自治县
[寧洱哈尼族彞族自治縣]
  • Ning'er Hani and Yi Autonomous County in Yunnan, capital Pu'er city 普洱市 ( Pǔ'ěrshì)
  • formerly Pu'er Hani and Yi autonomous county
Pǔ'ěr Hānízú Yízú Zìzhìxiàn
普洱哈尼族彝族自治县
[普洱哈尼族彞族自治縣]
  • former Pu'er Hani and Yi autonomous county in Yunnan, renamed in 2007 Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彞族自治縣/宁洱哈尼族彝族自治县, capital Pu'er city 普洱市
nípúsàguòjiāng,zìshēnnánbǎo
泥菩萨过江,自身难保
[泥菩薩過江,自身難保]
  • like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety
  • unable to save oneself, let alone others
Yìnjiāng Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìxiàn
印江土家族苗族自治县
[印江土家族苗族自治縣]
  • Yinjiang Tujia and Miao Autonomous County in Tongren 銅仁市/铜仁市 ( Tongrén Shì), Guizhou
Gòngshān Dúlóngzú Nùzú Zìzhìxiàn
贡山独龙族怒族自治县
[貢山獨龍族怒族自治縣]
  • Gongshan Derung and Nu autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 ( Nùjiāng Lìsùzú Zìzhìzhōu) in northwest Yunnan
Yǒuyáng Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìxiàn
酉阳土家族苗族自治县
[酉陽土家族苗族自治縣]
  • Youyang Tujia and Miao Autonomous County in Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Qiándōngnán Miáozú Dòngzúzìzhìzhōu
黔东南苗族侗族自治州
[黔東南苗族侗族自治州]
  • Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture in Guizhou, capital Kaili city 凱里市/凯里市
jīnwōyínwōbùrúzìjǐdegǒuwō
金窝银窝不如自己的狗窝
[金窩銀窩不如自己的狗窩]
  • there's no place like home (idiom)
Qiánxīnán Bùyīzú Miáozúzìzhìzhōu
黔西南布依族苗族自治州
[黔西南布依族苗族自治州]
  • Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture in Guizhou, capital Xingyi city 興義市/兴义市
Kèzīlèsū Kē'ěrkèzī Zìzhìzhōu
克孜勒苏柯尔克孜自治州
[克孜勒蘇柯爾克孜自治州]
  • Qizilsu or Kizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang
Wēiníng Yízú Huízú Miáozú Zìzhìxiàn
威宁彝族回族苗族自治县
[威寧彞族回族苗族自治縣]
  • Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區/毕节地区 ( Bìjiédìqū), Guizhou
Tǎshíkù'ěrgān Tǎjíkè Zìzhìxiàn
塔什库尔干塔吉克自治县
[塔什庫爾干塔吉克自治縣]
  • Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區/喀什地区 ( Kāshídìqū), west Xinjiang
Lālǔshīdìguójiāzìránbǎohùqū
拉鲁湿地国家自然保护区
[拉魯濕地國家自然保護區]
  • Lhalu Wetland National Nature Reserve in Lhasa
Qiánguō'ěr Luósī Měnggǔzú Zìzhìxiàn
前郭尔罗斯蒙古族自治县
[前郭爾羅斯蒙古族自治縣]
  • Qian Gorlos Mongol autonomous county in Songyuan 松原, Jilin
Kālǎqìn Zuǒyì Měnggǔzú Zìzhìxiàn
喀喇沁左翼蒙古族自治县
[喀喇沁左翼蒙古族自治縣]
  • Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽/朝阳 ( Cháoyáng), Liaoning
Mòlì Dáwǎ Dáwò'ěrzú Zìzhìqí
莫力达瓦达斡尔族自治旗
[莫力達瓦達斡爾族自治旗]
  • Morin Dawa Daur Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
Jīnpíng Miáozú Yáozú Dǎizú Zìzhìxiàn
金平苗族瑶族傣族自治县
[金平苗族瑤族傣族自治縣]
  • Jinping Miao, Yao and Dai autonomous county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture 紅河哈尼族彞族自治州/红河哈尼族彝族自治州 ( Hónghé Hānízú Yízú Zìzhìzhōu), Yunnan
Mènglián Dǎizúlāhùzú Wǎzú Zìzhìxiàn
孟连傣族拉祜族佤族自治县
[孟連傣族拉祜族佤族自治縣]
  • Menglian Dai, Lahu and Va autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Yuánjiāng Hānízú Yízú Dǎizú Zìzhìxiàn
元江哈尼族彝族傣族自治县
[元江哈尼族彞族傣族自治縣]
  • Yuanjiang Hani, Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪 ( Yùxī), Yunnan
Zhènyuán Yízú Hānízú Lāhùzú Zìzhìxiàn
镇沅彝族哈尼族拉祜族自治县
[鎮沅彞族哈尼族拉祜族自治縣]
  • Zhenyuan Yi, Hani and Lahu autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Shuāngjiāng Lāhùzú Wǎzú Bùlǎngzú Dǎizú Zìzhìxiàn
双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县
[雙江拉祜族佤族布朗族傣族自治縣]
  • Shuangjiang Lahu, Va, Blang and Dai Autonomous County in Lincang 臨滄/临沧 ( Lincáng), Yunnan
Jīshíshān Bǎo'ānzú Dōngxiāngzú Sālāzú Zìzhìxiàn
积石山保安族东乡族撒拉族自治县
[積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣]
  • Jishishan Bonan, Dongxiang and Salar Autonomous County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州/临夏回族自治州 ( Línxià Huízú Zìzhìzhōu), Gansu
jiǔbùzuìrénrénzìzuì,sèbùmírénrénzìmí
酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷
[酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷]
  • wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust
chēdàoshānqiánbìyǒulù,chuándàoqiáotóuzìránzhí
车到山前必有路,船到桥头自然直
[車到山前必有路,船到橋頭自然直]
  • (idiom) everything will turn out all right; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night
gèrénzìsǎoménqiánxuě,mòguǎntājiāwǎshàngshuāng
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
[各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜]
  • sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
shūzhōngzìyǒuhuángjīnwū,shūzhōngzìyǒuyánrúyù
书中自有黄金屋,书中自有颜如玉
[書中自有黃金屋,書中自有顏如玉]
  • lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb)
  • fig. be diligent in your studies, success and glory will follow