dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 羊

yáng
[羊]
  • sheep; goat
  • CL:頭/头 (tóu),隻/只 (zhī)
Yáng
[羊]
  • surname Yang
Báiyáng
白羊
[白羊]
  • Aries (star sign)
yángnán
羊男
[羊男]
  • goat-man
  • faun of Greek mythology
yángnǎi
羊奶
[羊奶]
  • sheep's milk
xiǎoyáng
小羊
[小羊]
  • lamb
yángchuān
羊穿
[羊穿]
  • amniocentesis (abbr. for 羊膜穿刺 (yángmóchuāncì))
niúyáng
牛羊
[牛羊]
  • cattle and sheep
  • livestock
pányáng
盘羊
[盤羊]
  • argali (Ovis ammon)
yánggēng
羊羹
[羊羹]
  • yōkan, gelatin dessert typically made from red bean paste, agar, and sugar, sold in block form
huángyáng
黄羊
[黃羊]
  • Mongolian gazelle
  • Procapra gutturosa
yángyóu
羊油
[羊油]
  • sheep's fat
  • suet
  • mutton tallow
yángròu
羊肉
[羊肉]
  • mutton
  • goat meat
yángmó
羊膜
[羊膜]
  • (anatomy) amnion
yángpí
羊皮
[羊皮]
  • sheepskin
yángnián
羊年
[羊年]
  • Year of the Ram (e.g. 2003)
yángpái
羊排
[羊排]
  • lamb chop
jiéyáng
羯羊
[羯羊]
  • wether (castrated ram)
rǎngyáng
攘羊
[攘羊]
  • to take home sb else's stray sheep
Yángchéng
羊城
[羊城]
  • Yangcheng, a nickname for 廣州/广州 ( Guǎngzhōu)
yányáng
岩羊
[岩羊]
  • bharal
yángqún
羊群
[羊群]
  • flock of sheep
yángtuó
羊驼
[羊駝]
  • alpaca
yángguǎi
羊拐
[羊拐]
  • children's game, similar to knucklebones
gǎnyáng
赶羊
[趕羊]
  • to drive sheep
  • to herd sheep
tóuyáng
头羊
[頭羊]
  • bellwether
gōngyáng
公羊
[公羊]
  • ram (male sheep)
yángshuǐ
羊水
[羊水]
  • amniotic fluid
fàngyáng
放羊
[放羊]
  • to tend a flock of sheep
  • to let sheep out to pasture
  • fig. to throw off the reins
  • to leave sb alone
  • acting freely and irresponsibly
shānyáng
山羊
[山羊]
  • goat
  • (gymnastics) small-sized vaulting horse
yángtáo
羊桃
[羊桃]
  • variant of 楊桃/杨桃 (yángtáo)
  • carambola
  • star fruit
yángzhàn
羊栈
[羊棧]
  • sheep or goat pen
yánggāo
羊羔
[羊羔]
  • lamb
wèiyáng
未羊
[未羊]
  • Year 8, year of the Ram (e.g. 2003)
gāoyáng
羔羊
[羔羊]
  • sheep
  • lamb
Lóngyáng
龙羊
[龍羊]
  • Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai
yuányáng
羱羊
[羱羊]
  • ibex
yángtóu
羊头
[羊頭]
  • sheep's head
  • fig. advertisement for good meat
mùyáng
牧羊
[牧羊]
  • to raise sheep
  • shepherd
miányáng
绵羊
[綿羊]
  • sheep
yángguài
羊怪
[羊怪]
  • faun, half-goat half-human creature of Greek mythology
féiyáng
肥羊
[肥羊]
  • (fig.) attractive and easy mark
  • source of steady profit
  • moneymaker
  • cash cow
yǎngyáng
养羊
[養羊]
  • sheep husbandry
Qīngyáng
青羊
[青羊]
  • Qingyang district of Chengdu city 成都市 ( Chéngdūshì), Sichuan
língyáng
羚羊
[羚羊]
  • antelope
  • CL:隻/只 (zhī)
yángmáo
羊毛
[羊毛]
  • fleece
  • wool
  • woolen
yángjiǎofēng
羊角疯
[羊角瘋]
  • variant of 羊角風/羊角风 (yángjiǎofēng)
yángdiānfēng
羊癫疯
[羊癲瘋]
  • epilepsy
Lóngyángxiá
龙羊峡
[龍羊峽]
  • Longyangxia canyon on the upper reaches of the Yellow River, Gonghe county 共和縣/共和县 ( Gònghéxiàn) in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai
běishānyáng
北山羊
[北山羊]
  • ibex
yángjiǎochuí
羊角锤
[羊角錘]
  • claw hammer
Táolìyáng
桃莉羊
[桃莉羊]
  • (Tw) Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell
yángjiǎoqín
羊角芹
[羊角芹]
  • ground-elder (Aegopodium podagraria)
Zànglíngyáng
藏羚羊
[藏羚羊]
  • Tibetan antelope or Chiru (Pantholops hodgsonii)
yángmáoxiàn
羊毛线
[羊毛線]
  • knitting wool
  • wool yarn
yínyánghuò
淫羊藿
[淫羊藿]
  • Epimedium, genus of herbaceous flowering plant, cultivated in the Far East as aphrodisiac
  • also called barrenwort or horny goatweed (said to resemble crushed goat's testicles)
fàngyángwá
放羊娃
[放羊娃]
  • shepherd
  • shepherd boy
Gōngyáng Zhuàn
公羊传
[公羊傳]
  • Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋 ( Chūnqiū), early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋 ( Gōngyáng Chūnqiū)
xiǎoyángtuó
小羊驼
[小羊駝]
  • (zoology) vicuña
hóngyángjié
红羊劫
[紅羊劫]
  • national disaster (ancient astrological allusion)
Mǔyángzuò
牡羊座
[牡羊座]
  • Aries (constellation and sign of the zodiac)
  • used erroneously for 白羊座
mùyángzhě
牧羊者
[牧羊者]
  • shepherd
lǐngtóuyáng
领头羊
[領頭羊]
  • bellwether
yángjiǎofēng
羊角风
[羊角風]
  • epilepsy
yángpízhǐ
羊皮纸
[羊皮紙]
  • parchment
hāoyángmáo
薅羊毛
[薅羊毛]
  • to seek out discount vouchers, cashback offers etc and use them in making purchases
yángyǎngyì
羊痒疫
[羊癢疫]
  • scrapie (prion disease of sheep)
lèyángyáng
乐羊羊
[樂羊羊]
  • Happy sheep (group of five cartoon sheep), mascot of 2010 Guangzhou Asian games 廣州亞運會/广州亚运会
yángròuchuàn
羊肉串
[羊肉串]
  • lamb kebab
yángmáoshān
羊毛衫
[羊毛衫]
  • wool sweater; cardigan
tìzuìyáng
替罪羊
[替罪羊]
  • scapegoat
mùyángrén
牧羊人
[牧羊人]
  • shepherd
yángjiǎobāo
羊角包
[羊角包]
  • croissant
Qīngyángqū
青羊区
[青羊區]
  • Qingyang district of Chengdu city 成都市 ( Chéngdūshì), Sichuan
xiǎolíngyáng
小羚羊
[小羚羊]
  • gazelle
yángmáotǎn
羊毛毯
[羊毛毯]
  • woolen blanket
shuànyángròu
涮羊肉
[涮羊肉]
  • Mongolian hot pot
  • instant-boiled mutton (dish)
yángxiánfēng
羊痫风
[羊癇風]
  • epilepsy
Báiyángzuò
白羊座
[白羊座]
  • Aries (constellation and sign of the zodiac)
mùyángquǎn
牧羊犬
[牧羊犬]
  • sheepdog
Báiyángcháo
白羊朝
[白羊朝]
  • Ak Koyunlu or Aq Qoyunlu Turkoman confederation of eastern Iran (c. 1378-c. 1500)
Shānyángzuò
山羊座
[山羊座]
  • Capricorn (constellation and sign of the zodiac)
  • Japanese variant of 魔羯座
yángmáozhī
羊毛脂
[羊毛脂]
  • lanolin
  • wool oil
shānyángróng
山羊绒
[山羊絨]
  • cashmere
yángròuxiàn
羊肉馅
[羊肉餡]
  • minced mutton
Yángjiǎocūn
羊角村
[羊角村]
  • Giethoorn (city in the Netherlands)
dàyángtuó
大羊驼
[大羊駝]
  • llama
chángjiǎoyáng
长角羊
[長角羊]
  • Tibetan long horned antelope
yángjiǎodòu
羊角豆
[羊角豆]
  • okra (Hibiscus esculentus)
  • lady's fingers
yángsàoyǎngbìng
羊瘙痒病
[羊瘙癢病]
  • scrapie (prion disease of sheep)
yángchángxiǎojìng
羊肠小径
[羊腸小徑]
  • winding road (twisting and turning like a sheep's intestine)
shāzhūzǎiyáng
杀猪宰羊
[殺豬宰羊]
  • to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)
dàizuìgāoyáng
代罪羔羊
[代罪羔羊]
  • scapegoat
shānyánghúzi
山羊胡子
[山羊鬍子]
  • goatee
yángchángxiǎodào
羊肠小道
[羊腸小道]
  • road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road
  • fig. complicated and tricky job
fǎngyángpízhǐ
仿羊皮纸
[仿羊皮紙]
  • imitation parchment
Yángzhuó Yōngcuò
羊卓雍措
[羊卓雍措]
  • Yamdrok Lake, Tibet
yángsàoyǎngzhèng
羊瘙痒症
[羊瘙癢症]
  • scrapie (prion disease of sheep)
Gōngyáng Chūnqiū
公羊春秋
[公羊春秋]
  • Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋 ( Chūnqiū), early history, probably written during Han dynasty, same as 公羊傳/公羊传 ( Gōngyáng Zhuàn)
yángmóchuāncì
羊膜穿刺
[羊膜穿刺]
  • amniocentesis
dīyángchùfān
羝羊触藩
[羝羊觸藩]
  • lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經/易经); impossible to advance or to retreat
  • without any way out of a dilemma
  • trapped
  • in an impossible situation
yángdùshǒujīn
羊肚手巾
[羊肚手巾]
  • (dialect) towel (especially worn as a turban)
wángyángbǔláo
亡羊补牢
[亡羊補牢]
  • lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)
  • fig. to act belatedly
  • better late than never
  • to lock the stable door after the horse has bolted
Yángzhuó Yōngcuò
羊卓雍错
[羊卓雍錯]
  • Yamdrok Lake, Tibet
zhuóyángyīngwǔ
啄羊鹦鹉
[啄羊鸚鵡]
  • kea (Nestor notabilis)
yángrùhǔkǒu
羊入虎口
[羊入虎口]
  • lit. a lamb in a tiger's den (idiom)
  • fig. to tread dangerous ground
yángchùfānlí
羊触藩篱
[羊觸藩籬]
  • lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經/易经); impossible to advance or to retreat
  • without any way out of a dilemma
  • trapped
  • in an impossible situation
shùnshǒuqiānyáng
顺手牵羊
[順手牽羊]
  • lit. to lead away a goat while passing by (idiom)
  • fig. to opportunistically pocket sb's possessions and walk off
shāniúzǎiyáng
杀牛宰羊
[殺牛宰羊]
  • slaughter the cattle and butcher the sheep
  • to prepare a big feast (idiom)
shǒuzhuāyángròu
手抓羊肉
[手抓羊肉]
  • hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers)
qiānyángdānjiǔ
牵羊担酒
[牽羊擔酒]
  • pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations
  • to kill the fatted calf
yángzhībáiyù
羊脂白玉
[羊脂白玉]
  • sheep-fat white jade, a type of jade
yángjiǎomiànbāo
羊角面包
[羊角麵包]
  • croissant
yángtóugǒuròu
羊头狗肉
[羊頭狗肉]
  • see 掛羊頭賣狗肉/挂羊头卖狗肉 (guàyángtóumàigǒuròu)
gǒuchěyángpí
狗扯羊皮
[狗扯羊皮]
  • to fuss around
  • to buzz about uselessly
  • to wag one's tongue
měilìnúyáng
美利奴羊
[美利奴羊]
  • merino (breed of sheep)
yángzhìhǔpí
羊质虎皮
[羊質虎皮]
  • lit. the heart of a sheep in the skin of a tiger (idiom)
  • fig. impressive in appearance but lacking in substance
  • braggart
tìzuìgāoyáng
替罪羔羊
[替罪羔羊]
  • scapegoat
  • sacrificial lamb
  • same as 替罪羊
yángshuǐchuāncì
羊水穿刺
[羊水穿刺]
  • amniocentesis (used in Taiwan)
yángdùzishǒujīn
羊肚子手巾
[羊肚子手巾]
  • see 羊肚手巾 (yángdùshǒujīn)
Pǔshìxiǎolíngyáng
普氏小羚羊
[普氏小羚羊]
  • Przevalski's gazelle (Procapra przewalskii) of Central Asia
yángdùzimáojīn
羊肚子毛巾
[羊肚子毛巾]
  • see 羊肚手巾 (yángdùshǒujīn)
yángmóchuāncìshù
羊膜穿刺术
[羊膜穿刺術]
  • amniocentesis
Sūgélánmùyángquǎn
苏格兰牧羊犬
[蘇格蘭牧羊犬]
  • Scotch collie
  • rough collie
xuányángtóumàigǒuròu
悬羊头卖狗肉
[懸羊頭賣狗肉]
  • see 掛羊頭賣狗肉/挂羊头卖狗肉 (guàyángtóumàigǒuròu)
guàyángtóumàigǒuròu
挂羊头卖狗肉
[掛羊頭賣狗肉]
  • lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)
  • fig. to cheat
  • dishonest advertising
  • wicked deeds carried out under banner of virtue
yángmáochūzàiyángshēnshàng
羊毛出在羊身上
[羊毛出在羊身上]
  • lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid.
  • Nothing comes for free.