dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 百

bǎi
[百]
  • hundred
  • numerous
  • all kinds of
Bǎi
[百]
  • surname Bai
bǎipà
百帕
[百帕]
  • hectopascal (hPa), unit of atmospheric pressure
bǎixìng
百姓
[百姓]
  • common people
bǎilíng
百灵
[百靈]
  • lark (bird of family Alaudidae)
bǎijiǎo
百脚
[百腳]
  • centipede
fánbǎi
凡百
[凡百]
  • all
  • everything
  • the whole
Bǎiwēi
百威
[百威]
  • Budweiser (beer)
bǎicǎo
百草
[百草]
  • all kinds of grass
  • all kinds of flora
shùbǎi
数百
[數百]
  • several hundred
Bǎilǐ
百里
[百里]
  • two-character surname Baili
bànbǎi
半百
[半百]
  • fifty (usually referring to sb's age)
Bǎidù
百度
[百度]
  • Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDAQ since 1999
bǎishòu
百兽
[百獸]
  • all creatures
  • every kind of animal
bǎijǐ
百几
[百幾]
  • more than a hundred
bǎibèi
百倍
[百倍]
  • a hundredfold
  • a hundred times
bǎijiā
百家
[百家]
  • many schools of thought
  • many people or households
bǎichū
百出
[百出]
  • (following a noun) full of ...
  • abounding in ...
bǎizú
百足
[百足]
  • centipede
  • millipede
Bǎi Yuè
百粤
[百粵]
  • Baiyue, generic term for southern ethnic groups
  • also written 百越
bǎixiāng
百香
[百香]
  • passion fruit
Bǎishèng
百胜
[百勝]
  • BaiSheng, common name for Chinese company
  • PakSing, common Hong Kong company name
bǎiguǒ
百果
[百果]
  • all kinds of fruits
bǎimáng
百忙
[百忙]
  • busy schedule
bǎiyú
百余
[百餘]
  • a hundred or more
Bǎijì
百济
[百濟]
  • Paekche or Baekje (18 BC-660 AD), one of the Korean Three Kingdoms
Bòsè
百色
[百色]
  • Bose or Baise prefecture-level city in Guangxi
bǎizhào
百兆
[百兆]
  • (computer networking) 100 megabits per second; 100Base-T
Bǎi Yuè
百越
[百越]
  • Baiyue, generic term for southern ethnic groups
bǎizǒng
百总
[百總]
  • see 把總/把总 (bǎzǒng)
bǎiwèi
百位
[百位]
  • the hundreds place (or column) in the decimal system
bǎiwàn
百万
[百萬]
  • million
Bǎisè
百色
[百色]
  • Baise prefecture-level city in Guangxi
  • former pr. ( Bósè)
bǎifēn
百分
[百分]
  • percent
  • percentage
bǎibiàn
百变
[百變]
  • ever-changing
bǎichuān
百川
[百川]
  • rivers
bǎikē
百科
[百科]
  • universal
  • encyclopedic
  • abbr. for 百科全書/百科全书 (bǎikēquánshū)
bǎiwù
百物
[百物]
  • all things
bǎihé
百合
[百合]
  • lily
bǎiqiáng
百强
[百強]
  • top 100 (e.g. top 100 towns)
bǎibìng
百病
[百病]
  • every illness
bǎinián
百年
[百年]
  • hundred years
  • century
  • lifetime
bǎiyè
百叶
[百葉]
  • tripe (stomach lining of cattle etc used as food)
bǎishí
百十
[百十]
  • a hundred or so
bǎigǔ
百谷
[百穀]
  • all the grains
  • every kind of cereal crop
bǎibān
百般
[百般]
  • in hundred and one ways
  • in every possible way
  • by every means
bǎihuì
百汇
[百匯]
  • parfait (loanword)
bǎihuò
百货
[百貨]
  • general merchandise
Jíbǎilì
吉百利
[吉百利]
  • Cadbury (name)
  • Cadbury (brand)
Bǎilìtián
百利甜
[百利甜]
  • Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink)
  • see also 百利甜酒 ( Bǎilì Tiánjiǔ)
bǎicǎokū
百草枯
[百草枯]
  • paraquat
Jiābǎiliè
加百列
[加百列]
  • Gabriel (name)
  • Archangel Gabriel of the Annunciation
bǎilǐxiāng
百里香
[百里香]
  • thyme (Thymus vulgaris)
Bǎihuājiǎng
百花奖
[百花獎]
  • Hundred Flowers Awards, film prize awarded since 1962
lǎobǎixìng
老百姓
[老百姓]
  • ordinary people
  • the "person in the street"
  • CL:個/个 (gè)
bǎiwàndūn
百万吨
[百萬噸]
  • megaton
  • million tons
bǎifēnzhī
百分之
[百分之]
  • percent
bǎilíngniǎo
百灵鸟
[百靈鳥]
  • skylark
gēbǎilíng
歌百灵
[歌百靈]
  • (bird species of China) Australasian bush lark (Mirafra javanica)
bǎizúchóng
百足虫
[百足蟲]
  • centipede
bǎijiālè
百家乐
[百家樂]
  • baccarat (loanword)
bǎihuòdiàn
百货店
[百貨店]
  • bazaar
  • department store
  • general store
Bǎisīmǎi
百思买
[百思買]
  • Best Buy (retailer)
Jiěbǎinà
解百纳
[解百納]
  • Cabernet (grape type)
Bǎidùbì
百度币
[百度幣]
  • virtual currency created by Baidu
bǎibǎoxiāng
百宝箱
[百寶箱]
  • treasure chest
bǎiyèchuāng
百页窗
[百頁窗]
  • variant of 百葉窗/百叶窗 (bǎiyèchuāng)
jiǎobǎilíng
角百灵
[角百靈]
  • (bird species of China) horned lark (Eremophila alpestris)
Lǐ Bǎiyào
李百药
[李百藥]
  • Li Baiyao (565-648), Tang dynasty writer and historian, compiler of History of Qi of the Northern dynasties 北齊書/北齐书
bǎifēnshù
百分数
[百分數]
  • percentage
bǎizhěqún
百褶裙
[百褶裙]
  • pleated skirt
bǎihékē
百合科
[百合科]
  • Liliaceae
  • the lily family
bǎiliàngāng
百炼钢
[百煉鋼]
  • high-grade well-tempered steel
bǎifēnlü
百分率
[百分率]
  • percentage
  • percent
bǎirìjú
百日菊
[百日菊]
  • (botany) zinnia
bǎifēnhào
百分号
[百分號]
  • percent sign % (punct.)
Sàibǎiwèi
赛百味
[賽百味]
  • Subway (fast food restaurant)
shùbǎiwàn
数百万
[數百萬]
  • several million
Bǎisèshì
百色市
[百色市]
  • Baise prefecture-level city in Guangxi
  • former pr. ( Bósè)
bǎibùza
百不咋
[百不咋]
  • of no consequence (idiom)
díbǎichóng
敌百虫
[敵百蟲]
  • trichlorphon C4H8Cl3PO4, organic phosphate used as insecticide
  • also called dipterex
yībǎiyī
一百一
[一百一]
  • faultless
  • impeccable
èrbǎiwǔ
二百五
[二百五]
  • idiot
  • stupid person
  • a dope
Bǎijiāxìng
百家姓
[百家姓]
  • The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surnames
bǎilècān
百乐餐
[百樂餐]
  • potluck meal
bǎiwànwèi
百万位
[百萬位]
  • the millions place (or column) in the decimal system
Bǎimùdá
百慕达
[百慕達]
  • Bermuda (Tw)
yángbǎihàn
杨百翰
[楊百翰]
  • Brigham Young
Bǎihuāyuán
百花园
[百花園]
  • Garden of Many Flowers (name)
  • Baihua garden in Hongmiao village 洪廟村/洪庙村 ( Hóngmiàocūn), Shandong
bǎifēnbǐ
百分比
[百分比]
  • percentage
bǎifēndiǎn
百分点
[百分點]
  • percentage point
bǎibùza
百不杂
[百不雜]
  • variant of 百不咋 (bǎibùza)
niúbǎiyè
牛百叶
[牛百葉]
  • omasum
  • beef tripe
bǎifēnzhì
百分制
[百分制]
  • hundred mark system
hēibǎilíng
黑百灵
[黑百靈]
  • (bird species of China) black lark (Melanocorypha yeltoniensis)
bǎirìké
百日咳
[百日咳]
  • whooping cough
  • pertussis
bǎifēnbǎi
百分百
[百分百]
  • one hundred percent
  • totally (effective)
bǎiyèxiāng
百叶箱
[百葉箱]
  • Stevenson screen (white box with ventilated sides, housing meteorological instruments)
  • thermometer screen
  • instrument shelter
bǎijīnhuā
百金花
[百金花]
  • Centaurium pulchellum var. altaicum
bǎiyèchuāng
百叶窗
[百葉窗]
  • shutter
  • blind
hǎibǎihé
海百合
[海百合]
  • sea lily
  • crinoid
bǎishìtōng
百事通
[百事通]
  • knowledgeable person
  • know all
bǎixiāngguǒ
百香果
[百香果]
  • passion fruit
Bǎimùdà
百慕大
[百慕大]
  • Bermuda
bǎihéhuā
百合花
[百合花]
  • lily
  • fig. pure and spotless person
  • virgin
Bǎilǎohuì
百老汇
[百老匯]
  • Broadway (New York City)
Bǎihézǐ
百合子
[百合子]
  • Yuriko, Japanese female given name
yúròubǎixìng
鱼肉百姓
[魚肉百姓]
  • to prey on the people
bǎichuānguīhǎi
百川归海
[百川歸海]
  • all things tend in one direction (idiom)
bǎifèijùxīng
百废具兴
[百廢具興]
  • variant of 百廢俱興/百废俱兴 (bǎifèijùxīng)
bǎibùchuānyáng
百步穿杨
[百步穿楊]
  • to shoot with great precision (idiom)
Bǎirì Wéixīn
百日维新
[百日維新]
  • Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty
bǎihéhuāshì
百合花饰
[百合花飾]
  • fleur-de-lis (armorial symbol)
bǎifēnwèishù
百分位数
[百分位數]
  • percentile (statistics)
bǎihuòdàlóu
百货大楼
[百貨大樓]
  • department store
bǎi'érbāshí
百儿八十
[百兒八十]
  • about a hundred
  • a hundred or so
bǎisuìlǎorén
百岁老人
[百歲老人]
  • centenarian
bǎijiāzhēngmíng
百家争鸣
[百家爭鳴]
  • a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC
bǎiyǎnjùrén
百眼巨人
[百眼巨人]
  • hundred-eyed monster
bāozhìbǎibìng
包治百病
[包治百病]
  • guaranteed to cure all diseases
bǎichǐgāntóu
百尺竿头
[百尺竿頭]
  • to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression)
bǎibāndiāonàn
百般刁难
[百般刁難]
  • (idiom) to put up innumerable obstacles; to create all kinds of difficulties
liúfāngbǎishì
留芳百世
[留芳百世]
  • a good reputation to last a hundred generations
Bǎishèng Cānyǐn
百胜餐饮
[百勝餐飲]
  • Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC)
qiānfāngbǎijì
千方百计
[千方百計]
  • lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
Bǎishì Kělè
百事可乐
[百事可樂]
  • Pepsi
yīhūbǎinuò
一呼百诺
[一呼百諾]
  • one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call
bǎishìwúchéng
百事无成
[百事無成]
  • to have accomplished nothing (idiom)
báichìbǎilíng
白翅百灵
[白翅百靈]
  • (bird species of China) white-winged lark (Melanocorypha leucoptera)
bǎizīqiāntài
百姿千态
[百姿千態]
  • in different poses and with different expressions
  • in thousands of postures (idiom)
bǎikēcídiǎn
百科词典
[百科詞典]
  • encyclopedic dictionary
bǎibānfèngchéng
百般奉承
[百般奉承]
  • to fawn upon sb in every possible way
bǎisīmòjiě
百思莫解
[百思莫解]
  • see 百思不解 (bǎisībùjiě)
yīhūbǎiyìng
一呼百应
[一呼百應]
  • (idiom) (of a call) to elict an enthusiastic response; to receive extensive approval
bǎiwànfùwēng
百万富翁
[百萬富翁]
  • millionaire
qiānrbābǎi
千儿八百
[千兒八百]
  • (coll.) one thousand or almost one thousand
bǎikēquánshū
百科全书
[百科全書]
  • encyclopedia
  • CL:本 (běn),集 (jí)
xìnxīnbǎibèi
信心百倍
[信心百倍]
  • brimming with confidence (idiom)
shāyījǐngbǎi
杀一儆百
[殺一儆百]
  • lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others
  • pour encourager les autres
bǎijìqiānfāng
百计千方
[百計千方]
  • to exhaust every means to achieve sth (idiom)
bǎifēnzhībǎi
百分之百
[百分之百]
  • a hundred percent
  • out and out
  • absolutely
Bǎiwēipíjiǔ
百威啤酒
[百威啤酒]
  • Budweiser beer
bǎiwànhèzī
百万赫兹
[百萬赫茲]
  • megahertz (physics, electronics)
yītōngbǎitōng
一通百通
[一通百通]
  • grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)
bǎishìjùfèi
百事俱废
[百事俱廢]
  • to go to pot (idiom)
qiānchuāngbǎikǒng
千疮百孔
[千瘡百孔]
  • see 百孔千瘡/百孔千疮 (bǎikǒngqiānchuāng)
Bǎishìqīngyí
百事轻怡
[百事輕怡]
  • Diet Pepsi
  • Pepsi Light
Fǎguóbǎihé
法国百合
[法國百合]
  • artichoke
shùyǐbǎijì
数以百计
[數以百計]
  • hundreds of
fèngtóubǎilíng
凤头百灵
[鳳頭百靈]
  • (bird species of China) crested lark (Galerida cristata)
chóuchángbǎijié
愁肠百结
[愁腸百結]
  • hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
bǎigǎnjiāojí
百感交集
[百感交集]
  • all sorts of feelings well up in one's heart
hǎinàbǎichuān
海纳百川
[海納百川]
  • all rivers run into the sea
  • use different means to obtain the same result (idiom)
bǎizhébùhuí
百折不回
[百折不回]
  • see 百折不撓/百折不挠 (bǎizhébùnáo)
Wéijī Bǎikē
维基百科
[維基百科]
  • Wikipedia (online encyclopedia)
zhūfánbǎishì
诸凡百事
[諸凡百事]
  • everything
bǎiniánshùrén
百年树人
[百年樹人]
  • (idiom) it takes many years to raise children to be upstanding citizens
xiàoliàobǎichū
笑料百出
[笑料百出]
  • entertaining
  • hilarious
qiānzībǎitài
千姿百态
[千姿百態]
  • (idiom) to come in many different shapes; to display a great variety of forms
èrbānbǎilíng
二斑百灵
[二斑百靈]
  • (bird species of China) bimaculated lark (Melanocorypha bimaculata)
Bǎituán Dàzhàn
百团大战
[百團大戰]
  • Hundred Regiments offensive of August-December 1940, a large scale offensive against the Japanese by the communists
jīngshénbǎibèi
精神百倍
[精神百倍]
  • lit. vitality a hundredfold (idiom); refreshed
  • one's vigor thoroughly restored
lòudòngbǎichū
漏洞百出
[漏洞百出]
  • (of an argument, theory etc) full of flaws (idiom)
Ménggǔbǎilíng
蒙古百灵
[蒙古百靈]
  • (bird species of China) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)
bǎiniánbùyù
百年不遇
[百年不遇]
  • only met with once every hundred years (drought, flood etc)
chéngyījǐngbǎi
惩一儆百
[懲一儆百]
  • lit. punish one to warn one hundred (idiom)
  • fig. to make an example of sb
qiānyībǎishùn
千依百顺
[千依百順]
  • totally submissive (idiom)
Bǎidù Zhīdao
百度知道
[百度知道]
  • Baidu Knows, online Q & A forum, zhidao.baidu.com
chángzuǐbǎilíng
长嘴百灵
[長嘴百靈]
  • (bird species of China) Tibetan lark (Melanocorypha maxima)
bǎiliànchénggāng
百炼成钢
[百煉成鋼]
  • to be tempered into a steel
bǎikǒngqiānchuāng
百孔千疮
[百孔千瘡]
  • heavily damaged
  • (fig.) full of holes
  • riddled with problems
qiānqíbǎiguài
千奇百怪
[千奇百怪]
  • fantastic oddities of every description (idiom)
bǎiwúliáolài
百无聊赖
[百無聊賴]
  • (idiom) bored to death; bored stiff; overcome with boredom
bǎibìcóngshēng
百弊丛生
[百弊叢生]
  • All the ill effects appear. (idiom)
chéngyījǐngbǎi
惩一警百
[懲一警百]
  • lit. punish one, warn one hundred (idiom)
  • fig. to make an example of sb
  • also written 懲一儆百/惩一儆百 (chéngyījǐngbǎi)
píngtóubǎixìng
平头百姓
[平頭百姓]
  • common people
shāyījǐngbǎi
杀一警百
[殺一警百]
  • variant of 殺一儆百/杀一儆百 (shāyījǐngbǎi)
qiānchuíbǎiliàn
千锤百炼
[千錘百鍊]
  • after hard work and numerous revisions (idiom)
  • the vicissitudes of life
cǎoyuánbǎilíng
草原百灵
[草原百靈]
  • (bird species of China) calandra lark (Melanocorypha calandra)
zhūzǐbǎijiā
诸子百家
[諸子百家]
  • the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC)
bǎimǐsàipǎo
百米赛跑
[百米賽跑]
  • 100-meter dash
shuāngbǎifāngzhēn
双百方针
[雙百方針]
  • refers to 百花運動/百花运动 ( Bǎihuā Yùndòng) with its slogan 百花齊放,百家爭鳴/百花齐放,百家争鸣
bǎiniándàjì
百年大计
[百年大計]
  • a project of vital and lasting importance
bǎiduāndàijǔ
百端待举
[百端待舉]
  • a thousand things remain to be done (idiom)
  • numerous tasks remain to be undertaken
wénwǔbǎiguān
文武百官
[文武百官]
  • civil and military officials
bǎitīngbùyàn
百听不厌
[百聽不厭]
  • worth hearing a hundred times
Wěijībǎikē
伪基百科
[偽基百科]
  • Uncyclopedia (satirical website parodying Wikipedia)
bǎihuògōngsī
百货公司
[百貨公司]
  • department store
bǎizhànbùdài
百战不殆
[百戰不殆]
  • to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法/孙子兵法 ( Sūnzǐ Bīngfǎ)); to win every fight
shēnjīngbǎizhàn
身经百战
[身經百戰]
  • lit. veteran of a hundred battles (idiom)
  • fig. experienced
  • seasoned
bǎizhànbǎishèng
百战百胜
[百戰百勝]
  • to emerge victorious in every battle
  • to be ever-victorious
bǎiniánhǎohé
百年好合
[百年好合]
  • may you live a long and happy life together (wedding greeting)
èrbǎifāngzhēn
二百方针
[二百方針]
  • see 雙百方針/双百方针 (shuāngbǎifāngzhēn)
bǎibānbājié
百般巴结
[百般巴結]
  • to flatter someone in a hundred different ways
  • assiduous fawning (idiom)
zhèngjīngbābǎi
正经八百
[正經八百]
  • very serious
  • solemn
bǎilǐtiāoyī
百里挑一
[百裡挑一]
  • one in a hundred
  • cream of the crop
Bǎihuā Yùndòng
百花运动
[百花運動]
  • Hundred Flowers Campaign (PRC, 1956-57), in which Mao called for the taboo on discussing mistakes of the CCP to be lifted
bǎiwújìnjì
百无禁忌
[百無禁忌]
  • all taboos are off (idiom); anything goes
  • nothing is taboo
bǎizhébùnáo
百折不挠
[百折不撓]
  • to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)
  • to be undaunted by repeated setbacks
  • to be indomitable
chéngbǎishàngqiān
成百上千
[成百上千]
  • hundreds
  • a large number
  • lit. by the hundreds and thousands
bǎisībùjiě
百思不解
[百思不解]
  • to remain puzzled after pondering over sth a hundred times (idiom)
  • to remain perplexed despite much thought
bǎihuòshāngdiàn
百货商店
[百貨商店]
  • department store
bǎihuāqífàng
百花齐放
[百花齊放]
  • a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression
bǎifèidàixīng
百废待兴
[百廢待興]
  • many things waiting to be done (idiom)
  • a thousand things to do
bǎidúbùyàn
百读不厌
[百讀不厭]
  • to be worth reading a hundred times (idiom)
bǎifèidàijǔ
百废待举
[百廢待舉]
  • many things waiting to be done (idiom)
  • a thousand things to do
bǎifèijùxīng
百废俱兴
[百廢俱興]
  • all neglected tasks are being undertaken (idiom)
  • work is now underway
liúfāngbǎishì
流芳百世
[流芳百世]
  • (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)
  • to leave a mark for generations to come
bǎikēshìdiǎn
百科事典
[百科事典]
  • encyclopedia
Bǎilì Tiánjiǔ
百利甜酒
[百利甜酒]
  • Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink)
pòzhànbǎichū
破绽百出
[破綻百出]
  • (of an argument, theory etc) full of flaws (idiom)
Lìbǎibìngdú
立百病毒
[立百病毒]
  • Nipah virus
yīliǎobǎiliǎo
一了百了
[一了百了]
  • (idiom) once the main problem is solved, all troubles are solved; death ends all one's troubles
Bǎidù Bǎikē
百度百科
[百度百科]
  • Baidu online encyclopedia
bǎifābǎizhòng
百发百中
[百發百中]
  • lit. one hundred shots, one hundred hits
  • to carry out a task with great precision
  • to shoot with unfailing accuracy
  • be a crack shot (idiom)
bǎiwúyīshī
百无一失
[百無一失]
  • no danger of anything going wrong
  • no risk at all
bǎiyībǎishùn
百依百顺
[百依百順]
  • docile and obedient
  • all obedience
bǎihuìqiānpā
百卉千葩
[百卉千葩]
  • myriad plants and flowers (idiom); rich and colorful
yīyánchāobǎizǒng
一言抄百总
[一言抄百總]
  • to cut a long story short
huāwúbǎirìhóng
花无百日红
[花無百日紅]
  • No flower can bloom for a hundred days.
  • Good times do not last long. (idiom)
Yángbǎihàn Dàxué
杨百翰大学
[楊百翰大學]
  • Brigham Young University
Xiǎochí Bǎihézi
小池百合子
[小池百合子]
  • KOIKE Yuriko (1952-), Japanese LDP politician, minister of defense during 2008
xiǎobǎikēquánshū
小百科全书
[小百科全書]
  • micropedia
Bǎimùdàsānjiǎo
百慕大三角
[百慕大三角]
  • Bermuda Triangle
tǐjībǎifēnbǐ
体积百分比
[體積百分比]
  • percentage by volume
Tángshī Sānbǎi Shǒu
唐诗三百首
[唐詩三百首]
  • Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅/孙诛 ( Sūn Zhū)
dàduǎnzhǐbǎilíng
大短趾百灵
[大短趾百靈]
  • (bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla)
pǔtōnglǎobǎixìng
普通老百姓
[普通老百姓]
  • common people
  • average people
  • hoi polloi
bǎifēnzhīyībǎi
百分之一百
[百分之一百]
  • one hundred percent
  • totally (effective)
sānbǎiliùshíháng
三百六十行
[三百六十行]
  • all walks of life (idiom)
  • every trade
bǎishànxiàowéixiān
百善孝为先
[百善孝為先]
  • of all virtues filial piety is most important (idiom)
xìzuǐduǎnzhǐbǎilíng
细嘴短趾百灵
[細嘴短趾百靈]
  • (bird species of China) Hume's short-toed lark (Calandrella acutirostris)
bǎisībùdéqíjiě
百思不得其解
[百思不得其解]
  • see 百思不解 (bǎisībùjiě)
Bǎishèng Cānyǐn Jítuán
百胜餐饮集团
[百勝餐飲集團]
  • Yum! Brands, Inc., American fast food corporation operating Pizza Hut, KFC etc.
wǔshíbùxiàobǎibù
五十步笑百步
[五十步笑百步]
  • lit. the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
  • fig. the pot calls the kettle black
bǎiwénbùrúyījiàn
百闻不如一见
[百聞不如一見]
  • seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others
  • seeing is believing
Yàzhōuduǎnzhǐbǎilíng
亚洲短趾百灵
[亞洲短趾百靈]
  • (bird species of China) Asian short-toed lark (Alaudala cheleensis)
yǒubǎihài'érwúyīlì
有百害而无一利
[有百害而無一利]
  • having no advantage whatsoever
yǒubǎilì'érwúyībì
有百利而无一弊
[有百利而無一弊]
  • to have many advantages and no disadvantages
děngxiàobǎiwàndūndāngliàng
等效百万吨当量
[等效百萬噸當量]
  • equivalent megatonnage (EMT)
cǐdìwúyínsānbǎiliǎng
此地无银三百两
[此地無銀三百兩]
  • lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide
yǒubǎilì'érwúyīhài
有百利而无一害
[有百利而無一害]
  • to have many advantages and no disadvantages
xíngbǎilǐzhěbànjiǔshí
行百里者半九十
[行百里者半九十]
  • lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom)
  • fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets
  • a task is not done until it's done
wǔbǎiniánqiánshìyījiā
五百年前是一家
[五百年前是一家]
  • five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
yīchuánshí,shíchuánbǎi
一传十,十传百
[一傳十,十傳百]
  • (idiom) (of news etc) to spread like wildfire; to be disseminated far and wide
bǎizúzhīchóngsǐ'érbùjiāng
百足之虫死而不僵
[百足之蟲死而不僵]
  • a centipede dies but never falls down
  • old institutions die hard
shíniánshùmù,bǎiniánshùrén
十年树木,百年树人
[十年樹木,百年樹人]
  • (idiom) it takes ten years to grow trees, but a hundred years to cultivate people
bàchùbǎijiā,dúzūnrúshù
罢黜百家,独尊儒术
[罷黜百家,獨尊儒術]
  • Dismiss the hundred schools, revere only the Confucian (idiom)
  • sole dominant ideology
bǎihuāqífàng,bǎijiāzhēngmíng
百花齐放,百家争鸣
[百花齊放,百家爭鳴]
  • a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956
zhījǐzhībǐ,bǎizhànbùdài
知己知彼,百战不殆
[知己知彼,百戰不殆]
  • know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法/孙子兵法 ( Sūnzǐ Bīngfǎ))
bǎichǐgāntóu,gèngjìnyībù
百尺竿头,更进一步
[百尺竿頭,更進一步]
  • lit. after climbing a hundred feet up a pole, one should go even further (idiom)
  • fig. even if one has achieved a measure of success, one should strive to do even better
zhībǐzhījǐ,bǎizhànbùdài
知彼知己,百战不殆
[知彼知己,百戰不殆]
  • knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War")
Zhōngguó Dà Bǎikē Quánshū Chūbǎnshè
中国大百科全书出版社
[中國大百科全書出版社]
  • Encyclopedia of China Publishing House
Xīzàng Bǎiwàn Nóngnú Jiě Fàng Jìniànrì
西藏百万农奴解放纪念日
[西藏百萬農奴解放紀念日]
  • Serf Liberation Day (PRC)
bǎishèngnánlüdí,sānzhénǎiliángyī
百胜难虑敌,三折乃良医
[百勝難慮敵,三折乃良醫]
  • (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫/刘禹锡 ( Liú Yǔxī)) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor
  • (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes
fànhòubǎibùzǒu,huódàojiǔshíjiǔ
饭后百步走,活到九十九
[飯後百步走,活到九十九]
  • walk a hundred steps after each meal and you will live a long life (proverb)
zhǐxǔzhōuguānfànghuǒ,bùxǔbǎixìngdiǎndēng
只许州官放火,不许百姓点灯
[只許州官放火,不許百姓點燈]
  • only the official is allowed to light the fire
  • Gods may do what cattle may not
  • quod licet Iovi, non licet bovi