dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 手

shǒu
[手]
  • hand
  • (formal) to hold
  • person engaged in certain types of work
  • person skilled in certain types of work
  • personal(ly)
  • convenient
  • classifier for skill
  • CL:雙/双 (shuāng),隻/只 (zhī)
shǒubì
手臂
[手臂]
  • arm
  • helper
hàoshǒu
号手
[號手]
  • trumpeter
  • military bugler
fùshǒu
副手
[副手]
  • assistant
qíshǒu
骑手
[騎手]
  • horse rider
  • equestrian
  • jockey
  • bike rider
shǒushā
手刹
[手剎]
  • handbrake
shǒupái
手排
[手排]
  • manual transmission
shǒuzhǎng
手掌
[手掌]
  • palm
shǒujī
手机
[手機]
  • cell phone
  • mobile phone
  • CL:部 (bù),支 (zhī)
zhāoshǒu
招手
[招手]
  • to wave
  • to beckon
tíshǒu
提手
[提手]
  • a handle
shǒuzhǐ
手指
[手指]
  • finger
  • CL:個/个 (gè),隻/只 (zhī)
liánshǒu
连手
[連手]
  • concerted action
  • to collude (in dishonesty)
shǒusōng
手松
[手鬆]
  • liberal with one's money
  • free-spending
Yánshǒu
岩手
[岩手]
  • Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州 ( Běnzhōu)
shǒuzhǐ
手纸
[手紙]
  • toilet paper
shēnshǒu
身手
[身手]
  • skill
  • talent
  • agility
shǒuyòng
手用
[手用]
  • hand-used
  • hand (tool)
shèshǒu
射手
[射手]
  • archer
  • shooter
  • marksman
  • (football etc) striker
shǒudòng
手动
[手動]
  • manual
  • manually operated
  • manual gear-change
rénshǒu
人手
[人手]
  • manpower
  • staff
  • human hand
lìshǒu
利手
[利手]
  • dominant hand
  • handedness
shuāngshǒu
双手
[雙手]
  • both hands
fǎnshǒu
反手
[反手]
  • to turn a hand over
  • to put one's hand behind one's back
  • fig. easily done
náshǒu
拿手
[拿手]
  • expert in
  • good at
néngshǒu
能手
[能手]
  • expert
chēshǒu
车手
[車手]
  • racing driver (in a car race); rider (in a motorcycle or bicycle race)
  • (Tw) low-level operative in a scam syndicate
jīngshǒu
经手
[經手]
  • to pass through one's hands
  • to handle
  • to deal with
liànshǒu
练手
[練手]
  • to practice a skill
shǒuqiàn
手欠
[手欠]
  • (coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of
bǎshou
把手
[把手]
  • handle
  • grip
  • knob
sāshǒu
撒手
[撒手]
  • to let go of sth
  • to give up
shǒucè
手册
[手冊]
  • manual; handbook
shǒuyǎng
手痒
[手癢]
  • (fig.) to itch (to do sth)
shǒuzhá
手札
[手札]
  • (literary) personal letter
yòushǒu
右手
[右手]
  • right hand
  • right-hand side
chūshǒu
出手
[出手]
  • to dispose of
  • to spend (money)
  • to undertake a task
héshǒu
合手
[合手]
  • to put one's palms together (in prayer or greeting)
  • to work with a common purpose
  • harmonious
  • convenient (to use)
shǒuzhuó
手镯
[手鐲]
  • bracelet
chènshǒu
趁手
[趁手]
  • conveniently; without extra trouble
  • convenient; handy
huánshǒu
还手
[還手]
  • to hit back
  • to retaliate
shǒukào
手铐
[手銬]
  • manacles
  • handcuffs
shǒujīn
手筋
[手筋]
  • flexor tendon (coll.)
  • tesuji (a skillful move in the game of Go) (orthographic borrowing from Japanese 手筋 "tesuji")
bǎshǒu
把手
[把手]
  • to shake hands
chìshǒu
赤手
[赤手]
  • with bare hands
xǐshǒu
洗手
[洗手]
  • to wash one's hands
  • to go to the toilet
qiúshǒu
球手
[球手]
  • (ball sports) player
shǒutóu
手头
[手頭]
  • on hand
  • at hand
  • one's financial situation
dǎoshǒu
倒手
[倒手]
  • to shift from one hand to the other
  • to change hands (of merchandise)
yuèshǒu
乐手
[樂手]
  • instrumental performer
xiéshǒu
携手
[攜手]
  • hand in hand
  • to join hands
  • to collaborate
yùshǒu
驭手
[馭手]
  • person in charge of pack animals
  • chariot driver
páshǒu
扒手
[扒手]
  • pickpocket
shǒuqiǎo
手巧
[手巧]
  • to be skillful with one's hands
  • to be manually adroit
cuòshǒu
措手
[措手]
  • to deal with
  • to manage
  • to proceed
shēngshǒu
生手
[生手]
  • novice
  • new hand
  • sb new to a job
shǒuyáo
手摇
[手搖]
  • hand-cranked
liǎngshǒu
两手
[兩手]
  • one's two hands
  • two prongs (of a strategy)
  • both aspects, eventualities etc
  • skills
  • expertise
yùshǒu
玉手
[玉手]
  • lily-white hands
shǒuyǔ
手语
[手語]
  • sign language
shǒushū
手书
[手書]
  • to write personally
  • personal letter
lǎoshǒu
老手
[老手]
  • experienced person
  • an old hand at sth
yáoshǒu
摇手
[搖手]
  • to wave the hand (to say goodbye, or in a negative gesture)
  • crank handle
lāshǒu
拉手
[拉手]
  • to hold hands
  • to shake hands
shǒujì
手记
[手記]
  • to take notes
  • one's notes
shǒuhuán
手环
[手環]
  • wristband
  • bracelet
dānshǒu
单手
[單手]
  • one hand
  • single-handed
shǒubǐng
手柄
[手柄]
  • handle
  • video game controller
huīshǒu
挥手
[揮手]
  • to wave (one's hand)
còushǒu
凑手
[湊手]
  • at hand
  • within easy reach
  • convenient
  • handy
jiěshǒu
解手
[解手]
  • to relieve oneself (i.e. use the toilet)
  • to solve
suíshǒu
随手
[隨手]
  • conveniently
  • without extra trouble
  • while doing it
  • in passing
shǒuyì
手艺
[手藝]
  • craftmanship
  • workmanship
  • handicraft
  • trade
diūshǒu
丢手
[丟手]
  • to wash one's hands of sth; to have nothing further to do with sth
tānshǒu
摊手
[攤手]
  • to throw up one's hands
  • to loosen one's grip; to let go
shǒuféng
手缝
[手縫]
  • to sew by hand
  • hand-sewn
xuǎnshǒu
选手
[選手]
  • athlete
  • contestant
bāngshǒu
帮手
[幫手]
  • helper; assistant
sōngshǒu
松手
[鬆手]
  • to relinquish one's grip
  • to let go
miàoshǒu
妙手
[妙手]
  • miraculous hands of a healer
  • highly skilled person
  • brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋/围棋
sùshǒu
素手
[素手]
  • white hand
  • empty-handed
zhuóshǒu
着手
[著手]
  • to put one's hand to it
  • to start out on a task
  • to set out
guóshǒu
国手
[國手]
  • (sports) member of the national team
  • national representative
  • (medicine, chess etc) one of the most highly skilled practitioners in one's country
ràoshǒu
绕手
[繞手]
  • thorny issue
  • tricky case
shǒuzhàng
手帐
[手帳]
  • notebook
  • pocket diary
lièshǒu
猎手
[獵手]
  • hunter
shǒulǐ
手里
[手裡]
  • in hand
  • (a situation is) in sb's hands
shǒujiǎo
手脚
[手腳]
  • hand and foot
  • movement of limbs
  • action
  • trick
  • step in a procedure (CL:道 (dào))
shǒuzhá
手闸
[手閘]
  • handbrake
hòushǒu
后手
[後手]
  • defensive position (in chess)
  • room for maneuver; a way of escape
shǒukòng
手控
[手控]
  • manual control
dàoshǒu
到手
[到手]
  • to take possession of
  • to get hold of
xīnshǒu
新手
[新手]
  • new hand
  • novice
  • raw recruit
xiàshǒu
下手
[下手]
  • to start
  • to put one's hand to
  • to set about
  • the seat to the right of the main guest
tíngshǒu
停手
[停手]
  • to stop (what one is doing)
shǒugǎn
手感
[手感]
  • the feel (of sth touched with the hand)
  • (textiles) handle
pīshǒu
劈手
[劈手]
  • with a lightning move of the hand
hēishǒu
黑手
[黑手]
  • (fig.) malign agent who manipulates from behind the scenes
  • hidden hand
  • (Tw) mechanic
  • blue-collar worker
  • manual laborer
èrshǒu
二手
[二手]
  • indirectly acquired
  • second-hand (information, equipment etc)
  • assistant
túshǒu
徒手
[徒手]
  • with bare hands
  • unarmed
  • fighting hand-to-hand
  • freehand (drawing)
shuǐshǒu
水手
[水手]
  • mariner
  • sailor
  • seaman
yóushǒu
游手
[遊手]
  • to be idle
zhùshǒu
住手
[住手]
  • to desist
  • to stop
  • to stay one's hand
shǒuruǎn
手软
[手軟]
  • to be lenient
  • to relent
  • to be reluctant to make a hard decision
  • to think twice
wòshǒu
握手
[握手]
  • to shake hands
jiǎngshǒu
桨手
[槳手]
  • rower; oarsman
qīnshǒu
亲手
[親手]
  • personally
  • with one's own hands
shìshǒu
试手
[試手]
  • to work for a trial period
  • worker on probation
qiānshǒu
牵手
[牽手]
  • to hold hands
zhùshǒu
助手
[助手]
  • assistant; helper
shǒujǐn
手紧
[手緊]
  • tightfisted
  • stingy
  • short of money
  • hard up
shùnshǒu
顺手
[順手]
  • easily
  • without trouble
  • while one is at it
  • in passing
  • handy
gāoshǒu
高手
[高手]
  • expert
  • past master
  • dab hand
shǒuzhì
手制
[手製]
  • to make by hand
  • handmade
shǒugōng
手工
[手工]
  • handwork
  • manual
gǒngshǒu
拱手
[拱手]
  • to cup one's hands in obeisance or greeting
  • (fig.) submissive
shuǎishǒu
甩手
[甩手]
  • to swing one's arms
  • to wash one's hands of sth
chāoshǒu
抄手
[抄手]
  • to fold one's arms
  • copyist
  • (dialect) wonton
shǒubǐ
手笔
[手筆]
  • sth written or painted in one's own hand
  • (of a writer, calligrapher or painter) skill
  • style
  • hand
  • (fig.) style shown in spending money, handling business etc
  • scale
qiǎngshǒu
抢手
[搶手]
  • (of goods) popular
  • in great demand
yìshǒu
易手
[易手]
  • to change hands
shǒujǐng
手颈
[手頸]
  • (dialect) wrist
yìngshǒu
应手
[應手]
  • to handle
  • convenient
hǎoshǒu
好手
[好手]
  • expert
  • professional
shǒuná
手拿
[手拿]
  • to hold in one's hand
bǎishǒu
摆手
[擺手]
  • to wave one's hand
  • to gesture with one's hand (beckoning, waving good-bye etc)
  • to swing one's arms
jiǎshǒu
假手
[假手]
  • to use sb for one's own ends
zuǒshǒu
左手
[左手]
  • left hand; left-hand side
tuōshǒu
脱手
[脫手]
  • (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)
  • to get rid of
  • to unload
xiěshǒu
写手
[寫手]
  • person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal)
  • scribe
  • copyist
  • a talented writer of articles or of calligraphy
chāshǒu
插手
[插手]
  • to get involved in
  • to meddle
  • interference
shǒuzhāng
手章
[手章]
  • private seal
  • stamp inked on the back of one's hand (used to prove that one has paid to enter a venue etc)
shōushǒu
收手
[收手]
  • to stop; to pull back
shǒufǎ
手法
[手法]
  • technique
  • trick
  • skill
gēshǒu
歌手
[歌手]
  • singer
shǒujìn
手劲
[手勁]
  • grip strength; hand strength
shǒutào
手套
[手套]
  • glove
  • mitten
  • CL:雙/双 (shuāng),隻/只 (zhī)
chánshǒu
缠手
[纏手]
  • troublesome
  • hard to deal with
shǒujì
手迹
[手跡]
  • sb's original handwriting or painting
míngshǒu
明手
[明手]
  • dummy (in bridge)
shǒujuàn
手绢
[手絹]
  • handkerchief
  • CL:張/张 (zhāng),塊/块 (kuài)
shǒubà
手把
[手把]
  • handle
shǒuqiāng
手枪
[手槍]
  • pistol
  • CL:把 (bǎ)
chùshǒu
触手
[觸手]
  • tentacle
dòngshǒu
动手
[動手]
  • to set about (a task)
  • to hit
  • to punch
  • to touch
qíshǒu
旗手
[旗手]
  • a flag carrier (army)
  • ensign
tóushǒu
投手
[投手]
  • thrower
  • pitcher
  • bowler
zhuǎnshǒu
转手
[轉手]
  • to pass on
  • to resell
  • to change hands
mǎnshǒu
满手
[滿手]
  • handful
fàngshǒu
放手
[放手]
  • to let go one's hold
  • to give up
  • to have a free hand
shēnshǒu
伸手
[伸手]
  • to reach out with one's hand
  • to hold out a hand
  • (fig.) to beg
  • to get involved
  • to meddle
shǒuliàn
手链
[手鏈]
  • chain bracelet
  • CL:條/条 (tiáo)
zuòshǒu
作手
[作手]
  • writer
  • expert
shǒuchè
手掣
[手掣]
  • handbrake
  • game controller (Cantonese)
déshǒu
得手
[得手]
  • to go smoothly; to come off; to succeed
jiāoshǒu
交手
[交手]
  • to fight hand to hand
yīshǒu
一手
[一手]
  • a skill
  • mastery of a trade
  • by oneself
  • without outside help
shǒubiǎo
手表
[手錶]
  • wristwatch
  • CL:塊/块 (kuài),隻/只 (zhī),個/个 (gè)
shǒuhuó
手活
[手活]
  • manipulation (e.g. ball handling in sport)
  • hand job
gēnshǒu
跟手
[跟手]
  • (coll.) while doing it; on the way through
  • (coll.) immediately; at once
  • (of a touch screen) responsive to the user's finger movements
shǒuchuí
手锤
[手錘]
  • mallet
  • drumstick
xiānshǒu
纤手
[纖手]
  • delicate hands
  • woman's tender and soft hands
liánshǒu
联手
[聯手]
  • lit. to join hands
  • to act together
shǒuxiě
手写
[手寫]
  • to write by hand
lāshou
拉手
[拉手]
  • a handle
  • to pull on a handle
qiǎoshǒu
巧手
[巧手]
  • skillful hands
  • dexterous
  • a dab hand
shǒuzhàng
手杖
[手杖]
  • cane
  • CL:把 (bǎ)
shǒuxiàng
手相
[手相]
  • palmistry
  • features of a palm (in palmistry)
shǒuzú
手足
[手足]
  • hands and feet
  • (fig.) brothers
  • retinue, henchmen, accomplices
shìshǒu
释手
[釋手]
  • to let go
  • to loosen one's grip
  • to put sth down
gōushǒu
勾手
[勾手]
  • to collude with
  • to collaborate
  • (basketball) hook shot
yuánshǒu
援手
[援手]
  • assistance; a helping hand
  • to lend a hand
zuòshǒu
做手
[做手]
  • to put one's hand to sth
  • to set about
  • skillful hands
  • worker
  • writer
qíshǒu
棋手
[棋手]
  • chess player
qǐshǒu
起手
[起手]
  • to set about (doing sth)
shǒuzuàn
手钻
[手鑽]
  • gimlet
  • hand drill
Kuàishǒu
快手
[快手]
  • Kuaishou, Chinese social video sharing app
zhuāshǒu
抓手
[抓手]
  • starting point
  • mechanical hand
  • gripper
gǔshǒu
鼓手
[鼓手]
  • drummer
bānshǒu
扳手
[扳手]
  • spanner
  • wrench
  • lever (on a machine)
jiēshǒu
接手
[接手]
  • to take over (duties etc)
  • catcher (baseball etc)
lǐshǒu
里手
[裡手]
  • expert
  • left-hand side (of a machine)
  • left-hand side (driver's side) of a vehicle
shǒujiàn
手贱
[手賤]
  • (coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of
shǒuduàn
手段
[手段]
  • method; way; means (of doing sth)
  • skill; ability
  • trick; wile
shǒuxù
手续
[手續]
  • procedure
  • CL:道 (dào),個/个 (gè)
  • formalities
shīshǒu
失手
[失手]
  • a slip
  • miscalculation
  • unwise move
  • accidentally
  • by mistake
  • to lose control
  • to be defeated
shǒudìng
手定
[手定]
  • to set down (rules)
  • to institute
shǒupà
手帕
[手帕]
  • handkerchief
  • CL:方 (fāng)
shǒujuǎn
手卷
[手捲]
  • variant of 手卷 (shoujuǎn)
míngshǒu
名手
[名手]
  • master
  • famous artist or sportsman
duìshǒu
对手
[對手]
  • opponent
  • rival
  • competitor
  • (well-matched) adversary
  • match
shǒutí
手提
[手提]
  • portable
xiōngshǒu
凶手
[兇手]
  • murderer
  • assassin
shǒubèi
手背
[手背]
  • back of the hand
shǒubiān
手边
[手邊]
  • on hand
  • at hand
shǒujuǎn
手卷
[手卷]
  • temaki (a nori cone filled with sushi)
shǒuyǐng
手影
[手影]
  • hand shadow drama
guàishǒu
怪手
[怪手]
  • (Tw) excavator
  • backhoe
díshǒu
敌手
[敵手]
  • opponent
  • substantial adversary
  • worthy match
  • antagonist
  • in the enemy's hands
kōngshǒu
空手
[空手]
  • empty-handed
  • unarmed
  • (painting, embroidery etc) without following a model
  • (abbr. for 空手道 (kōngshǒudào)) karate
xiēshǒu
歇手
[歇手]
  • to rest
  • to take a break
xìnshǒu
信手
[信手]
  • casually
  • in passing
shùshǒu
束手
[束手]
  • to have one's hands tied
  • helpless
  • unable to do anything about it
shúshǒu
熟手
[熟手]
  • skilled person
  • an experienced hand
shǒuhuá
手滑
[手滑]
  • to do sth by mistake (with one's hand)
  • to make a slip of the hand (e.g. click the wrong button)
tuīshǒu
推手
[推手]
  • promoter
  • advocate
  • driving force
  • pushing hands (two-person training routine esp. in t'ai chi)
shǒujīn
手巾
[手巾]
  • hand towel
  • handkerchief
fúshǒu
扶手
[扶手]
  • handrail
  • armrest
shǒuyìn
手印
[手印]
  • handprint
  • fingerprint; thumbprint
shǒubàn
手办
[手辦]
  • garage kit
  • action figure
  • model figure
shèngshǒu
圣手
[聖手]
  • divine physician
  • sage doctor
  • highly skilled practitioner
shǒudāo
手刀
[手刀]
  • hand formed into a flat shape, as for a karate chop
shǒujuàn
手卷
[手卷]
  • hand scroll
shǒuqì
手气
[手氣]
  • luck (in gambling)
shǒuxìng
手性
[手性]
  • chiral
  • chirality (chemistry)
pāishǒu
拍手
[拍手]
  • to clap one's hands
bànshǒu
伴手
[伴手]
  • see 伴手禮/伴手礼 (bànshǒulǐ)
jǔshǒu
举手
[舉手]
  • to raise a hand
  • to put up one's hand (as signal)
jíshǒu
棘手
[棘手]
  • thorny (problem)
  • intractable
shǒuzhǒu
手肘
[手肘]
  • elbow
dǎshou
打手
[打手]
  • hired thug
shǒucán
手残
[手殘]
  • (coll.) klutz
jìngshǒu
净手
[淨手]
  • to wash one's hands
  • (fig.) to go to the toilet
shǒuqiú
手球
[手球]
  • team handball
shǒuxīn
手心
[手心]
  • palm (of one's hand)
  • control (extended meaning from having something in the palm of one's hand)
yùshǒu
御手
[御手]
  • the emperor's hand
  • variant of 馭手/驭手 (yùshǒu)
dúshǒu
毒手
[毒手]
  • deadly blow
  • vicious attack
  • treacherous assault
shǒuxià
手下
[手下]
  • under one's control or administration
  • subordinates
  • (money etc) on hand
  • sb's financial means
  • when taking action
shǒuléi
手雷
[手雷]
  • grenade
shǒushì
手势
[手勢]
  • gesture; sign; signal
shǒudiàn
手电
[手電]
  • flashlight
  • torch
shǒubāo
手包
[手包]
  • handbag
shǒuyóu
手游
[手遊]
  • mobile game
  • abbr. for 手機遊戲/手机游戏
shǒujǔ
手举
[手舉]
  • a salute
  • hands raised
bàshǒu
罢手
[罷手]
  • to give up
xiūshǒu
修手
[修手]
  • manicure
shǒuwàn
手腕
[手腕]
  • wrist
  • trickery
  • finesse
  • ability
  • skill
shǒushù
手术
[手術]
  • (surgical) operation
  • surgery
  • CL:個/个 (gè)
shǒujù
手锯
[手鋸]
  • handsaw
shǒugǎo
手稿
[手稿]
  • manuscript
  • script
shǒuhuì
手绘
[手繪]
  • to paint by hand; to draw by hand
  • hand-painted; hand-drawn
rùshǒu
入手
[入手]
  • to begin (with ...) (typically used in a structure such as 從/从 (cóng) + {noun} + 入手 (rùshǒu): "to begin with {noun}; to take {noun} as one's starting point")
  • to receive; to obtain; to buy
píngshǒu
平手
[平手]
  • (sports) draw
  • tie
shǒurèn
手刃
[手刃]
  • to kill with one's own hand
pàoshǒu
炮手
[砲手]
  • gunner
  • artillery crew
duòshǒu
舵手
[舵手]
  • helmsman
wàishǒu
外手
[外手]
  • right-hand side (of a machine)
  • right-hand side (passenger side) of a vehicle
shàngshǒu
上手
[上手]
  • to obtain
  • to master
  • overhand (serve etc)
  • seat of honor
quánshǒu
拳手
[拳手]
  • boxer
shǒushì
手式
[手式]
  • gesture; sign; signal
fēnshǒu
分手
[分手]
  • to part company
  • to split up
  • to break up
shǒuyín
手淫
[手淫]
  • to masturbate
  • masturbation
qiāngshǒu
枪手
[槍手]
  • gunman
  • sharpshooter
  • sb who takes an exam for sb else
  • sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own
shǒujiāo
手交
[手交]
  • handjob
  • manual stimulation
bǔshǒu
捕手
[捕手]
  • catcher
shāshǒu
杀手
[殺手]
  • killer
  • murderer
  • hit man
  • (sports) formidable player
qínshǒu
琴手
[琴手]
  • player of a stringed instrument
túshǒuhuà
徒手画
[徒手畫]
  • freehand drawing
shǒugōngyè
手工业
[手工業]
  • handicraft
báishǒutào
白手套
[白手套]
  • white glove
  • (fig.) (slang) intermediary in negotiations; proxy who acts on behalf of an official in corrupt dealings (to keep the official's involvement secret)
náshǒucài
拿手菜
[拿手菜]
  • specialty (dish)
huǒqiāngshǒu
火枪手
[火槍手]
  • gunman
  • musketeer
dǎxiàshǒu
打下手
[打下手]
  • to act in a supporting role
  • fig. to play second fiddle
xǐshǒuchí
洗手池
[洗手池]
  • bathroom sink
  • wash basin
míngēshǒu
民歌手
[民歌手]
  • folk singer
shēnshǒupài
伸手派
[伸手派]
  • freeloader; moocher; sponger
xǐshǒurǔ
洗手乳
[洗手乳]
  • liquid hand soap
hùshǒushuāng
护手霜
[護手霜]
  • hand cream
  • hand lotion
shǒuxùfèi
手续费
[手續費]
  • service charge
  • processing fee
  • commission
xǐshǒuyè
洗手液
[洗手液]
  • liquid hand soap
xiāngshǒuxiè
相手蟹
[相手蟹]
  • crab of the family Sesarmidae
shǒuyáobǐng
手摇柄
[手搖柄]
  • hand crank
fóshǒuguā
佛手瓜
[佛手瓜]
  • chayote (Sechium edule); choko; mirliton
téngchūshǒu
腾出手
[騰出手]
  • to get one's hands free (to do sth else)
xǐshǒupén
洗手盆
[洗手盆]
  • bathroom sink
  • wash basin
jūjīshǒu
狙击手
[狙擊手]
  • sniper
  • marksman
shǒuzhuābǐng
手抓饼
[手抓餅]
  • fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter)
hōngshǒuqì
烘手器
[烘手器]
  • hand dryer
sāshǒujiǎn
撒手锏
[撒手鐧]
  • (fig.) trump card
huǒjùshǒu
火炬手
[火炬手]
  • torchbearer
  • athlete carrying Olympic flame
Yánshǒuxiàn
岩手县
[岩手縣]
  • Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州 ( Běnzhōu)
dàoshǒuruǎn
到手软
[到手軟]
  • (do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion
shāshǒujiǎn
杀手锏
[殺手鐧]
  • (fig.) trump card
shǒulāchē
手拉车
[手拉車]
  • cart
Shǒudǎo Kuí
手嶌葵
[手嶌葵]
  • TESHIMA Aoi (1987-), Japanese female pop singer
shǒugōngyì
手工艺
[手工藝]
  • handicraft
  • arts and crafts
dāofǔshǒu
刀斧手
[刀斧手]
  • lictor
sùshǒupái
速手排
[速手排]
  • gears (in a car)
dǎshǒuqiāng
打手枪
[打手槍]
  • to masturbate
hùshǒupán
护手盘
[護手盤]
  • hand guard (e.g. on saber)
bànshǒulǐ
伴手礼
[伴手禮]
  • gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw)
kōngshǒudào
空手道
[空手道]
  • karate
duōmiànshǒu
多面手
[多面手]
  • multitalented person; versatile person; all-rounder
shùnshǒur
顺手儿
[順手兒]
  • handy
  • convenient and easy to use
  • smoothly
shǒudòngdǎng
手动挡
[手動擋]
  • manual gear change
  • shift stick
dìyīshǒu
第一手
[第一手]
  • first-hand
cèshǒufān
侧手翻
[側手翻]
  • (gymnastics) cartwheel; to do a cartwheel
bèizheshǒu
背着手
[背著手]
  • with one's hands clasped behind one's back
cāopánshǒu
操盘手
[操盤手]
  • heavyweight operator in a market
shēnshǒupái
伸手牌
[伸手牌]
  • freeloader; moocher; sponger
gāogāoshǒu
高高手
[高高手]
  • Please do not be too severe on me!
zuòshǒujiǎo
做手脚
[做手腳]
  • to manipulate dishonestly; to tamper with sth
dǎshǒuyǔ
打手语
[打手語]
  • to use sign language
nòngdàoshǒu
弄到手
[弄到手]
  • to get in hand
  • to get (one's) hands on
  • to get hold of (in the sense of to acquire)
shǒuzhuāfàn
手抓饭
[手抓飯]
  • pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang)
  • pilau
jiǎoshǒujià
脚手架
[腳手架]
  • scaffolding
shǒufēngqín
手风琴
[手風琴]
  • accordion
gānshǒujī
干手机
[乾手機]
  • hand dryer
hēishǒudǎng
黑手党
[黑手黨]
  • mafia
èrbǎshǒu
二把手
[二把手]
  • deputy leader
  • the second-in-command
Duòshǒujié
剁手节
[剁手節]
  • (jocular) a day of frenetic online spending, such as Singles' Day
lòuyīshǒu
露一手
[露一手]
  • to show off one's abilities
  • to exhibit one's skills
U S Bshǒuzhǐ
USB手指
[USB手指]
  • USB flash drive
shǒutuīchē
手推车
[手推車]
  • trolley
  • cart
  • barrow
  • handcart
  • wheelbarrow
  • baby buggy
liúyīshǒu
留一手
[留一手]
  • to hold back a trick
  • not to divulge all one's trade secrets
Tángshǒudào
唐手道
[唐手道]
  • Tang soo do (Korean martial art)
guǎnbānshǒu
管扳手
[管扳手]
  • pipe wrench
jīngshǒurén
经手人
[經手人]
  • the person in charge
  • agent
  • broker
sānzhīshǒu
三只手
[三隻手]
  • pickpocket
bàopòshǒu
爆破手
[爆破手]
  • dynamiter
jiědàshǒu
解大手
[解大手]
  • (coll.) to defecate
jiǎndāoshǒu
剪刀手
[剪刀手]
  • V sign (hand gesture)
èrshǒuyān
二手烟
[二手煙]
  • second-hand smoke
shǒulāshǒu
手拉手
[手拉手]
  • to join hands
  • hand in hand
shǒubózi
手脖子
[手脖子]
  • wrist (dialect)
shǒushùshì
手术室
[手術室]
  • operating room
quánjīshǒu
拳击手
[拳擊手]
  • boxer
yìshǒulóng
翼手龙
[翼手龍]
  • pterodactyl
shǒudiàntǒng
手电筒
[手電筒]
  • flashlight
  • electric hand torch
zhùshǒuxí
助手席
[助手席]
  • front passenger seat (in a car)
hōngshǒujī
烘手机
[烘手機]
  • hand dryer
shǒutíbāo
手提包
[手提包]
  • (hand)bag
  • hold-all
qiǎngshǒuhuò
抢手货
[搶手貨]
  • a best-seller
  • a hot property
sàichēshǒu
赛车手
[賽車手]
  • racing driver
huáshǔshǒu
滑鼠手
[滑鼠手]
  • carpal tunnel syndrome (Tw)
gōngjiànshǒu
弓箭手
[弓箭手]
  • archer
xiánzhūshǒu
咸猪手
[鹹豬手]
  • pervert (esp. one who gropes women in public)
dābǎshǒu
搭把手
[搭把手]
  • to help out
shǒuzhǐtou
手指头
[手指頭]
  • fingertip
  • finger
jítāshǒu
吉他手
[吉他手]
  • guitar player
shǒunábāo
手拿包
[手拿包]
  • clutch bag
kōngzheshǒu
空着手
[空著手]
  • empty-handed
zuǒyòushǒu
左右手
[左右手]
  • left and right hands
  • (fig.) capable assistant
  • right-hand man
lúnjīshǒu
轮机手
[輪機手]
  • helmsman
xiàdúshǒu
下毒手
[下毒手]
  • to attack murderously
  • to strike treacherously
shǒushāchē
手刹车
[手剎車]
  • handbrake
shǒuzhǎngxīn
手掌心
[手掌心]
  • see 手心 (shǒuxīn)
yībǎshǒu
一把手
[一把手]
  • working hand; member of a work team; participant
  • the boss (short form of 第一把手 (dìyībǎshǒu))
lāgeshǒu
拉个手
[拉個手]
  • to hold hands
shǒuwànshì
手腕式
[手腕式]
  • wrist- (watch, compass)
guànyòngshǒu
惯用手
[慣用手]
  • dominant hand
Dà Duòshǒu
大舵手
[大舵手]
  • the Great Helmsman (Mao Zedong)
èrshǒuhuò
二手货
[二手貨]
  • second-hand goods
  • used goods
shǒuliúdàn
手榴弹
[手榴彈]
  • hand grenade
cāodāoshǒu
操刀手
[操刀手]
  • person charged with decisive action
  • hatchet man
shǒulǐjiàn
手里剑
[手裡劍]
  • straight or circular throwing-knife used by ninja and samurai (loanword from Japanese 手裏剣 shuriken)
shǒutóujǐn
手头紧
[手頭緊]
  • short of money
  • hard up
ànshǒulǐ
按手礼
[按手禮]
  • ordination
èrshǒufáng
二手房
[二手房]
  • second-hand house
  • house acquired indirectly through a middle-man
dòngshǒujiǎo
动手脚
[動手腳]
  • (coll.) to tamper with
  • to mess around with
shìshǒur
试手儿
[試手兒]
  • erhua variant of 試手/试手 (shìshǒu)
dàobèishǒu
倒背手
[倒背手]
  • with one's hands behind one's back
sānshǒubìng
三手病
[三手病]
  • repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc)
shǒutíxiāng
手提箱
[手提箱]
  • suitcase
shǒutàoxiāng
手套箱
[手套箱]
  • glove compartment (of a car)
  • glovebox (sealed compartment with attached gloves for handling hazardous materials etc)
shǒugōngtái
手工台
[手工檯]
  • workbench
èrshǒuchē
二手车
[二手車]
  • second-hand car
dāibānshǒu
呆扳手
[呆扳手]
  • open spanner
  • open end spanner
  • flat spanner
jiěxiǎoshǒu
解小手
[解小手]
  • (coll.) to urinate
xǐshǒujiān
洗手间
[洗手間]
  • toilet
  • lavatory
  • washroom
chuīyúshǒu
吹竽手
[吹竽手]
  • player of the yu 竽 (yú) (free reed wind instrument)
xǐshǒutái
洗手台
[洗手台]
  • vanity unit
guìzishǒu
刽子手
[劊子手]
  • executioner
  • headsman
  • slaughterer
  • fig. indiscriminate murderer
wánshǒuwàn
玩手腕
[玩手腕]
  • to play tricks
  • to play at politics
shǒujīké
手机壳
[手機殼]
  • cell phone case
shǒudàolì
手倒立
[手倒立]
  • handstand
fēnshǒupào
分手炮
[分手炮]
  • (slang) breakup sex
chuīgǔshǒu
吹鼓手
[吹鼓手]
  • (old) musicians at a wedding cortege or funeral procession
  • (fig.) trumpeter of sb's praises
  • booster
shǒushùtái
手术台
[手術檯]
  • operating table
fúshǒuyǐ
扶手椅
[扶手椅]
  • armchair
shuǎshǒuwàn
耍手腕
[耍手腕]
  • to play tricks
  • to maneuver
shǒuxiětǐ
手写体
[手寫體]
  • handwritten form; cursive
duòshǒudǎng
剁手党
[剁手黨]
  • online shopaholic
dòngshǒushù
动手术
[動手術]
  • (of a surgeon) to operate (on sb)
  • (of a patient) to have an operation
gōngnǔshǒu
弓弩手
[弓弩手]
  • crossbow shooter
bāishǒuwàn
掰手腕
[掰手腕]
  • arm wrestling
shǒuqiānshǒu
手牵手
[手牽手]
  • hand in hand
shǒuchāoběn
手抄本
[手抄本]
  • manuscript copy of a book (before the printing press)
dǎchūshǒu
打出手
[打出手]
  • to fling back weapons hurled at one by attackers (acrobatic performance in Chinese opera)
  • to come to blows
  • to start a fight
shǒuwànzi
手腕子
[手腕子]
  • wrist
Shèshǒuzuò
射手座
[射手座]
  • Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)
  • popular variant of 人馬座/人马座 ( Rénmǎzuò)
yǒuyīshǒu
有一手
[有一手]
  • to have a skill
  • to have a lot on the ball
  • to have an affair
shuǎishǒuzhǎngguì
甩手掌柜
[甩手掌櫃]
  • lit. arm-flinging shopkeeper
  • fig. sb who asks others to work but does nothing himself
nábùchūshǒu
拿不出手
[拿不出手]
  • not presentable
  • shoddy and too embarrassing to show
shǒuyáoyǐnliào
手摇饮料
[手搖飲料]
  • hand-mixed drink (of the kind sold at a bubble tea shop)
Píngguǒshǒujī
苹果手机
[蘋果手機]
  • Apple phone
  • iPhone
liánzhǐshǒutào
连指手套
[連指手套]
  • mittens
dābǎshǒur
搭把手儿
[搭把手兒]
  • erhua variant of 搭把手 (dābǎshǒu)
wēichuāngshǒushù
微创手术
[微創手術]
  • minimally invasive surgery
xiānfātóushǒu
先发投手
[先發投手]
  • (baseball) starting pitcher
chùshǒukějí
触手可及
[觸手可及]
  • within reach
dàobèishǒur
倒背手儿
[倒背手兒]
  • erhua variant of 倒背手 (dàobèishǒu)
kōngshǒu'érguī
空手而归
[空手而歸]
  • to return empty-handed
  • to fail to win anything
rénliúshǒushù
人流手术
[人流手術]
  • an abortion
  • abbr. of 人工流產手術/人工流产手术
chùshǒukědé
触手可得
[觸手可得]
  • within reach
shǒuxiàliúqíng
手下留情
[手下留情]
  • lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me
  • Do not judge me too harshly.
  • Look favorably on my humble efforts.
jǔshǒuzhīláo
举手之劳
[舉手之勞]
  • lit. the exertion of lifting one's hand (idiom)
  • fig. a very slight effort
bènshǒubènjiǎo
笨手笨脚
[笨手笨腳]
  • clumsy
  • all thumbs
zìjǐdòngshǒu
自己动手
[自己動手]
  • to do (sth) oneself
  • to help oneself to
zàizàoshǒushù
再造手术
[再造手術]
  • reconstructive surgery
bǐshǒuhuàjiǎo
比手划脚
[比手劃腳]
  • to gesticulate
  • to make lively gestures (while talking)
  • also written 比手畫腳/比手画脚
shǒubānhúlu
手扳葫芦
[手扳葫蘆]
  • lever hoist pulley
shǒuzúkǒubìng
手足口病
[手足口病]
  • hand foot and mouth disease, HFMD, caused by a number of intestinal viruses, usually affecting young children
qīnrúshǒuzú
亲如手足
[親如手足]
  • as close as brothers (idiom); deep friendship
xiǎotíqínshǒu
小提琴手
[小提琴手]
  • violinist; fiddler
shuǎishǒudùnjiǎo
甩手顿脚
[甩手頓腳]
  • to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair)
shǒudàoqínlái
手到擒来
[手到擒來]
  • stretch a hand and grab it (idiom); very easy
shǒubǎnhúlu
手板葫芦
[手板葫蘆]
  • lever pulley block
cuòshǒubùjí
措手不及
[措手不及]
  • no time to deal with it (idiom); caught unprepared
shùshǒujiùbì
束手就毙
[束手就斃]
  • hands tied and expecting the worst
lóngrǔshǒushù
隆乳手术
[隆乳手術]
  • breast enlargement operation
  • boob job
shǒuyáofēngqín
手摇风琴
[手搖風琴]
  • hand organ
  • hurdy-gurdy
tàngshǒushānyù
烫手山芋
[燙手山芋]
  • hot potato
  • problem
  • trouble
  • headache
yǎnmíngshǒukuài
眼明手快
[眼明手快]
  • sharp-sighted and deft
Wǎngluòdǎshǒu
网络打手
[網絡打手]
  • see 網絡水軍/网络水军 ( Wǎngluòshuǐjūn)
shǒujītiáomǎ
手机条码
[手機條碼]
  • (Tw) a barcode presented at checkout, used to electronically save the receipt 統一發票/统一发票 (tǒngyīfāpiào) to the customer’s cloud account
bùzéshǒuduàn
不择手段
[不擇手段]
  • by fair means or foul
  • by hook or by crook
  • unscrupulously
suōshǒusuōjiǎo
缩手缩脚
[縮手縮腳]
  • bound hand and foot (idiom); constrained
dàshǒudàjiǎo
大手大脚
[大手大腳]
  • extravagant (idiom); to throw away money by the handful
  • wasteful
shǒuzúzhīqíng
手足之情
[手足之情]
  • brotherly affection
shǒutóuxiànjīn
手头现金
[手頭現金]
  • cash in hand
jǔshǒutóuzú
举手投足
[舉手投足]
  • one's every movement (idiom)
  • comportment
  • gestures
yīzhǎnshēnshǒu
一展身手
[一展身手]
  • to showcase one's talents; to display one's prowess
dòngshǒudòngjiǎo
动手动脚
[動手動腳]
  • to come to blows
  • to paw
  • to grope
  • to get fresh
shǒutídiànnǎo
手提电脑
[手提電腦]
  • portable computer
dājiǎoshǒujià
搭脚手架
[搭腳手架]
  • to put up scaffolding
wàijiāoshǒuwàn
外交手腕
[外交手腕]
  • diplomatic
xiǎoshǒuxiǎojiǎo
小手小脚
[小手小腳]
  • mean
  • stingy
  • to be lacking in boldness
  • timid
qīnzìdòngshǒu
亲自动手
[親自動手]
  • to do the job oneself
gǒngshǒuxiāngràng
拱手相让
[拱手相讓]
  • lit. to bow and give way (idiom)
  • fig. to surrender sth readily
duōshǒuduōjiǎo
多手多脚
[多手多腳]
  • to meddle
  • to make a nuisance of oneself
sāshǒubùguǎn
撒手不管
[撒手不管]
  • to stand aside and do nothing (idiom)
  • to take no part in
jìngzhēngduìshǒu
竞争对手
[競爭對手]
  • rival; competitor
shìtóngshǒuzú
视同手足
[視同手足]
  • to regard sb as a brother (idiom)
xīnhěnshǒulà
心狠手辣
[心狠手辣]
  • vicious and merciless (idiom)
chābushàngshǒu
插不上手
[插不上手]
  • to be unable to intervene
xiéshǒutóngxíng
携手同行
[攜手同行]
  • to walk hand in hand
  • to cooperate
xīndúshǒulà
心毒手辣
[心毒手辣]
  • vicious and ruthless
mùhòuhēishǒu
幕后黑手
[幕後黑手]
  • malign agent who manipulates from behind the scenes
  • hidden hand
qīshǒubājiǎo
七手八脚
[七手八腳]
  • (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
shēnshǒumǐnjié
身手敏捷
[身手敏捷]
  • agile; nimble; deft
qíféngdíshǒu
棋逢敌手
[棋逢敵手]
  • see 棋逢對手/棋逢对手 (qíféngduìshǒu)
měiróngshǒushù
美容手术
[美容手術]
  • cosmetic surgery
chūshìshēnshǒu
初试身手
[初試身手]
  • to have a try
  • to try one's hand
  • initial foray
jìngxuǎnfùshǒu
竞选副手
[競選副手]
  • election assistant
  • running mate
yángdùshǒujīn
羊肚手巾
[羊肚手巾]
  • (dialect) towel (especially worn as a turban)
yóuxìshǒubà
游戏手把
[遊戲手把]
  • gamepad (Tw)
zhuóshǒuchéngchūn
着手成春
[著手成春]
  • lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation)
  • to bring back the dead
  • once it starts, everything goes well
shǒulāhúlu
手拉葫芦
[手拉葫蘆]
  • hand chain pulley block
yuánzhùzhīshǒu
援助之手
[援助之手]
  • a helping hand
piánshǒuzhīzú
胼手胝足
[胼手胝足]
  • lit. with calluses on hands and feet (idiom)
  • fig. to work one's fingers to the bone
yībǎhǎoshǒu
一把好手
[一把好手]
  • expert
  • dab hand
zìfùshǒujiǎo
自缚手脚
[自縛手腳]
  • to bind oneself hand and foot
xǐshǒubùgàn
洗手不干
[洗手不幹]
  • to totally stop doing something
  • to reform one's ways
shùnshǒuqiānyáng
顺手牵羊
[順手牽羊]
  • lit. to lead away a goat while passing by (idiom)
  • fig. to opportunistically pocket sb's possessions and walk off
lùsǐshéishǒu
鹿死谁手
[鹿死誰手]
  • lit. at whose hand will the deer die (idiom)
  • fig. who will emerge victorious
liǎngshǒukōngkōng
两手空空
[兩手空空]
  • empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
yǎngāoshǒudī
眼高手低
[眼高手低]
  • to have high standards but little ability
  • to be fastidious but incompetent (idiom)
xiùshǒupángguān
袖手旁观
[袖手旁觀]
  • to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger
shàngxiàqíshǒu
上下其手
[上下其手]
  • to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  • fig. conspiring to defraud
fàngshǒuyībó
放手一搏
[放手一搏]
  • to put one's all into the fight
gāoshǒurúyún
高手如云
[高手如雲]
  • (idiom) teeming with experts
yóuxìshǒubǐng
游戏手柄
[游戲手柄]
  • gamepad
tóngshǒu-tóngjiǎo
同手同脚
[同手同腳]
  • clumsy; uncoordinated
fēichángshǒuduàn
非常手段
[非常手段]
  • an emergency measure
shǒuyǎnxiétiáo
手眼协调
[手眼協調]
  • hand-eye coordination
dǎchéngpíngshǒu
打成平手
[打成平手]
  • to draw (a competition)
  • to fight to a standstill
shǒudāliángpéng
手搭凉棚
[手搭涼棚]
  • to shade one's eyes with one's hand
tuòshǒukědé
唾手可得
[唾手可得]
  • easily obtained
  • readily available
máoshǒumáojiǎo
毛手毛脚
[毛手毛腳]
  • carelessly and haphazardly
  • to paw
  • to grope
  • to get fresh
diànzǐshǒuzhàng
电子手帐
[電子手帳]
  • electronic organizer
  • PDA
jībùlíshǒu
机不离手
[機不離手]
  • to be unable to do without one's cell phone
qíféngduìshǒu
棋逢对手
[棋逢對手]
  • to be evenly matched
  • to meet one's match
xiéshǒubìngjiān
携手并肩
[攜手並肩]
  • hand in hand and shoulder to shoulder
Dàlì Shuǐshǒu
大力水手
[大力水手]
  • Popeye (the Sailor)
shùshǒudàibì
束手待毙
[束手待斃]
  • to wait helplessly for death (idiom)
  • to resign oneself to extinction
qíngtóngshǒuzú
情同手足
[情同手足]
  • as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers
  • deep friendship
  • closely attached to one another
yǎnjíshǒukuài
眼疾手快
[眼疾手快]
  • sharp-eyed and adroit
píngbǎnshǒujī
平板手机
[平板手機]
  • phablet (hybrid between a smart phone and a tablet)
qīngshǒuqīngjiǎo
轻手轻脚
[輕手輕腳]
  • (to move or do sth) softly and quietly (idiom)
yīshǒubāobàn
一手包办
[一手包辦]
  • to take care of a matter all by oneself
  • to run the whole show
fángdúshǒutào
防毒手套
[防毒手套]
  • protective gloves
gāoyāshǒuduàn
高压手段
[高壓手段]
  • high-handed (measures)
  • with a heavy hand
diǎnzizhāshǒu
点子扎手
[點子扎手]
  • (coll.) one's adversary is very tough
yīshǒuzhētiān
一手遮天
[一手遮天]
  • lit. to hide the sky with one hand
  • to hide the truth from the masses
bókèxiěshǒu
博客写手
[博客寫手]
  • blogger
  • blog writer
dàxiǎnshēnshǒu
大显身手
[大顯身手]
  • (idiom) fully displaying one's capabilities
bùjútóushǒu
布局投手
[佈局投手]
  • (baseball) setup man
  • setup pitcher
shùshǒu-jiùqín
束手就擒
[束手就擒]
  • lit. to submit to having one's hands tied and being taken prisoner (idiom)
  • fig. to surrender without a fight
déxīnyìngshǒu
得心应手
[得心應手]
  • lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job
  • entirely in one's element
  • going smoothly and easily
bǐshǒuhuàjiǎo
比手画脚
[比手畫腳]
  • to gesticulate
  • to make lively gestures (while talking)
  • also written 比手劃腳/比手划脚
yǒushǒuyǒujiǎo
有手有脚
[有手有腳]
  • lit. have hands have feet
  • to be able bodied (idiom)
  • to have the ability to work
zhǒngzixuǎnshǒu
种子选手
[種子選手]
  • seeded player
dàdǎchūshǒu
大打出手
[大打出手]
  • to come to blows
  • to start a fight
  • (derived from the term for a type of theatrical fight scene, 打出手 (dǎchūshǒu))
liánhuánshāshǒu
连环杀手
[連環殺手]
  • serial killer
shǒuzúwúcuò
手足无措
[手足無措]
  • at a loss to know what to do (idiom); bewildered
shǒumángjiǎoluàn
手忙脚乱
[手忙腳亂]
  • to act with confusion
  • to be in a flurry
  • to be flustered
shǒuwǔzúdǎo
手舞足蹈
[手舞足蹈]
  • lit. to move one's hands and feet about (idiom)
  • fig. to dance about
  • to express one's feelings in body language
  • to gesture animatedly
  • (TCM) involuntary movements of the limbs
báishǒuqǐjiā
白手起家
[白手起家]
  • (idiom) to build up from nothing; to start from scratch
gāotáiguìshǒu
高抬贵手
[高抬貴手]
  • to be generous (idiom)
  • to be magnanimous
  • Give me a break!
wàikēshǒushù
外科手术
[外科手術]
  • surgery
gǒngshǒupángguān
拱手旁观
[拱手旁觀]
  • to watch from the sidelines and do nothing (idiom)
shǒudàoniānlái
手到拈来
[手到拈來]
  • lit. to stretch a hand and grab it (idiom)
  • fig. easy to do
shǒuwúcùntiě
手无寸铁
[手無寸鐵]
  • lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
chìshǒukōngquán
赤手空拳
[赤手空拳]
  • empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on
  • unarmed and defenseless
zhǐshǒuhuàjiǎo
指手画脚
[指手畫腳]
  • to gesticulate while talking (idiom)
  • to explain by waving one's hands
  • to criticize or give orders summarily
dēngjīshǒuxù
登机手续
[登機手續]
  • (airport) check-in
  • boarding formalities
àishǒu'àijiǎo
碍手碍脚
[礙手礙腳]
  • to be in the way
  • to be a hindrance
shǒuzìyītǐ
手自一体
[手自一體]
  • manumatic
hángjiālǐshǒu
行家里手
[行家裡手]
  • connoisseur
  • expert
shǒuzúqīnqíng
手足亲情
[手足親情]
  • brotherly kindness
Lóngkān Shǒujìng
龙龛手镜
[龍龕手鏡]
  • see 龍龕手鑑/龙龛手鉴 ( Lóngkān Shǒujiàn)
náshǒuhǎoxì
拿手好戏
[拿手好戲]
  • the role an actor plays best (idiom)
  • (fig.) one's specialty
  • one's forte
gāogāoshǒur
高高手儿
[高高手兒]
  • Please do not be too severe on me!
zuǒlúnshǒuqiāng
左轮手枪
[左輪手槍]
  • revolver
zhuànlúnshǒuqiāng
转轮手枪
[轉輪手槍]
  • revolver (handgun)
shǒuzúkǒuzhèng
手足口症
[手足口症]
  • human hand foot and mouth disease, a viral infection
shǒuxiěshíbié
手写识别
[手寫識別]
  • handwriting recognition
sāshǒubìyǎn
撒手闭眼
[撒手閉眼]
  • to have nothing further to do with a matter (idiom)
guǎnshǒuguǎnjiǎo
管手管脚
[管手管腳]
  • to control in every detail
  • excessive supervision
shùshǒudàisǐ
束手待死
[束手待死]
  • hands tied and expecting the worst
Lóngkān Shǒujiàn
龙龛手鉴
[龍龕手鑑]
  • Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 entries, with radicals placed into 240 rhyme groups and arranged according to the four tones, and the rest of the characters similarly arranged under each radical
quánjīxuǎnshǒu
拳击选手
[拳擊選手]
  • boxer
fēnshǒudàilǐ
分手代理
[分手代理]
  • "break-up agent", person who acts for sb who wishes to terminate a relationship but does not have the heart to do so
jīnpénxǐshǒu
金盆洗手
[金盆洗手]
  • lit. to wash one's hands in a gold basin (idiom)
  • fig. to abandon the life of an outlaw
liǎngshǒucèlüè
两手策略
[兩手策略]
  • two-pronged strategy
shǒubùshìjuàn
手不释卷
[手不釋卷]
  • lit. always with a book in hand (idiom)
  • fig. (of a student or scholar) diligent and hardworking
bèiyǐngshāshǒu
背影杀手
[背影殺手]
  • (slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind
  • sb who has a great figure but not necessarily an attractive face
  • abbr. to 背殺/背杀 (bèishā)
tàotǒngbānshǒu
套筒扳手
[套筒扳手]
  • socket spanner
zhǐshǒuhuàjiǎo
指手划脚
[指手劃腳]
  • to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands
  • to criticize or give orders summarily
  • also written 指手畫腳/指手画脚
fàngkāishǒujiǎo
放开手脚
[放開手腳]
  • to have free rein (idiom)
zhìnéngshǒujī
智能手机
[智能手機]
  • smartphone
xīnlíngshǒuqiǎo
心灵手巧
[心靈手巧]
  • capable
  • clever
  • dexterous
shǒuzhuāyángròu
手抓羊肉
[手抓羊肉]
  • hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers)
huódòngbānshǒu
活动扳手
[活動扳手]
  • adjustable spanner
miàoshǒuhuíchūn
妙手回春
[妙手回春]
  • (idiom) (of a doctor) to effect a miracle cure
dàtíqínshǒu
大提琴手
[大提琴手]
  • cellist
huágàishǒujī
滑盖手机
[滑蓋手機]
  • slider phone
dìyībǎshǒu
第一把手
[第一把手]
  • the person in charge
  • the head of the leadership group
àibùshìshǒu
爱不释手
[愛不釋手]
  • (idiom) to like sth so much that one is reluctant to put it down; to find sth utterly irresistible
zhìshǒukěrè
炙手可热
[炙手可熱]
  • lit. burn your hand, feel the heat (idiom)
  • fig. arrogance of the powerful
  • a mighty figure no-one dares approach
  • hot (exciting or in favor)
miàoshǒukōngkōng
妙手空空
[妙手空空]
  • petty thief (lit. quick fingered and vanish)
  • empty-handed
  • having nothing
yóushǒuhàoxián
游手好闲
[遊手好閑]
  • to idle about
sāshǒurénhuán
撒手人寰
[撒手人寰]
  • to leave one's mortal frame (idiom)
  • to die
nièshǒunièjiǎo
蹑手蹑脚
[躡手躡腳]
  • to walk quietly on tiptoe (idiom)
yízhíshǒushù
移植手术
[移植手術]
  • (organ) transplant operation
shùshǒuwúcè
束手无策
[束手無策]
  • lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis
wúcóngxiàshǒu
无从下手
[無從下手]
  • not know where to start
gòuwùshǒutuīchē
购物手推车
[購物手推車]
  • shopping cart
nèiliùjiǎobānshǒu
内六角扳手
[內六角扳手]
  • Allen key
  • hex key
shāshǒujíyìngyòng
杀手级应用
[殺手級應用]
  • killer application
  • killer app
yīng'érshǒutuīchē
婴儿手推车
[嬰兒手推車]
  • baby buggy
Jīngāngshǒu Púsà
金刚手菩萨
[金剛手菩薩]
  • Vajrapani Bodhisattva
xiāodúxǐshǒuyè
消毒洗手液
[消毒洗手液]
  • hand sanitizer
shǒujiǎobùgānjìng
手脚不干净
[手腳不乾淨]
  • thieving
  • light-fingered
  • prone to stealing
shǒudòngbiànsùqì
手动变速器
[手動變速器]
  • manual gearbox
  • manual transmission
xiānxiàshǒuwéiqiáng
先下手为强
[先下手為強]
  • (idiom) strike first to gain the upper hand
Xīnjiāngshǒuzhuāfàn
新疆手抓饭
[新疆手抓飯]
  • Xinjiang lamb rice
pōufùchǎnshǒushù
剖腹产手术
[剖腹產手術]
  • cesarean section
zhìhuìxíngshǒujī
智慧型手机
[智慧型手機]
  • smartphone (Tw)
jiǔjīngxǐshǒuyè
酒精洗手液
[酒精洗手液]
  • alcohol-based hand sanitizer
yángdùzishǒujīn
羊肚子手巾
[羊肚子手巾]
  • see 羊肚手巾 (yángdùshǒujīn)
Xiádào Lièchēshǒu
侠盗猎车手
[俠盜獵車手]
  • Grand Theft Auto (video game series)
Yīngshǒuyíngzikuàng
鹰手营子矿
[鷹手營子礦]
  • Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市 ( Chéngdéshì), Hebei
Kāitángshǒu Jiékè
开膛手杰克
[開膛手傑克]
  • Jack the Ripper
pōugōngchǎnshǒushù
剖宫产手术
[剖宮產手術]
  • cesarean section
zìshāzhàdànshāshǒu
自杀炸弹杀手
[自殺炸彈殺手]
  • suicide bomber
dēngjīshǒuxùguìtái
登机手续柜台
[登機手續櫃檯]
  • check-in counter
Yīngshǒuyíngzikuàngqū
鹰手营子矿区
[鷹手營子礦區]
  • Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市 ( Chéngdéshì), Hebei
shǒuwúfùjīzhīlì
手无缚鸡之力
[手無縛雞之力]
  • lit. lacking the strength even to truss a chicken (idiom)
  • fig. weak
  • unaccustomed to physical work
shēnshǒubùjiànwǔzhǐ
伸手不见五指
[伸手不見五指]
  • pitch-dark (idiom)
xīnzàngdāqiáoshǒushù
心脏搭桥手术
[心臟搭橋手術]
  • coronary bypass operation
yījǔshǒuyītóuzú
一举手一投足
[一舉手一投足]
  • every little move
  • every single movement
qiángzhōnggèngyǒuqiángzhōngshǒu
强中更有强中手
[強中更有強中手]
  • see 強中自有強中手/强中自有强中手 (qiángzhōngzìyǒuqiángzhōngshǒu)
liǎngshǒubùzhānyángchūnshuǐ
两手不沾阳春水
[兩手不沾陽春水]
  • see 十指不沾陽春水/十指不沾阳春水 (shízhǐbùzhānyángchūnshuǐ)
zǎodòngshǒu,zǎoshōuhuò
早动手,早收获
[早動手,早收穫]
  • (idiom) the sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards
shǒuxīnshǒubèidōushìròu
手心手背都是肉
[手心手背都是肉]
  • lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
  • fig. to both be of equal importance
  • to value both equally
jūnzǐdòngkǒubùdòngshǒu
君子动口不动手
[君子動口不動手]
  • a gentleman uses his mouth and not his fist
qiángjiàngshǒuxiàwúruòbīng
强将手下无弱兵
[強將手下無弱兵]
  • there are no poor soldiers under a good general (idiom)
qiángzhōngzìyǒuqiángzhōngshǒu
强中自有强中手
[強中自有強中手]
  • (idiom) however strong you are, there is always someone stronger
fānshǒuwéiyúnfùshǒubiànyǔ
翻手为云覆手变雨
[翻手為雲覆手變雨]
  • lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain
  • very powerful and capable (idiom)
guānzhuàngdòngmàipángtōngshǒushù
冠状动脉旁通手术
[冠狀動脈旁通手術]
  • coronary bypass operation
dàchùzhuóyǎn,xiǎochùzhuóshǒu
大处着眼,小处着手
[大處著眼,小處著手]
  • think of the big picture, start with the little things (idiom)
rényǒushīshǒu,mǎyǒushītí
人有失手,马有失蹄
[人有失手,馬有失蹄]
  • lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom)
  • fig. everyone makes mistakes
  • even the best fall down sometimes
lǎoshǔlāguī,wúcóngxiàshǒu
老鼠拉龟,无从下手
[老鼠拉龜,無從下手]
  • like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
  • no clue where to start
yīshǒujiāoqián,yīshǒujiāohuò
一手交钱,一手交货
[一手交錢,一手交貨]
  • lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
  • fig. to pay for what you want in cash
  • simple and direct transaction
guānzhuàngdòngmàipánglùyízhíshǒushù
冠状动脉旁路移植手术
[冠狀動脈旁路移植手術]
  • coronary bypass operation
chīrénjiādezuǐruǎn,nárénjiādeshǒuduǎn
吃人家的嘴软,拿人家的手短
[吃人家的嘴軟,拿人家的手短]
  • lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  • fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
bùpàshényīyàngdeduìshǒu,jiùpàzhūyīyàngdeduìyǒu
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
[不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友]
  • (idiom) a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent