Usage of the character 火
huǒ
火
[火]
- fire
- urgent
- ammunition
- fiery or flaming
- internal heat (Chinese medicine)
- hot (popular)
- classifier for military units (old)
- Kangxi radical 86
Huǒ
火
[火]
- surname Huo
yànhuǒ
焰火
[焰火]
- fireworks
huǒbào
火暴
[火暴]
- variant of 火爆 (huǒbào)
guānhuǒ
观火
[觀火]
- penetrating (vision)
huǒshé
火舌
[火舌]
- tongue of flame
huǒdà
火大
[火大]
- to get mad; to be very angry
fánghuǒ
防火
[防火]
- to protect against fire
zàohuo
灶火
[灶火]
- stove
- kitchen
huǒpào
火炮
[火炮]
- cannon
- gun
- artillery
lièhuǒ
烈火
[烈火]
- raging inferno
- blaze
Huǒshén
火神
[火神]
- God of fire
- Vulcan
huǒhóng
火红
[火紅]
- fiery
- blazing
huǒchéng
火成
[火成]
- (geology) igneous; volcanic (rock)
fēnghuǒ
封火
[封火]
- to cover a fire (to make it burn slowly)
zhànghuǒ
仗火
[仗火]
- battle
huǒshāo
火烧
[火燒]
- to set fire to
- to burn down
- burning hot
- baked cake
kǎohuǒ
烤火
[烤火]
- to warm oneself at a fire
huǒlú
火炉
[火爐]
- stove
zhúhuǒ
烛火
[燭火]
- candle flame
huǒguāng
火光
[火光]
- flame
- blaze
Huǒ Tàn
火炭
[火炭]
- Fo Tan (area in Hong Kong)
huǒmiáo
火苗
[火苗]
- flame
fànghuǒ
放火
[放火]
- to set on fire
- to commit arson
- to create a disturbance
huǒbìng
火并
[火併]
- (of rival gangs or armed factions etc) to engage in internecine violence; to have an open fight; to clash on the streets; to have a shootout
zhànhuǒ
蘸火
[蘸火]
- to quench (a metal workpiece)
tuìhuǒ
退火
[退火]
- annealing (metallurgy)
huǒbào
火爆
[火爆]
- fiery (temper)
- popular
- flourishing
- prosperous
- lively
huǒyào
火药
[火藥]
- gunpowder
yínghuǒ
萤火
[螢火]
- light of firefly
- fairy light
huǒr
火儿
[火兒]
- fire
- fury
- angry
huǒzàng
火葬
[火葬]
- to cremate
huǒjǐng
火警
[火警]
- fire alarm
nàihuǒ
耐火
[耐火]
- refractory (material)
- fire-resistant
gānhuǒ
肝火
[肝火]
- irascibility
- irritability
- (TCM) inflammation of the liver
jièhuǒ
借火
[借火]
- to borrow a light (for a cigarette)
jǔhuǒ
举火
[舉火]
- (literary) to light a fire
jiāohuǒ
交火
[交火]
- firefight
- shooting
xiànghuǒ
向火
[向火]
- to warm oneself facing the fire
huǒlí
火犁
[火犁]
- mechanical plow
nùhuǒ
怒火
[怒火]
- rage
- fury
- hot anger
huǒguō
火锅
[火鍋]
- hotpot
huǒchǎng
火场
[火場]
- the scene of a fire
línhuǒ
磷火
[磷火]
- phosphorescence
xūhuǒ
虚火
[虛火]
- excess of internal heat due to poor general condition (TCM)
- the prestige of another person, which one borrows for oneself
lǒnghuǒ
拢火
[攏火]
- to make a fire
huǒlì
火力
[火力]
- fire
- firepower
huǒyóu
火油
[火油]
- (dialect) kerosene
huǒyǎn
火眼
[火眼]
- pinkeye
shànghuǒ
上火
[上火]
- to get angry
- to suffer from excessive internal heat (TCM)
huǒtàn
火炭
[火炭]
- live coal
- ember
- burning coals
huǒzhù
火柱
[火柱]
- column of flame
xiānghuǒ
香火
[香火]
- incense burning in front of a temple
- burning joss sticks
huǒkēng
火坑
[火坑]
- pit of fire
- fig. living hell
yùhuǒ
欲火
[慾火]
- lust
gōuhuǒ
篝火
[篝火]
- bonfire
nìhuǒ
逆火
[逆火]
- (of an engine) to backfire
huǒzāi
火灾
[火災]
- serious fire (in a city or a forest etc)
huǒhú
火狐
[火狐]
- red panda (Ailurus fulgens)
- red fox (Vulpes vulpes)
huǒdiàn
火电
[火電]
- thermal power
láihuǒ
来火
[來火]
- to get angry
huǒbàn
火伴
[火伴]
- variant of 伙伴 (huǒbàn)
duìhuǒ
对火
[對火]
- to use the tip of another person’s lit cigarette to light one's own
cuìhuǒ
淬火
[淬火]
- to quench
- to temper
- to harden by quenching
wēihuǒ
微火
[微火]
- a low fire (for roasting)
yānhuǒ
烟火
[煙火]
- smoke and fire
- fireworks
wénhuǒ
文火
[文火]
- small flame (when cooking, simmering etc)
zhànhuǒ
战火
[戰火]
- the flames of war
huǒjī
火鸡
[火雞]
- turkey
huǒhú
火湖
[火湖]
- burning lake
- lake of burning sulfur
- inferno (in Christian mythology)
qīnghuǒ
清火
[清火]
- to clear internal heat (Chinese Medicine)
huǒtàng
火烫
[火燙]
- burning hot
- fiery
- to have one's hair permed with hot curling tongs
huǒshí
火石
[火石]
- flint (stone)
huǒhou
火候
[火候]
- heat control
- (fig.) mastery
- (fig.) crucial moment
huǒyàn
火焰
[火焰]
- blaze
- flame
huǒxīng
火星
[火星]
- spark
Huǒhú
火狐
[火狐]
- Firefox (web browser)
huǒlún
火轮
[火輪]
- steamboat (old)
huǒduī
火堆
[火堆]
- bonfire
- to open fire
huǒtuǐ
火腿
[火腿]
- ham
- CL:個/个 (gè)
huǒhuà
火化
[火化]
- to cremate
- to incinerate
mànhuǒ
慢火
[慢火]
- low heat (cooking)
lúhuǒ
炉火
[爐火]
- the fire of a stove
pīnhuǒ
拼火
[拼火]
- to exchange fire
huǒrè
火热
[火熱]
- fiery
- burning
- fervent
- ardent
- passionate
línhuǒ
林火
[林火]
- forest fire
huǒshì
火势
[火勢]
- intensity of a fire
- lively
- flourishing
yínghuǒ
营火
[營火]
- campfire
shèhuǒ
社火
[社火]
- festival entertainment (lion dance, dragon lantern etc)
huǒqiāng
火枪
[火槍]
- firearms (in historical context)
- flintlock (old powder and shot firearm)
huǒpào
火炮
[火砲]
- cannon
- gun
- artillery
dàhuǒ
大火
[大火]
- conflagration; large fire
- CL:場/场 (cháng)
mièhuǒ
灭火
[滅火]
- to extinguish a fire
- firefighting
huǒhè
火鹤
[火鶴]
- flamingo lily (Anthurium andraeanum)
fēnghuǒ
烽火
[烽火]
- fire beacon (to give alarm)
fāhuǒ
发火
[發火]
- to catch fire
- to ignite
- to detonate
- to get angry
zǒuhuǒ
走火
[走火]
- to go off accidentally
- to catch fire
guǐhuǒ
鬼火
[鬼火]
- will-o'-the-wisp
- jack-o'-lantern
huǒshān
火山
[火山]
- volcano
huǒchái
火柴
[火柴]
- match (for lighting fire)
- CL:根 (gēn),盒 (hé)
Huǒxīng
火星
[火星]
- Mars (planet)
huíhuǒ
回火
[回火]
- to temper (iron)
- to flare back
- flareback (in a gas burner)
- (of an engine) to backfire
guòhuǒ
过火
[過火]
- to go too far (in word or deed)
- over the top
huǒqián
火钳
[火鉗]
- fire tongs
mínghuǒ
明火
[明火]
- flame
- open fire
Qínhuǒ
秦火
[秦火]
- the Qin burning of the books in 212 BC
huǒpén
火盆
[火盆]
- brazier
- fire pan
- hibachi
zháohuǒ
着火
[著火]
- to catch fire
huǒmá
火麻
[火麻]
- hemp
cháihuo
柴火
[柴火]
- firewood
huǒjiàn
火箭
[火箭]
- rocket
- CL:枚 (méi)
bàihuǒ
败火
[敗火]
- relieve inflammation or internal heat
bīnghuǒ
冰火
[冰火]
- fire and ice
- combination of sharply contrasting or incompatible elements
jíhuǒ
急火
[急火]
- brisk heat (cooking)
- (TCM) internal heat generated by anxiety
rúhuǒ
如火
[如火]
- fiery
xīnghuǒ
星火
[星火]
- spark
- meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火 (jírúxīnghuǒ))
qùhuǒ
去火
[去火]
- to reduce internal heat (TCM)
màohuǒ
冒火
[冒火]
- to get angry
- to burn with rage
yánghuǒ
洋火
[洋火]
- (coll.) matches (old)
yùhuǒ
遇火
[遇火]
- to catch fire
- to ignite
huǒkòng
火控
[火控]
- fire control (gunnery)
huǒzhú
火烛
[火燭]
- fire and candles
- household things that burn
huǒchē
火车
[火車]
- train
- CL:列 (liè),節/节 (jié),班 (bān),趟 (tàng)
huǒlà
火辣
[火辣]
- painful heat
- scorching
- rude and forthright
- provocative
- hot
- sexy
huǒlóng
火龙
[火龍]
- a lantern or torchlight procession (resembling a fiery dragon)
huāhuǒ
花火
[花火]
- firework
qǐhuǒ
起火
[起火]
- to catch fire
- to cook
- to get angry
huǒpīn
火拼
[火拼]
- see 火併/火并 (huǒbing)
dēnghuǒ
灯火
[燈火]
- lights
pēnhuǒ
喷火
[噴火]
- to shoot flames
- to erupt (of volcanoes)
- flaming (of flowers)
huǒsù
火速
[火速]
- at top speed
- at a tremendous lick
pàohuǒ
炮火
[炮火]
- artillery barrage
- gunfire
yǐnhuǒ
引火
[引火]
- to kindle
- to light a fire
nǎohuǒ
恼火
[惱火]
- annoyed; riled; vexed
huǒjù
火炬
[火炬]
- (flaming) torch
- CL:把 (bǎ)
huǒxiàn
火线
[火線]
- firing line (battle)
- live electrical wire
tínghuǒ
停火
[停火]
- to cease fire
- ceasefire
shāohuǒ
烧火
[燒火]
- to light a fire for cooking
lónghuǒ
笼火
[籠火]
- to make a fire
huǒqì
火器
[火器]
- firearm
- CL:架 (jià)
huǒxíng
火刑
[火刑]
- execution by fire
- burning at the stake
huǒliáo
火燎
[火燎]
- to singe; to scorch
jiùhuǒ
救火
[救火]
- to put out a fire
- firefighting
huǒsè
火色
[火色]
- (dialect) intensity of the fire (in cooking, kiln firing etc)
huóhuǒ
活火
[活火]
- flaming fire
- flames
zònghuǒ
纵火
[縱火]
- to set on fire
- to commit arson
yěhuǒ
野火
[野火]
- wildfire
- (spreading like) wildfire
- bush fire
- farm fire (for clearing fields)
huǒzhǒng
火种
[火種]
- tinder
- source of a fire
- inflammable material
- (fig.) spark (of a revolution etc)
jūnhuǒ
军火
[軍火]
- weapons and ammunition
- munitions
- arms
jiànghuǒ
降火
[降火]
- to decrease internal heat (Chinese medicine)
huǒtáng
火塘
[火塘]
- indoor fire pit
qǔhuǒ
取火
[取火]
- to make fire
huǒjí
火急
[火急]
- extremely urgent
huǒbǎ
火把
[火把]
- torch
- CL:把 (bǎ)
kāihuǒ
开火
[開火]
- to open fire
huǒjī
火机
[火機]
- see 打火機/打火机 (dǎhuǒjī)
shènghuǒ
圣火
[聖火]
- sacred fire; (esp.) the Olympic flame
wánhuǒ
玩火
[玩火]
- to play with fire
rěhuǒ
惹火
[惹火]
- to stir up the fire
- fig. to provoke and offend people
- to ruffle feathers
huǒqiáng
火墙
[火牆]
- firewall
Huǒhuán
火环
[火環]
- Ring of Fire (circum-Pacific seismic belt)
Huǒxiàn
火线
[火線]
- FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface)
huǒwèi
火卫
[火衛]
- moon of Mars
xīhuǒ
熄火
[熄火]
- (of fire, lamp etc) to go out
- to put out (fire)
- (fig.) to die down
- (of a vehicle) to stall
shēnghuǒ
生火
[生火]
- to make a fire; to light a fire
yínghuǒ
迎火
[迎火]
- backfire (firefighting)
diǎnhuǒ
点火
[點火]
- to ignite
- to light a fire
- to agitate
- to start an engine
- ignition
- fig. to stir up trouble
huǒhuā
火花
[火花]
- spark
- sparkle
shānhuǒ
山火
[山火]
- wildfire
- forest fire
shīhuǒ
失火
[失火]
- to catch fire; to be on fire
hónghuǒ
红火
[紅火]
- prosperous
huǒqì
火气
[火氣]
- anger
- internal heat (TCM)
huǒyìn
火印
[火印]
- branded mark
- brand
huǒhǎi
火海
[火海]
- a sea of flames
Bàihuǒjiào
拜火教
[拜火教]
- sun worship
- Zoroastrianism
- see also 祆教 ( Xiānjiào)
xiānghuǒqián
香火钱
[香火錢]
- donations to a temple
Huǒxīngrén
火星人
[火星人]
- Martian
huǒjiàndàn
火箭弹
[火箭彈]
- rocket (artillery)
dǎohuǒsuǒ
导火索
[導火索]
- fuse (for explosive)
Huǒwèi Er
火卫二
[火衛二]
- Deimos (moon of Mars), aka Mars II
huǒlàlà
火辣辣
[火辣辣]
- scorching hot
- (of a burn or other injury) painful; burning
- (of one's mood) agitated; heated; intense
- (of a personality) fiery; sharp-tongued
- (Tw) (of a woman's figure) smoking hot
huǒqiāngshǒu
火枪手
[火槍手]
- gunman
- musketeer
huǒxīyì
火蜥蜴
[火蜥蜴]
- salamander
Huǒjiànjūn
火箭军
[火箭軍]
- Rocket Force, branch of the PLA responsible for tactical and strategic missiles
mièhuǒqì
灭火器
[滅火器]
- fire extinguisher
dònggānhuǒ
动肝火
[動肝火]
- to get angry
huǒchēzhàn
火车站
[火車站]
- train station
huǒchētóu
火车头
[火車頭]
- train engine
- locomotive
hónghuǒyǐ
红火蚁
[紅火蟻]
- fire ant (Solenopsis invicta), an introduced species in China
huǒhuànbù
火浣布
[火浣布]
- asbestos cloth
huǒtuǐcháng
火腿肠
[火腿腸]
- ham sausage
Huǒxīng Gē
火星哥
[火星哥]
- nickname of American singer Bruno Mars
huǒhèhuā
火鹤花
[火鶴花]
- flamingo lily (Anthurium andraeanum)
fánghuǒqiáng
防火墙
[防火牆]
- firewall
- CL:堵 (dǔ)
bōhuǒgùn
拨火棍
[撥火棍]
- poker
yǐnhuǒxiàn
引火线
[引火線]
- fuse (for explosives)
- (fig.) proximate cause
- the last straw
dǎohuǒxiàn
导火线
[導火線]
- fuse (for explosives)
- (fig.) proximate cause
- the last straw
diǎnguǐhuǒ
点鬼火
[點鬼火]
- to stir up trouble in secret
- to instigate
láihuǒr
来火儿
[來火兒]
- to get angry
huǒshāndài
火山带
[火山帶]
- volcanic belt
xiāohuǒshuān
消火栓
[消火栓]
- fire hydrant
huǒshānkǒu
火山口
[火山口]
- volcanic crater
huǒhuāsāi
火花塞
[火花塞]
- spark plug
Huǒwèi Yī
火卫一
[火衛一]
- Phobos (moon of Mars), aka Mars I
huǒlúnchuán
火轮船
[火輪船]
- steamboat
jūnhuǒkù
军火库
[軍火庫]
- arsenal
fēnghuǒlún
风火轮
[風火輪]
- (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting
- (Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha 哪吒 ( Nézha)
- (fig.) never-ending treadmill
fánghuǒtī
防火梯
[防火梯]
- fire escape
shuànhuǒguō
涮火锅
[涮火鍋]
- see 涮鍋子/涮锅子 (shuànguōzi)
shíhuǒjī
食火鸡
[食火雞]
- cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Australia and New Guinea
- CL:隻/只 (zhī)
huǒjùshǒu
火炬手
[火炬手]
- torchbearer
- athlete carrying Olympic flame
guǐhuǒlü
鬼火绿
[鬼火綠]
- (dialect) flaming mad
- furious
huǒchēpiào
火车票
[火車票]
- train ticket
tínghuǒxiàn
停火线
[停火線]
- cease-fire line
diànhuǒhuā
电火花
[電火花]
- electric spark
huǒchéngyán
火成岩
[火成岩]
- igneous rock (geology)
- volcanic rock
huǒróngcǎo
火绒草
[火絨草]
- edelweiss (Leontopodium alpinum)
yītuánhuǒ
一团火
[一團火]
- fireball; ball of fire
yānhuǒqì
烟火气
[煙火氣]
- cooking smells
- (fig.) lively atmosphere
zònghuǒfàn
纵火犯
[縱火犯]
- arsonist
huǒshāoyún
火烧云
[火燒雲]
- nuée ardente
- hot cloud of volcanic ash
huǒguānquè
火冠雀
[火冠雀]
- (bird species of China) fire-capped tit (Cephalopyrus flammiceps)
yínghuǒchóng
萤火虫
[螢火蟲]
- firefly
- glowworm
- lightning bug
huǒkuàizi
火筷子
[火筷子]
- fire tongs
- hair curling tongs
huǒliúxīng
火流星
[火流星]
- (astronomy) bolide
- fireball
huǒlóngguǒ
火龙果
[火龍果]
- red pitaya
- dragon fruit
- dragon pearl fruit (genus Hylocereus)
zhǐhuǒchái
纸火柴
[紙火柴]
- matches made of cardboard
báhuǒguàn
拔火罐
[拔火罐]
- (TCM) to cup; to give a cupping treatment
- short detachable stove chimney used to help draw fire
Huǒyàorì
火曜日
[火曜日]
- Tuesday (used in ancient Chinese astronomy)
huǒshānmáo
火山毛
[火山毛]
- (geology) Pele's hair
huǒshāndǎo
火山岛
[火山島]
- volcanic island
huǒshānyán
火山岩
[火山岩]
- volcanic rock
dǎhuǒjī
打火机
[打火機]
- lighter
- cigarette lighter
fēnghuǒtái
峰火台
[峰火臺]
- fire beacon tower (used in frontier regions in former times to relay information about the enemy, using smoke by day and fire at night)
huǒshānhuī
火山灰
[火山灰]
- volcanic ash
huǒlièniǎo
火烈鸟
[火烈鳥]
- flamingo
gàihuǒguō
盖火锅
[蓋火鍋]
- to block a shot (basketball)
dǎhuǒshí
打火石
[打火石]
- flint
yǐnhuǒchái
引火柴
[引火柴]
- kindling
huǒshānxué
火山学
[火山學]
- volcanology
nàihuǒtǔ
耐火土
[耐火土]
- fireproof stone
- flame-resistant material
huǒbānjiū
火斑鸠
[火斑鳩]
- (bird species of China) red turtle dove (Streptopelia tranquebarica)
huǒbǎjié
火把节
[火把節]
- Torch Festival
fánghuǒdào
防火道
[防火道]
- firebreak
zháohuǒdiǎn
着火点
[著火點]
- ignition point (temperature)
- combustion point
zhǐhuǒguō
纸火锅
[紙火鍋]
- paper hot pot (hot pot using a single-use pot made of Japanese washi paper with a special coating to prevent burning and leaking, used for cooking at the dining table)
nàihuǒzhuān
耐火砖
[耐火磚]
- refractory brick
- firebrick
huǒshāndòu
火山豆
[火山豆]
- macadamia nut
huǒyàowèi
火药味
[火藥味]
- smell of gunpowder
- (fig.) combative tone
- belligerence
pēnhuǒqì
喷火器
[噴火器]
- flamethrower
huǒyànshān
火焰山
[火焰山]
- Mountain of Flames of legend
- fig. insurmountable obstacle
- Mountain of Flames in Turpan depression in Xinjiang
huǒjiàntǒng
火箭筒
[火箭筒]
- bazooka
- rocket launcher
huǒjiànpào
火箭炮
[火箭炮]
- rocket artillery
Huǒxīngwén
火星文
[火星文]
- lit. Martian language
- fig. Internet slang used to communicate secret messages that the general public or government can't understand
huóhuǒshān
活火山
[活火山]
- active volcano
huǒzàngchǎng
火葬场
[火葬場]
- crematorium
huǒshānlì
火山砾
[火山礫]
- lapillus
- lapilli
Huǒdéxīngjūn
火德星君
[火德星君]
- spirit of the planet Mars
huǒshānhuódòng
火山活动
[火山活動]
- volcanic activity
- volcanism
shíwànhuǒjí
十万火急
[十萬火急]
- most urgent
- posthaste
- express
dòngruòguānhuǒ
洞若观火
[洞若觀火]
- lit. to see sth as clearly as one sees a blazing fire (idiom)
- fig. to grasp the situation thoroughly
Huǒdì Qúndǎo
火地群岛
[火地群島]
- Tierra del Fuego, Patagonia
duìkōnghuǒqì
对空火器
[對空火器]
- anti-aircraft gun
dāoshānhuǒhǎi
刀山火海
[刀山火海]
- lit. mountains of daggers and seas of flames
- fig. extreme danger (idiom)
huǒyányànyì
火炎焱燚
[火炎焱燚]
- hot (i.e. popular) (emphatic form of 火 (huǒ)) (neologism c. 2016)
shuǐhuǒwúqíng
水火无情
[水火無情]
- fire and flood have no mercy (idiom)
rèhuǒcháotiān
热火朝天
[熱火朝天]
- in full swing (idiom)
- (in a) frenzy
- buzzing with activity
huǒshānhuītǔ
火山灰土
[火山灰土]
- andosol (soil taxonomy)
huǒzhōngqǔlì
火中取栗
[火中取栗]
- lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)
- fig. to be sb's cat's-paw
zhítōnghuǒchē
直通火车
[直通火車]
- through train
jíyúxīnghuǒ
急于星火
[急於星火]
- see 急如星火 (jírúxīnghuǒ)
rěhuǒshāoshēn
惹火烧身
[惹火燒身]
- stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
- fig. to suffer on account of one's own meddling
wánhuǒzìfén
玩火自焚
[玩火自焚]
- to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences
- to get one's fingers burnt
tiàochūhuǒkēng
跳出火坑
[跳出火坑]
- lit. to jump out of a fire pit (idiom); to escape from a living hell
- to free oneself from a life of torture
gé'ànguānhuǒ
隔岸观火
[隔岸觀火]
- to watch the fires burning across the river
- to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom)
nǎilàohuǒguō
奶酪火锅
[奶酪火鍋]
- fondue
jūnhuǒjiāoyì
军火交易
[軍火交易]
- arms deal
xiānghuǒdǐngshèng
香火鼎盛
[香火鼎盛]
- (of a temple) teeming with worshippers
huǒlìfādiàn
火力发电
[火力發電]
- thermal power generation
Huǒxīng Kuàichē
火星快车
[火星快車]
- Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003
jírúxīnghuǒ
急如星火
[急如星火]
- lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action
- extremely urgent
huǒshānbàofā
火山爆发
[火山爆發]
- volcanic eruption
lièhuǒgānchái
烈火干柴
[烈火乾柴]
- lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile
- fig. consuming passion between lovers
Tǔhuǒluórén
吐火罗人
[吐火羅人]
- Tokharian people of central Asia
fēngfēnghuǒhuǒ
风风火火
[風風火火]
- bustling
- energetic
xiānghuǒbùjué
香火不绝
[香火不絕]
- an unending stream of pilgrims
huǒshàngjiāyóu
火上加油
[火上加油]
- to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation
- to enrage people and make matters worse
yěhuǒchūnfēng
野火春风
[野火春風]
- abbr. for 野火燒不盡,春風吹又生/野火烧不尽,春风吹又生 (yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng)
dēnghuǒtōngmíng
灯火通明
[燈火通明]
- brightly lit
Fánghuǒ Chángchéng
防火长城
[防火長城]
- Great Firewall of China (system for restricting access to foreign websites)
huǒchéngsuìxiè
火成碎屑
[火成碎屑]
- pyroclastic
xīngxingzhīhuǒ
星星之火
[星星之火]
- a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
bùwēnbùhuǒ
不温不火
[不溫不火]
- (of sales, TV show ratings etc) lukewarm
- moderate
- so-so
- (of a person) calm
- unruffled
huǒshàngjiāoyóu
火上浇油
[火上澆油]
- to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation
- to enrage people and make matters worse
Huǒnúlǔlǔ
火奴鲁鲁
[火奴魯魯]
- Honolulu, capital of Hawaii
- also called 檀香山
zhāofēnglǎnhuǒ
招风揽火
[招風攬火]
- see 招風惹草/招风惹草 (zhāofēngrěcǎo)
bùyùnbùhuǒ
不愠不火
[不慍不火]
- calm
- unruffled
fùtāngdǎohuǒ
赴汤蹈火
[赴湯蹈火]
- lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom)
- fig. to brave any danger
- to go to any lengths (for a noble cause)
cuòhuǒjīxīn
厝火积薪
[厝火積薪]
- lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)
- fig. hidden danger
- imminent danger
biǎoyǎnguòhuǒ
表演过火
[表演過火]
- to overact
- to overdo one's part
Jīnhuáhuǒtuǐ
金华火腿
[金華火腿]
- Jinhua ham
rúhuǒrútú
如火如荼
[如火如荼]
- like wildfire (idiom)
- unstoppable
xīnhuǒxiāngchuán
薪火相传
[薪火相傳]
- lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom)
- fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another
zhùtuīhuǒjiàn
助推火箭
[助推火箭]
- booster rocket
yùhuǒchóngshēng
浴火重生
[浴火重生]
- to rise from the ashes (idiom)
- to thrive again after surviving an ordeal
dǎdehuǒrè
打得火热
[打得火熱]
- (idiom) to be on very good terms with each other
- to hit it off with sb
- to be passionately in love with each other
- to carry on intimately with
- (of trading, conflict etc) to be in full swing
Huǒyǐng Rěnzhě
火影忍者
[火影忍者]
- Naruto, manga and anime series
lúhuǒchúnqīng
炉火纯青
[爐火純青]
- lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)
- fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection
rúhuǒwǎnxiá
如火晚霞
[如火晚霞]
- clouds at sunset glowing like fire
yānxūnhuǒliǎo
烟熏火燎
[煙燻火燎]
- smoke and baking fire (idiom); surrounded by flames and smoke
xīnjíhuǒliǎo
心急火燎
[心急火燎]
- to burn with anxiety
tiǎodēngbōhuǒ
挑灯拨火
[挑燈撥火]
- to sow discord
- to provoke
yùnzàihuǒjiàn
运载火箭
[運載火箭]
- carrier rocket
shuǐshēnhuǒrè
水深火热
[水深火熱]
- deep water and scorching fire
- abyss of suffering (idiom)
fēi'épūhuǒ
飞蛾扑火
[飛蛾撲火]
- the moth flies into the flame
- fatal attraction
jiāochāhuǒlì
交叉火力
[交叉火力]
- crossfire
huǒyǎnjīnjīng
火眼金睛
[火眼金睛]
- piercing eyes
- discerning eyes
wànjiādēnghuǒ
万家灯火
[萬家燈火]
- (of a city etc) ablaze with lights
diǎnhuǒkāiguān
点火开关
[點火開關]
- ignition switch
jūnhuǒgōngsī
军火公司
[軍火公司]
- arms company
chènhuǒdǎjié
趁火打劫
[趁火打劫]
- lit. to loot a burning house (idiom)
- fig. to take advantage of sb's misfortune
zhànhuǒfēnfēi
战火纷飞
[戰火紛飛]
- fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
zǐdànhuǒchē
子弹火车
[子彈火車]
- bullet train
- Shinkansen 新幹線/新干线, Japanese high-speed train
huǒwěixīméi
火尾希鹛
[火尾希鶥]
- (bird species of China) red-tailed minla (Minla ignotincta)
huǒwěilüméi
火尾绿鹛
[火尾綠鶥]
- (bird species of China) fire-tailed myzornis (Myzornis pyrrhoura)
dāogēnghuǒzhòng
刀耕火种
[刀耕火種]
- slash and burn (agriculture)
xīnjìnhuǒchuán
薪尽火传
[薪盡火傳]
- see 薪火相傳/薪火相传 (xīnhuǒxiāngchuán)
chénghuǒdǎjié
乘火打劫
[乘火打劫]
- to take advantage of sb's misfortune
- to loot
huǒshāoméimao
火烧眉毛
[火燒眉毛]
- lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation
- extreme emergency
shuǐhuǒbùróng
水火不容
[水火不容]
- completely incompatible
- lit. incompatible as fire and water
yùhuǒfénshēn
欲火焚身
[慾火焚身]
- burning with desire
cāqiāngzǒuhuǒ
擦枪走火
[擦槍走火]
- to shoot accidentally while polishing a gun
- (fig.) a minor incident that sparks a war
huǒhǎidāoshān
火海刀山
[火海刀山]
- see 刀山火海 (dāoshānhuǒhǎi)
huǒshāohuǒliǎo
火烧火燎
[火燒火燎]
- restless with anxiety
- to feel unbearably painful or hot
shānfēngdiǎnhuǒ
煽风点火
[煽風點火]
- (idiom) to fan the flames
- to incite people
- to stir up trouble
huǒmàosānzhàng
火冒三丈
[火冒三丈]
- to get really angry
shítouhuǒguō
石头火锅
[石頭火鍋]
- claypot (used in cooking)
zǒuhuǒrùmó
走火入魔
[走火入魔]
- to be obsessed with sth; to go overboard
- (Buddhism, Taoism) to misguidedly focus on hallucinations that arise during meditation
hòuyuànqǐhuǒ
后院起火
[後院起火]
- a conflict arises close to home (idiom)
jīxīncuòhuǒ
积薪厝火
[積薪厝火]
- to add fuel to the flames
shārénfànghuǒ
杀人放火
[殺人放火]
- to kill and burn (idiom); murder and arson
yīnxūhuǒwàng
阴虚火旺
[陰虛火旺]
- an excess of heat caused by a deficiency in Yin energy (idiom)
jiāoyángsìhuǒ
骄阳似火
[驕陽似火]
- the sun shines fiercely
hēidēngxiàhuǒ
黑灯下火
[黑燈下火]
- pitch dark
- also written 黑燈瞎火/黑灯瞎火 (hēidēngxiāhuǒ)
xiūmiánhuǒshān
休眠火山
[休眠火山]
- dormant volcano
yǐnhuǒshāoshēn
引火烧身
[引火燒身]
- to invite trouble
pàohuǒliántiān
炮火连天
[砲火連天]
- cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war
gōuhuǒhúmíng
篝火狐鸣
[篝火狐鳴]
- to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion
- an uprising is afoot (idiom)
fēi'étóuhuǒ
飞蛾投火
[飛蛾投火]
- lit. like a moth flying into the fire (idiom); fig. to choose a path to certain destruction
bàoxīnjiùhuǒ
抱薪救火
[抱薪救火]
- lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
fēnghuǒsìqǐ
烽火四起
[烽火四起]
- the fire of war in all four directions (idiom); the confusion of war
hēidēngxiāhuǒ
黑灯瞎火
[黑燈瞎火]
- pitch dark
zuānmù-qǔhuǒ
钻木取火
[鑽木取火]
- to drill wood to make fire
huǒshùyínhuā
火树银花
[火樹銀花]
- display of fireworks and lanterns
báhuǒguànr
拔火罐儿
[拔火罐兒]
- erhua variant of 拔火罐 (báhuǒguàn)
huǒshānsuìxièliú
火山碎屑流
[火山碎屑流]
- pyroclastic flow
Yītōnghuǒshānqún
伊通火山群
[伊通火山群]
- Yitong volcanic area in Yitong Manchurian autonomous county 伊通滿族自治縣/伊通满族自治县, Siping, Jilin
zhǐbāobùzhùhuǒ
纸包不住火
[紙包不住火]
- lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out
huǒlìfādiànchǎng
火力发电厂
[火力發電廠]
- fired power plant (i.e. fired by coal, oil or gas)
chìrèhuǒshānyún
炽热火山云
[熾熱火山雲]
- nuée ardente
- hot cloud of volcanic ash
dīpínghuǒshānkǒu
低平火山口
[低平火山口]
- maar
Huǒxīngzhuàng Dìqiú
火星撞地球
[火星撞地球]
- clash that leaves both sides shattered
huǒwěitàiyángniǎo
火尾太阳鸟
[火尾太陽鳥]
- (bird species of China) fire-tailed sunbird (Aethopyga ignicauda)
Aītènàhuǒshān
埃特纳火山
[埃特納火山]
- Mt Etna, volcano in Italy
jiùchǎngrújiùhuǒ
救场如救火
[救場如救火]
- the show must go on (idiom)
huǒyàowèishènnóng
火药味甚浓
[火藥味甚濃]
- strong smell of gunpowder
- fig. tense situation
- standoff
mǎnzuǐpǎohuǒchē
满嘴跑火车
[滿嘴跑火車]
- (idiom) to have a glib tongue
- to talk big
huǒyànpēnshèqì
火焰喷射器
[火焰噴射器]
- flamethrower
Dàtún Huǒshānqún
大屯火山群
[大屯火山群]
- Tatun Volcanic Group, volcanic area to the north of Taipei
Kālākātuōhuǒshān
喀拉喀托火山
[喀拉喀托火山]
- Krakatoa (volcanic island in Indonesia)
zhēnjīnbùpàhuǒliàn
真金不怕火炼
[真金不怕火煉]
- True gold fears no fire. (idiom)
yuǎnshuǐbùjiùjìnhuǒ
远水不救近火
[遠水不救近火]
- see 遠水救不了近火/远水救不了近火 (yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ)
Huátiělú Huǒchēzhàn
滑铁卢火车站
[滑鐵盧火車站]
- Waterloo Station (London)
huǒchǎngliúshǒufēnduì
火场留守分队
[火場留守分隊]
- detachment left to provide covering fire
huǒjiàntuījìnliúdàn
火箭推进榴弹
[火箭推進榴彈]
- rocket-propelled grenade (RPG)
bùshírénjiānyānhuǒ
不食人间烟火
[不食人間煙火]
- lit. not eating the food of common mortals
- fig. placing oneself above the common populace
Guójiā Huǒshān Gōngyuán
国家火山公园
[國家火山公園]
- Volcanoes National Park, Hawaii
huǒshānbàofāzhǐshù
火山爆发指数
[火山爆發指數]
- volcanic explosivity index (VEI)
shàngdāoshān,xiàhuǒhǎi
上刀山,下火海
[上刀山,下火海]
- lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom)
- fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause)
zhòngrénshícháihuǒyàngāo
众人拾柴火焰高
[眾人拾柴火焰高]
- when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)
- the more people, the more strength
tiàochūfǔdǐjìnhuǒkēng
跳出釜底进火坑
[跳出釜底進火坑]
- out of the frying pan into the fire (idiom)
yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ
远水救不了近火
[遠水救不了近火]
- water in a distant place is of little use in putting out a fire right here
- (fig.) a slow remedy does not address the current emergency
Huán Tàipíngyáng Huǒshāndài
环太平洋火山带
[環太平洋火山帶]
- Ring of Fire (circum-Pacific seismic belt)
zhēnjīnbùpàhuǒláishāo
真金不怕火来烧
[真金不怕火來燒]
- see 真金不怕火煉/真金不怕火炼 (zhēnjīnbùpàhuǒliàn)
bùdàohuǒhòubùjiēguō
不到火候不揭锅
[不到火候不揭鍋]
- don't act until the time is ripe (idiom)
xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ
新官上任三把火
[新官上任三把火]
- (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
Kèzī'ěrgǎhāfēnghuǒtái
克孜尔尕哈烽火台
[克孜爾尕哈烽火台]
- Kizilgaha fire beacon tower in Kuchar county 庫車/库车, Aksu 阿克蘇地區/阿克苏地区, Xinjiang
Xiàwēiyí Huǒshān Guójiā Gōngyuán
夏威夷火山国家公园
[夏威夷火山國家公園]
- Hawaii Volcanoes National Park
fēngyānsìqǐ,zhànhuǒfēnfēi
烽烟四起,战火纷飞
[烽煙四起,戰火紛飛]
- lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war
chéngménshīhuǒ,yāngjíchíyú
城门失火,殃及池鱼
[城門失火,殃及池魚]
- a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
- fig. you can't escape responsibility for your actions
- ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
xīngxingzhīhuǒ,kěyǐliáoyuán
星星之火,可以燎原
[星星之火,可以燎原]
- a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
jífēngzhījìncǎo,lièhuǒjiànzhēnjīn
疾风知劲草,烈火见真金
[疾風知勁草,烈火見真金]
- lit. sturdy grass withstands high winds and true gold stands the test of fire (idiom)
- fig. strength of character is revealed in a crisis
yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng
野火烧不尽,春风吹又生
[野火燒不盡,春風吹又生]
- lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb)
- fig. cannot be easily eliminated
- abbr. to 野火春風/野火春风 (yěhuǒchūnfēng)
zhǐxǔzhōuguānfànghuǒ,bùxǔbǎixìngdiǎndēng
只许州官放火,不许百姓点灯
[只許州官放火,不許百姓點燈]
- only the official is allowed to light the fire
- Gods may do what cattle may not
- quod licet Iovi, non licet bovi
yúshēnghuǒ,ròushēngtán,qīngcàidòufubǎopíng'ān
鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安
[魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安]
- fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy