dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 火

huǒ
[火]
  • fire
  • urgent
  • ammunition
  • fiery or flaming
  • internal heat (Chinese medicine)
  • hot (popular)
  • classifier for military units (old)
  • Kangxi radical 86
Huǒ
[火]
  • surname Huo
yànhuǒ
焰火
[焰火]
  • fireworks
huǒbào
火暴
[火暴]
  • variant of 火爆 (huǒbào)
guānhuǒ
观火
[觀火]
  • penetrating (vision)
huǒshé
火舌
[火舌]
  • tongue of flame
huǒdà
火大
[火大]
  • to get mad; to be very angry
fánghuǒ
防火
[防火]
  • to protect against fire
zàohuo
灶火
[灶火]
  • stove
  • kitchen
huǒpào
火炮
[火炮]
  • cannon
  • gun
  • artillery
lièhuǒ
烈火
[烈火]
  • raging inferno
  • blaze
Huǒshén
火神
[火神]
  • God of fire
  • Vulcan
huǒhóng
火红
[火紅]
  • fiery
  • blazing
huǒchéng
火成
[火成]
  • (geology) igneous; volcanic (rock)
fēnghuǒ
封火
[封火]
  • to cover a fire (to make it burn slowly)
zhànghuǒ
仗火
[仗火]
  • battle
huǒshāo
火烧
[火燒]
  • to set fire to
  • to burn down
  • burning hot
  • baked cake
kǎohuǒ
烤火
[烤火]
  • to warm oneself at a fire
huǒlú
火炉
[火爐]
  • stove
zhúhuǒ
烛火
[燭火]
  • candle flame
huǒguāng
火光
[火光]
  • flame
  • blaze
Huǒ Tàn
火炭
[火炭]
  • Fo Tan (area in Hong Kong)
huǒmiáo
火苗
[火苗]
  • flame
fànghuǒ
放火
[放火]
  • to set on fire
  • to commit arson
  • to create a disturbance
huǒbìng
火并
[火併]
  • (of rival gangs or armed factions etc) to engage in internecine violence; to have an open fight; to clash on the streets; to have a shootout
zhànhuǒ
蘸火
[蘸火]
  • to quench (a metal workpiece)
tuìhuǒ
退火
[退火]
  • annealing (metallurgy)
huǒbào
火爆
[火爆]
  • fiery (temper)
  • popular
  • flourishing
  • prosperous
  • lively
huǒyào
火药
[火藥]
  • gunpowder
yínghuǒ
萤火
[螢火]
  • light of firefly
  • fairy light
huǒr
火儿
[火兒]
  • fire
  • fury
  • angry
huǒzàng
火葬
[火葬]
  • to cremate
huǒjǐng
火警
[火警]
  • fire alarm
nàihuǒ
耐火
[耐火]
  • refractory (material)
  • fire-resistant
gānhuǒ
肝火
[肝火]
  • irascibility
  • irritability
  • (TCM) inflammation of the liver
jièhuǒ
借火
[借火]
  • to borrow a light (for a cigarette)
jǔhuǒ
举火
[舉火]
  • (literary) to light a fire
jiāohuǒ
交火
[交火]
  • firefight
  • shooting
xiànghuǒ
向火
[向火]
  • to warm oneself facing the fire
huǒlí
火犁
[火犁]
  • mechanical plow
nùhuǒ
怒火
[怒火]
  • rage
  • fury
  • hot anger
huǒguō
火锅
[火鍋]
  • hotpot
huǒchǎng
火场
[火場]
  • the scene of a fire
línhuǒ
磷火
[磷火]
  • phosphorescence
xūhuǒ
虚火
[虛火]
  • excess of internal heat due to poor general condition (TCM)
  • the prestige of another person, which one borrows for oneself
lǒnghuǒ
拢火
[攏火]
  • to make a fire
huǒlì
火力
[火力]
  • fire
  • firepower
huǒyóu
火油
[火油]
  • (dialect) kerosene
huǒyǎn
火眼
[火眼]
  • pinkeye
shànghuǒ
上火
[上火]
  • to get angry
  • to suffer from excessive internal heat (TCM)
huǒtàn
火炭
[火炭]
  • live coal
  • ember
  • burning coals
huǒzhù
火柱
[火柱]
  • column of flame
xiānghuǒ
香火
[香火]
  • incense burning in front of a temple
  • burning joss sticks
huǒkēng
火坑
[火坑]
  • pit of fire
  • fig. living hell
yùhuǒ
欲火
[慾火]
  • lust
gōuhuǒ
篝火
[篝火]
  • bonfire
nìhuǒ
逆火
[逆火]
  • (of an engine) to backfire
huǒzāi
火灾
[火災]
  • serious fire (in a city or a forest etc)
huǒhú
火狐
[火狐]
  • red panda (Ailurus fulgens)
  • red fox (Vulpes vulpes)
huǒdiàn
火电
[火電]
  • thermal power
láihuǒ
来火
[來火]
  • to get angry
huǒbàn
火伴
[火伴]
  • variant of 伙伴 (huǒbàn)
duìhuǒ
对火
[對火]
  • to use the tip of another person’s lit cigarette to light one's own
cuìhuǒ
淬火
[淬火]
  • to quench
  • to temper
  • to harden by quenching
wēihuǒ
微火
[微火]
  • a low fire (for roasting)
yānhuǒ
烟火
[煙火]
  • smoke and fire
  • fireworks
wénhuǒ
文火
[文火]
  • small flame (when cooking, simmering etc)
zhànhuǒ
战火
[戰火]
  • the flames of war
huǒjī
火鸡
[火雞]
  • turkey
huǒhú
火湖
[火湖]
  • burning lake
  • lake of burning sulfur
  • inferno (in Christian mythology)
qīnghuǒ
清火
[清火]
  • to clear internal heat (Chinese Medicine)
huǒtàng
火烫
[火燙]
  • burning hot
  • fiery
  • to have one's hair permed with hot curling tongs
huǒshí
火石
[火石]
  • flint (stone)
huǒhou
火候
[火候]
  • heat control
  • (fig.) mastery
  • (fig.) crucial moment
huǒyàn
火焰
[火焰]
  • blaze
  • flame
huǒxīng
火星
[火星]
  • spark
Huǒhú
火狐
[火狐]
  • Firefox (web browser)
huǒlún
火轮
[火輪]
  • steamboat (old)
huǒduī
火堆
[火堆]
  • bonfire
  • to open fire
huǒtuǐ
火腿
[火腿]
  • ham
  • CL:個/个 (gè)
huǒhuà
火化
[火化]
  • to cremate
  • to incinerate
mànhuǒ
慢火
[慢火]
  • low heat (cooking)
lúhuǒ
炉火
[爐火]
  • the fire of a stove
pīnhuǒ
拼火
[拼火]
  • to exchange fire
huǒrè
火热
[火熱]
  • fiery
  • burning
  • fervent
  • ardent
  • passionate
línhuǒ
林火
[林火]
  • forest fire
huǒshì
火势
[火勢]
  • intensity of a fire
  • lively
  • flourishing
yínghuǒ
营火
[營火]
  • campfire
shèhuǒ
社火
[社火]
  • festival entertainment (lion dance, dragon lantern etc)
huǒqiāng
火枪
[火槍]
  • firearms (in historical context)
  • flintlock (old powder and shot firearm)
huǒpào
火炮
[火砲]
  • cannon
  • gun
  • artillery
dàhuǒ
大火
[大火]
  • conflagration; large fire
  • CL:場/场 (cháng)
mièhuǒ
灭火
[滅火]
  • to extinguish a fire
  • firefighting
huǒhè
火鹤
[火鶴]
  • flamingo lily (Anthurium andraeanum)
fēnghuǒ
烽火
[烽火]
  • fire beacon (to give alarm)
fāhuǒ
发火
[發火]
  • to catch fire
  • to ignite
  • to detonate
  • to get angry
zǒuhuǒ
走火
[走火]
  • to go off accidentally
  • to catch fire
guǐhuǒ
鬼火
[鬼火]
  • will-o'-the-wisp
  • jack-o'-lantern
huǒshān
火山
[火山]
  • volcano
huǒchái
火柴
[火柴]
  • match (for lighting fire)
  • CL:根 (gēn),盒 (hé)
Huǒxīng
火星
[火星]
  • Mars (planet)
huíhuǒ
回火
[回火]
  • to temper (iron)
  • to flare back
  • flareback (in a gas burner)
  • (of an engine) to backfire
guòhuǒ
过火
[過火]
  • to go too far (in word or deed)
  • over the top
huǒqián
火钳
[火鉗]
  • fire tongs
mínghuǒ
明火
[明火]
  • flame
  • open fire
Qínhuǒ
秦火
[秦火]
  • the Qin burning of the books in 212 BC
huǒpén
火盆
[火盆]
  • brazier
  • fire pan
  • hibachi
zháohuǒ
着火
[著火]
  • to catch fire
huǒmá
火麻
[火麻]
  • hemp
cháihuo
柴火
[柴火]
  • firewood
huǒjiàn
火箭
[火箭]
  • rocket
  • CL:枚 (méi)
bàihuǒ
败火
[敗火]
  • relieve inflammation or internal heat
bīnghuǒ
冰火
[冰火]
  • fire and ice
  • combination of sharply contrasting or incompatible elements
jíhuǒ
急火
[急火]
  • brisk heat (cooking)
  • (TCM) internal heat generated by anxiety
rúhuǒ
如火
[如火]
  • fiery
xīnghuǒ
星火
[星火]
  • spark
  • meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火 (jírúxīnghuǒ))
qùhuǒ
去火
[去火]
  • to reduce internal heat (TCM)
màohuǒ
冒火
[冒火]
  • to get angry
  • to burn with rage
yánghuǒ
洋火
[洋火]
  • (coll.) matches (old)
yùhuǒ
遇火
[遇火]
  • to catch fire
  • to ignite
huǒkòng
火控
[火控]
  • fire control (gunnery)
huǒzhú
火烛
[火燭]
  • fire and candles
  • household things that burn
huǒchē
火车
[火車]
  • train
  • CL:列 (liè),節/节 (jié),班 (bān),趟 (tàng)
huǒlà
火辣
[火辣]
  • painful heat
  • scorching
  • rude and forthright
  • provocative
  • hot
  • sexy
huǒlóng
火龙
[火龍]
  • a lantern or torchlight procession (resembling a fiery dragon)
huāhuǒ
花火
[花火]
  • firework
qǐhuǒ
起火
[起火]
  • to catch fire
  • to cook
  • to get angry
huǒpīn
火拼
[火拼]
  • see 火併/火并 (huǒbing)
dēnghuǒ
灯火
[燈火]
  • lights
pēnhuǒ
喷火
[噴火]
  • to shoot flames
  • to erupt (of volcanoes)
  • flaming (of flowers)
huǒsù
火速
[火速]
  • at top speed
  • at a tremendous lick
pàohuǒ
炮火
[炮火]
  • artillery barrage
  • gunfire
yǐnhuǒ
引火
[引火]
  • to kindle
  • to light a fire
nǎohuǒ
恼火
[惱火]
  • annoyed; riled; vexed
huǒjù
火炬
[火炬]
  • (flaming) torch
  • CL:把 (bǎ)
huǒxiàn
火线
[火線]
  • firing line (battle)
  • live electrical wire
tínghuǒ
停火
[停火]
  • to cease fire
  • ceasefire
shāohuǒ
烧火
[燒火]
  • to light a fire for cooking
lónghuǒ
笼火
[籠火]
  • to make a fire
huǒqì
火器
[火器]
  • firearm
  • CL:架 (jià)
huǒxíng
火刑
[火刑]
  • execution by fire
  • burning at the stake
huǒliáo
火燎
[火燎]
  • to singe; to scorch
jiùhuǒ
救火
[救火]
  • to put out a fire
  • firefighting
huǒsè
火色
[火色]
  • (dialect) intensity of the fire (in cooking, kiln firing etc)
huóhuǒ
活火
[活火]
  • flaming fire
  • flames
zònghuǒ
纵火
[縱火]
  • to set on fire
  • to commit arson
yěhuǒ
野火
[野火]
  • wildfire
  • (spreading like) wildfire
  • bush fire
  • farm fire (for clearing fields)
huǒzhǒng
火种
[火種]
  • tinder
  • source of a fire
  • inflammable material
  • (fig.) spark (of a revolution etc)
jūnhuǒ
军火
[軍火]
  • weapons and ammunition
  • munitions
  • arms
jiànghuǒ
降火
[降火]
  • to decrease internal heat (Chinese medicine)
huǒtáng
火塘
[火塘]
  • indoor fire pit
qǔhuǒ
取火
[取火]
  • to make fire
huǒjí
火急
[火急]
  • extremely urgent
huǒbǎ
火把
[火把]
  • torch
  • CL:把 (bǎ)
kāihuǒ
开火
[開火]
  • to open fire
huǒjī
火机
[火機]
  • see 打火機/打火机 (dǎhuǒjī)
shènghuǒ
圣火
[聖火]
  • sacred fire; (esp.) the Olympic flame
wánhuǒ
玩火
[玩火]
  • to play with fire
rěhuǒ
惹火
[惹火]
  • to stir up the fire
  • fig. to provoke and offend people
  • to ruffle feathers
huǒqiáng
火墙
[火牆]
  • firewall
Huǒhuán
火环
[火環]
  • Ring of Fire (circum-Pacific seismic belt)
Huǒxiàn
火线
[火線]
  • FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface)
huǒwèi
火卫
[火衛]
  • moon of Mars
xīhuǒ
熄火
[熄火]
  • (of fire, lamp etc) to go out
  • to put out (fire)
  • (fig.) to die down
  • (of a vehicle) to stall
shēnghuǒ
生火
[生火]
  • to make a fire; to light a fire
yínghuǒ
迎火
[迎火]
  • backfire (firefighting)
diǎnhuǒ
点火
[點火]
  • to ignite
  • to light a fire
  • to agitate
  • to start an engine
  • ignition
  • fig. to stir up trouble
huǒhuā
火花
[火花]
  • spark
  • sparkle
shānhuǒ
山火
[山火]
  • wildfire
  • forest fire
shīhuǒ
失火
[失火]
  • to catch fire; to be on fire
hónghuǒ
红火
[紅火]
  • prosperous
huǒqì
火气
[火氣]
  • anger
  • internal heat (TCM)
huǒyìn
火印
[火印]
  • branded mark
  • brand
huǒhǎi
火海
[火海]
  • a sea of flames
Bàihuǒjiào
拜火教
[拜火教]
  • sun worship
  • Zoroastrianism
  • see also 祆教 ( Xiānjiào)
xiānghuǒqián
香火钱
[香火錢]
  • donations to a temple
Huǒxīngrén
火星人
[火星人]
  • Martian
huǒjiàndàn
火箭弹
[火箭彈]
  • rocket (artillery)
dǎohuǒsuǒ
导火索
[導火索]
  • fuse (for explosive)
Huǒwèi Er
火卫二
[火衛二]
  • Deimos (moon of Mars), aka Mars II
huǒlàlà
火辣辣
[火辣辣]
  • scorching hot
  • (of a burn or other injury) painful; burning
  • (of one's mood) agitated; heated; intense
  • (of a personality) fiery; sharp-tongued
  • (Tw) (of a woman's figure) smoking hot
huǒqiāngshǒu
火枪手
[火槍手]
  • gunman
  • musketeer
huǒxīyì
火蜥蜴
[火蜥蜴]
  • salamander
Huǒjiànjūn
火箭军
[火箭軍]
  • Rocket Force, branch of the PLA responsible for tactical and strategic missiles
mièhuǒqì
灭火器
[滅火器]
  • fire extinguisher
dònggānhuǒ
动肝火
[動肝火]
  • to get angry
huǒchēzhàn
火车站
[火車站]
  • train station
huǒchētóu
火车头
[火車頭]
  • train engine
  • locomotive
hónghuǒyǐ
红火蚁
[紅火蟻]
  • fire ant (Solenopsis invicta), an introduced species in China
huǒhuànbù
火浣布
[火浣布]
  • asbestos cloth
huǒtuǐcháng
火腿肠
[火腿腸]
  • ham sausage
Huǒxīng Gē
火星哥
[火星哥]
  • nickname of American singer Bruno Mars
huǒhèhuā
火鹤花
[火鶴花]
  • flamingo lily (Anthurium andraeanum)
fánghuǒqiáng
防火墙
[防火牆]
  • firewall
  • CL:堵 (dǔ)
bōhuǒgùn
拨火棍
[撥火棍]
  • poker
yǐnhuǒxiàn
引火线
[引火線]
  • fuse (for explosives)
  • (fig.) proximate cause
  • the last straw
dǎohuǒxiàn
导火线
[導火線]
  • fuse (for explosives)
  • (fig.) proximate cause
  • the last straw
diǎnguǐhuǒ
点鬼火
[點鬼火]
  • to stir up trouble in secret
  • to instigate
láihuǒr
来火儿
[來火兒]
  • to get angry
huǒshāndài
火山带
[火山帶]
  • volcanic belt
xiāohuǒshuān
消火栓
[消火栓]
  • fire hydrant
huǒshānkǒu
火山口
[火山口]
  • volcanic crater
huǒhuāsāi
火花塞
[火花塞]
  • spark plug
Huǒwèi Yī
火卫一
[火衛一]
  • Phobos (moon of Mars), aka Mars I
huǒlúnchuán
火轮船
[火輪船]
  • steamboat
jūnhuǒkù
军火库
[軍火庫]
  • arsenal
fēnghuǒlún
风火轮
[風火輪]
  • (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting
  • (Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha 哪吒 ( Nézha)
  • (fig.) never-ending treadmill
fánghuǒtī
防火梯
[防火梯]
  • fire escape
shuànhuǒguō
涮火锅
[涮火鍋]
  • see 涮鍋子/涮锅子 (shuànguōzi)
shíhuǒjī
食火鸡
[食火雞]
  • cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Australia and New Guinea
  • CL:隻/只 (zhī)
huǒjùshǒu
火炬手
[火炬手]
  • torchbearer
  • athlete carrying Olympic flame
guǐhuǒlü
鬼火绿
[鬼火綠]
  • (dialect) flaming mad
  • furious
huǒchēpiào
火车票
[火車票]
  • train ticket
tínghuǒxiàn
停火线
[停火線]
  • cease-fire line
diànhuǒhuā
电火花
[電火花]
  • electric spark
huǒchéngyán
火成岩
[火成岩]
  • igneous rock (geology)
  • volcanic rock
huǒróngcǎo
火绒草
[火絨草]
  • edelweiss (Leontopodium alpinum)
yītuánhuǒ
一团火
[一團火]
  • fireball; ball of fire
yānhuǒqì
烟火气
[煙火氣]
  • cooking smells
  • (fig.) lively atmosphere
zònghuǒfàn
纵火犯
[縱火犯]
  • arsonist
huǒshāoyún
火烧云
[火燒雲]
  • nuée ardente
  • hot cloud of volcanic ash
huǒguānquè
火冠雀
[火冠雀]
  • (bird species of China) fire-capped tit (Cephalopyrus flammiceps)
yínghuǒchóng
萤火虫
[螢火蟲]
  • firefly
  • glowworm
  • lightning bug
huǒkuàizi
火筷子
[火筷子]
  • fire tongs
  • hair curling tongs
huǒliúxīng
火流星
[火流星]
  • (astronomy) bolide
  • fireball
huǒlóngguǒ
火龙果
[火龍果]
  • red pitaya
  • dragon fruit
  • dragon pearl fruit (genus Hylocereus)
zhǐhuǒchái
纸火柴
[紙火柴]
  • matches made of cardboard
báhuǒguàn
拔火罐
[拔火罐]
  • (TCM) to cup; to give a cupping treatment
  • short detachable stove chimney used to help draw fire
Huǒyàorì
火曜日
[火曜日]
  • Tuesday (used in ancient Chinese astronomy)
huǒshānmáo
火山毛
[火山毛]
  • (geology) Pele's hair
huǒshāndǎo
火山岛
[火山島]
  • volcanic island
huǒshānyán
火山岩
[火山岩]
  • volcanic rock
dǎhuǒjī
打火机
[打火機]
  • lighter
  • cigarette lighter
fēnghuǒtái
峰火台
[峰火臺]
  • fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night)
huǒshānhuī
火山灰
[火山灰]
  • volcanic ash
huǒlièniǎo
火烈鸟
[火烈鳥]
  • flamingo
gàihuǒguō
盖火锅
[蓋火鍋]
  • to block a shot (basketball)
dǎhuǒshí
打火石
[打火石]
  • flint
yǐnhuǒchái
引火柴
[引火柴]
  • kindling
huǒshānxué
火山学
[火山學]
  • volcanology
nàihuǒtǔ
耐火土
[耐火土]
  • fireproof stone
  • flame-resistant material
huǒbānjiū
火斑鸠
[火斑鳩]
  • (bird species of China) red turtle dove (Streptopelia tranquebarica)
huǒbǎjié
火把节
[火把節]
  • Torch Festival
fánghuǒdào
防火道
[防火道]
  • firebreak
zháohuǒdiǎn
着火点
[著火點]
  • ignition point (temperature)
  • combustion point
zhǐhuǒguō
纸火锅
[紙火鍋]
  • paper hot pot (hot pot using a single-use pot made of Japanese washi paper with a special coating to prevent burning and leaking, used for cooking at the dining table)
nàihuǒzhuān
耐火砖
[耐火磚]
  • refractory brick
  • firebrick
huǒshāndòu
火山豆
[火山豆]
  • macadamia nut
huǒyàowèi
火药味
[火藥味]
  • smell of gunpowder
  • (fig.) combative tone
  • belligerence
pēnhuǒqì
喷火器
[噴火器]
  • flamethrower
huǒyànshān
火焰山
[火焰山]
  • Mountain of Flames of legend
  • fig. insurmountable obstacle
  • Mountain of Flames in Turpan depression in Xinjiang
huǒjiàntǒng
火箭筒
[火箭筒]
  • bazooka
  • rocket launcher
huǒjiànpào
火箭炮
[火箭炮]
  • rocket artillery
Huǒxīngwén
火星文
[火星文]
  • lit. Martian language
  • fig. Internet slang used to communicate secret messages that the general public or government can't understand
huóhuǒshān
活火山
[活火山]
  • active volcano
huǒzàngchǎng
火葬场
[火葬場]
  • crematorium
huǒshānlì
火山砾
[火山礫]
  • lapillus
  • lapilli
Huǒdéxīngjūn
火德星君
[火德星君]
  • spirit of the planet Mars
huǒshānhuódòng
火山活动
[火山活動]
  • volcanic activity
  • volcanism
shíwànhuǒjí
十万火急
[十萬火急]
  • most urgent
  • posthaste
  • express
dòngruòguānhuǒ
洞若观火
[洞若觀火]
  • lit. to see sth as clearly as one sees a blazing fire (idiom)
  • fig. to grasp the situation thoroughly
Huǒdì Qúndǎo
火地群岛
[火地群島]
  • Tierra del Fuego, Patagonia
duìkōnghuǒqì
对空火器
[對空火器]
  • anti-aircraft gun
dāoshānhuǒhǎi
刀山火海
[刀山火海]
  • lit. mountains of daggers and seas of flames
  • fig. extreme danger (idiom)
huǒyányànyì
火炎焱燚
[火炎焱燚]
  • hot (i.e. popular) (emphatic form of 火 (huǒ)) (neologism c. 2016)
shuǐhuǒwúqíng
水火无情
[水火無情]
  • fire and flood have no mercy (idiom)
rèhuǒcháotiān
热火朝天
[熱火朝天]
  • in full swing (idiom)
  • (in a) frenzy
  • buzzing with activity
huǒshānhuītǔ
火山灰土
[火山灰土]
  • andosol (soil taxonomy)
huǒzhōngqǔlì
火中取栗
[火中取栗]
  • lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)
  • fig. to be sb's cat's-paw
zhítōnghuǒchē
直通火车
[直通火車]
  • through train
jíyúxīnghuǒ
急于星火
[急於星火]
  • see 急如星火 (jírúxīnghuǒ)
rěhuǒshāoshēn
惹火烧身
[惹火燒身]
  • stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  • fig. to suffer on account of one's own meddling
wánhuǒzìfén
玩火自焚
[玩火自焚]
  • to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences
  • to get one's fingers burnt
tiàochūhuǒkēng
跳出火坑
[跳出火坑]
  • lit. to jump out of a fire pit (idiom); to escape from a living hell
  • to free oneself from a life of torture
gé'ànguānhuǒ
隔岸观火
[隔岸觀火]
  • to watch the fires burning across the river
  • to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom)
nǎilàohuǒguō
奶酪火锅
[奶酪火鍋]
  • fondue
jūnhuǒjiāoyì
军火交易
[軍火交易]
  • arms deal
xiānghuǒdǐngshèng
香火鼎盛
[香火鼎盛]
  • (of a temple) teeming with worshippers
huǒlìfādiàn
火力发电
[火力發電]
  • thermal power generation
Huǒxīng Kuàichē
火星快车
[火星快車]
  • Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003
jírúxīnghuǒ
急如星火
[急如星火]
  • lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action
  • extremely urgent
huǒshānbàofā
火山爆发
[火山爆發]
  • volcanic eruption
lièhuǒgānchái
烈火干柴
[烈火乾柴]
  • lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile
  • fig. consuming passion between lovers
Tǔhuǒluórén
吐火罗人
[吐火羅人]
  • Tokharian people of central Asia
fēngfēnghuǒhuǒ
风风火火
[風風火火]
  • bustling
  • energetic
xiānghuǒbùjué
香火不绝
[香火不絕]
  • an unending stream of pilgrims
huǒshàngjiāyóu
火上加油
[火上加油]
  • to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation
  • to enrage people and make matters worse
yěhuǒchūnfēng
野火春风
[野火春風]
  • abbr. for 野火燒不盡,春風吹又生/野火烧不尽,春风吹又生 (yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng)
dēnghuǒtōngmíng
灯火通明
[燈火通明]
  • brightly lit
Fánghuǒ Chángchéng
防火长城
[防火長城]
  • Great Firewall of China (system for restricting access to foreign websites)
huǒchéngsuìxiè
火成碎屑
[火成碎屑]
  • pyroclastic
xīngxingzhīhuǒ
星星之火
[星星之火]
  • a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
bùwēnbùhuǒ
不温不火
[不溫不火]
  • (of sales, TV show ratings etc) lukewarm
  • moderate
  • so-so
  • (of a person) calm
  • unruffled
huǒshàngjiāoyóu
火上浇油
[火上澆油]
  • to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation
  • to enrage people and make matters worse
Huǒnúlǔlǔ
火奴鲁鲁
[火奴魯魯]
  • Honolulu, capital of Hawaii
  • also called 檀香山
zhāofēnglǎnhuǒ
招风揽火
[招風攬火]
  • see 招風惹草/招风惹草 (zhāofēngrěcǎo)
bùyùnbùhuǒ
不愠不火
[不慍不火]
  • calm
  • unruffled
fùtāngdǎohuǒ
赴汤蹈火
[赴湯蹈火]
  • lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom)
  • fig. to brave any danger
  • to go to any lengths (for a noble cause)
cuòhuǒjīxīn
厝火积薪
[厝火積薪]
  • lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)
  • fig. hidden danger
  • imminent danger
biǎoyǎnguòhuǒ
表演过火
[表演過火]
  • to overact
  • to overdo one's part
Jīnhuáhuǒtuǐ
金华火腿
[金華火腿]
  • Jinhua ham
rúhuǒrútú
如火如荼
[如火如荼]
  • like wildfire (idiom)
  • unstoppable
xīnhuǒxiāngchuán
薪火相传
[薪火相傳]
  • lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom)
  • fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another
zhùtuīhuǒjiàn
助推火箭
[助推火箭]
  • booster rocket
yùhuǒchóngshēng
浴火重生
[浴火重生]
  • to rise from the ashes (idiom)
  • to thrive again after surviving an ordeal
dǎdehuǒrè
打得火热
[打得火熱]
  • (idiom) to be on very good terms with each other
  • to hit it off with sb
  • to be passionately in love with each other
  • to carry on intimately with
  • (of trading, conflict etc) to be in full swing
Huǒyǐng Rěnzhě
火影忍者
[火影忍者]
  • Naruto, manga and anime series
lúhuǒchúnqīng
炉火纯青
[爐火純青]
  • lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)
  • fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection
rúhuǒwǎnxiá
如火晚霞
[如火晚霞]
  • clouds at sunset glowing like fire
yānxūnhuǒliǎo
烟熏火燎
[煙燻火燎]
  • smoke and baking fire (idiom); surrounded by flames and smoke
xīnjíhuǒliǎo
心急火燎
[心急火燎]
  • to burn with anxiety
tiǎodēngbōhuǒ
挑灯拨火
[挑燈撥火]
  • to sow discord
  • to provoke
yùnzàihuǒjiàn
运载火箭
[運載火箭]
  • carrier rocket
shuǐshēnhuǒrè
水深火热
[水深火熱]
  • deep water and scorching fire
  • abyss of suffering (idiom)
fēi'épūhuǒ
飞蛾扑火
[飛蛾撲火]
  • the moth flies into the flame
  • fatal attraction
jiāochāhuǒlì
交叉火力
[交叉火力]
  • crossfire
huǒyǎnjīnjīng
火眼金睛
[火眼金睛]
  • piercing eyes
  • discerning eyes
wànjiādēnghuǒ
万家灯火
[萬家燈火]
  • (of a city etc) ablaze with lights
diǎnhuǒkāiguān
点火开关
[點火開關]
  • ignition switch
jūnhuǒgōngsī
军火公司
[軍火公司]
  • arms company
chènhuǒdǎjié
趁火打劫
[趁火打劫]
  • lit. to loot a burning house (idiom)
  • fig. to take advantage of sb's misfortune
zhànhuǒfēnfēi
战火纷飞
[戰火紛飛]
  • fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
zǐdànhuǒchē
子弹火车
[子彈火車]
  • bullet train
  • Shinkansen 新幹線/新干线, Japanese high-speed train
huǒwěixīméi
火尾希鹛
[火尾希鶥]
  • (bird species of China) red-tailed minla (Minla ignotincta)
huǒwěilüméi
火尾绿鹛
[火尾綠鶥]
  • (bird species of China) fire-tailed myzornis (Myzornis pyrrhoura)
dāogēnghuǒzhòng
刀耕火种
[刀耕火種]
  • slash and burn (agriculture)
xīnjìnhuǒchuán
薪尽火传
[薪盡火傳]
  • see 薪火相傳/薪火相传 (xīnhuǒxiāngchuán)
chénghuǒdǎjié
乘火打劫
[乘火打劫]
  • to take advantage of sb's misfortune
  • to loot
huǒshāoméimao
火烧眉毛
[火燒眉毛]
  • lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
  • extreme emergency
shuǐhuǒbùróng
水火不容
[水火不容]
  • completely incompatible
  • lit. incompatible as fire and water
yùhuǒfénshēn
欲火焚身
[慾火焚身]
  • burning with desire
cāqiāngzǒuhuǒ
擦枪走火
[擦槍走火]
  • to shoot accidentally while polishing a gun
  • (fig.) a minor incident that sparks a war
huǒhǎidāoshān
火海刀山
[火海刀山]
  • see 刀山火海 (dāoshānhuǒhǎi)
huǒshāohuǒliǎo
火烧火燎
[火燒火燎]
  • restless with anxiety
  • to feel unbearably painful or hot
shānfēngdiǎnhuǒ
煽风点火
[煽風點火]
  • (idiom) to fan the flames
  • to incite people
  • to stir up trouble
huǒmàosānzhàng
火冒三丈
[火冒三丈]
  • to get really angry
shítouhuǒguō
石头火锅
[石頭火鍋]
  • claypot (used in cooking)
zǒuhuǒrùmó
走火入魔
[走火入魔]
  • to be obsessed with sth; to go overboard
  • (Buddhism, Taoism) to misguidedly focus on hallucinations that arise during meditation
hòuyuànqǐhuǒ
后院起火
[後院起火]
  • a conflict arises close to home (idiom)
jīxīncuòhuǒ
积薪厝火
[積薪厝火]
  • to add fuel to the flames
shārénfànghuǒ
杀人放火
[殺人放火]
  • to kill and burn (idiom); murder and arson
yīnxūhuǒwàng
阴虚火旺
[陰虛火旺]
  • an excess of heat caused by a deficiency in Yin energy (idiom)
jiāoyángsìhuǒ
骄阳似火
[驕陽似火]
  • the sun shines fiercely
hēidēngxiàhuǒ
黑灯下火
[黑燈下火]
  • pitch dark
  • also written 黑燈瞎火/黑灯瞎火 (hēidēngxiāhuǒ)
xiūmiánhuǒshān
休眠火山
[休眠火山]
  • dormant volcano
yǐnhuǒshāoshēn
引火烧身
[引火燒身]
  • to invite trouble
pàohuǒliántiān
炮火连天
[砲火連天]
  • cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war
gōuhuǒhúmíng
篝火狐鸣
[篝火狐鳴]
  • to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion
  • an uprising is afoot (idiom)
fēi'étóuhuǒ
飞蛾投火
[飛蛾投火]
  • lit. like a moth flying into the fire (idiom); fig. to choose a path to certain destruction
bàoxīnjiùhuǒ
抱薪救火
[抱薪救火]
  • lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
fēnghuǒsìqǐ
烽火四起
[烽火四起]
  • the fire of war in all four directions (idiom); the confusion of war
hēidēngxiāhuǒ
黑灯瞎火
[黑燈瞎火]
  • pitch dark
zuānmù-qǔhuǒ
钻木取火
[鑽木取火]
  • to drill wood to make fire
huǒshùyínhuā
火树银花
[火樹銀花]
  • display of fireworks and lanterns
báhuǒguànr
拔火罐儿
[拔火罐兒]
  • erhua variant of 拔火罐 (báhuǒguàn)
huǒshānsuìxièliú
火山碎屑流
[火山碎屑流]
  • pyroclastic flow
Yītōnghuǒshānqún
伊通火山群
[伊通火山群]
  • Yitong volcanic area in Yitong Manchurian autonomous county 伊通滿族自治縣/伊通满族自治县, Siping, Jilin
zhǐbāobùzhùhuǒ
纸包不住火
[紙包不住火]
  • lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out
huǒlìfādiànchǎng
火力发电厂
[火力發電廠]
  • fired power plant (i.e. fired by coal, oil or gas)
chìrèhuǒshānyún
炽热火山云
[熾熱火山雲]
  • nuée ardente
  • hot cloud of volcanic ash
dīpínghuǒshānkǒu
低平火山口
[低平火山口]
  • maar
Huǒxīngzhuàng Dìqiú
火星撞地球
[火星撞地球]
  • clash that leaves both sides shattered
huǒwěitàiyángniǎo
火尾太阳鸟
[火尾太陽鳥]
  • (bird species of China) fire-tailed sunbird (Aethopyga ignicauda)
Aītènàhuǒshān
埃特纳火山
[埃特納火山]
  • Mt Etna, volcano in Italy
jiùchǎngrújiùhuǒ
救场如救火
[救場如救火]
  • the show must go on (idiom)
huǒyàowèishènnóng
火药味甚浓
[火藥味甚濃]
  • strong smell of gunpowder
  • fig. tense situation
  • standoff
mǎnzuǐpǎohuǒchē
满嘴跑火车
[滿嘴跑火車]
  • (idiom) to have a glib tongue
  • to talk big
huǒyànpēnshèqì
火焰喷射器
[火焰噴射器]
  • flamethrower
Dàtún Huǒshānqún
大屯火山群
[大屯火山群]
  • Tatun Volcanic Group, volcanic area to the north of Taipei
Kālākātuōhuǒshān
喀拉喀托火山
[喀拉喀托火山]
  • Krakatoa (volcanic island in Indonesia)
zhēnjīnbùpàhuǒliàn
真金不怕火炼
[真金不怕火煉]
  • True gold fears no fire. (idiom)
yuǎnshuǐbùjiùjìnhuǒ
远水不救近火
[遠水不救近火]
  • see 遠水救不了近火/远水救不了近火 (yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ)
Huátiělú Huǒchēzhàn
滑铁卢火车站
[滑鐵盧火車站]
  • Waterloo Station (London)
huǒchǎngliúshǒufēnduì
火场留守分队
[火場留守分隊]
  • detachment left to provide covering fire
huǒjiàntuījìnliúdàn
火箭推进榴弹
[火箭推進榴彈]
  • rocket-propelled grenade (RPG)
bùshírénjiānyānhuǒ
不食人间烟火
[不食人間煙火]
  • lit. not eating the food of common mortals
  • fig. placing oneself above the common populace
Guójiā Huǒshān Gōngyuán
国家火山公园
[國家火山公園]
  • Volcanoes National Park, Hawaii
huǒshānbàofāzhǐshù
火山爆发指数
[火山爆發指數]
  • volcanic explosivity index (VEI)
shàngdāoshān,xiàhuǒhǎi
上刀山,下火海
[上刀山,下火海]
  • lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom)
  • fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause)
zhòngrénshícháihuǒyàngāo
众人拾柴火焰高
[眾人拾柴火焰高]
  • when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)
  • the more people, the more strength
tiàochūfǔdǐjìnhuǒkēng
跳出釜底进火坑
[跳出釜底進火坑]
  • out of the frying pan into the fire (idiom)
yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ
远水救不了近火
[遠水救不了近火]
  • water in a distant place is of little use in putting out a fire right here
  • (fig.) a slow remedy does not address the current emergency
Huán Tàipíngyáng Huǒshāndài
环太平洋火山带
[環太平洋火山帶]
  • Ring of Fire (circum-Pacific seismic belt)
zhēnjīnbùpàhuǒláishāo
真金不怕火来烧
[真金不怕火來燒]
  • see 真金不怕火煉/真金不怕火炼 (zhēnjīnbùpàhuǒliàn)
bùdàohuǒhòubùjiēguō
不到火候不揭锅
[不到火候不揭鍋]
  • don't act until the time is ripe (idiom)
xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ
新官上任三把火
[新官上任三把火]
  • (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
Kèzī'ěrgǎhāfēnghuǒtái
克孜尔尕哈烽火台
[克孜爾尕哈烽火台]
  • Kizilgaha fire beacon tower in Kuchar county 庫車/库车, Aksu 阿克蘇地區/阿克苏地区, Xinjiang
Xiàwēiyí Huǒshān Guójiā Gōngyuán
夏威夷火山国家公园
[夏威夷火山國家公園]
  • Hawaii Volcanoes National Park
fēngyānsìqǐ,zhànhuǒfēnfēi
烽烟四起,战火纷飞
[烽煙四起,戰火紛飛]
  • lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war
chéngménshīhuǒ,yāngjíchíyú
城门失火,殃及池鱼
[城門失火,殃及池魚]
  • a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  • fig. you can't escape responsibility for your actions
  • ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
xīngxingzhīhuǒ,kěyǐliáoyuán
星星之火,可以燎原
[星星之火,可以燎原]
  • a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
jífēngzhījìncǎo,lièhuǒjiànzhēnjīn
疾风知劲草,烈火见真金
[疾風知勁草,烈火見真金]
  • lit. sturdy grass withstands high winds and true gold stands the test of fire (idiom)
  • fig. strength of character is revealed in a crisis
yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng
野火烧不尽,春风吹又生
[野火燒不盡,春風吹又生]
  • lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb)
  • fig. cannot be easily eliminated
  • abbr. to 野火春風/野火春风 (yěhuǒchūnfēng)
zhǐxǔzhōuguānfànghuǒ,bùxǔbǎixìngdiǎndēng
只许州官放火,不许百姓点灯
[只許州官放火,不許百姓點燈]
  • only the official is allowed to light the fire
  • Gods may do what cattle may not
  • quod licet Iovi, non licet bovi
yúshēnghuǒ,ròushēngtán,qīngcàidòufubǎopíng'ān
鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安
[魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安]
  • fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy