只许州官放火,不许百姓点灯
Traditional form:
只許州官放火,不許百姓點燈
Pinyin (reading):
zhǐxǔzhōuguānfànghuǒ,bùxǔbǎixìngdiǎndēng
Definitions:
- only the official is allowed to light the fire
- Gods may do what cattle may not
- quod licet Iovi, non licet bovi
Characters:
- 只 - only, merely, just
- 许 - to consent, to permit; to promise, to betroth
- 州 - state, province, prefecture
- 官 - official, public servant
- 放 - to release, to liberate, to free
- 火 - fire, flame; to burn; anger, rage
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 许 - to consent, to permit; to promise, to betroth
- 百 - one hundred; numerous, many
- 姓 - name, family name, surname; clan, people
- 点 - dot, point, speck
- 灯 - lamp, lantern, light
Traditional characters:
- 只 - only, merely, just
- 許 - to consent, to permit; to promise, to betroth
- 州 - state, province, prefecture
- 官 - official, public servant
- 放 - to release, to liberate, to free
- 火 - fire, flame; to burn; anger, rage
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 許 - to consent, to permit; to promise, to betroth
- 百 - one hundred; numerous, many
- 姓 - name, family name, surname; clan, people
- 點 - dot, point, speck
- 燈 - lamp, lantern, light