dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 反

fǎn
[反]
  • contrary
  • in reverse
  • inside out or upside down
  • to reverse
  • to return
  • to oppose
  • opposite
  • against
  • anti-
  • to rebel
  • to use analogy
  • instead
  • abbr. for 反切 (fǎnqiè) phonetic system
fǎnshè
反射
[反射]
  • to reflect
  • reflection (from a mirror etc)
  • reflex (i.e. automatic reaction of organism)
fǎnbái
反白
[反白]
  • reverse type (white on black)
  • reversed-out (graphics)
  • highlighting (of selected text on a computer screen)
fǎngǔ
反骨
[反骨]
  • (physiognomy) protruding bone at the back of the head, regarded as a sign of a renegade nature
fǎnlì
反例
[反例]
  • counterexample
fǎnchōng
反冲
[反衝]
  • recoil (of a gun)
  • to bounce back
  • backlash
fǎnwèn
反问
[反問]
  • to ask (a question) in reply
  • to answer a question with a question
  • rhetorical question
fǎnxǐng
反省
[反省]
  • to reflect upon oneself
  • to examine one's conscience
  • to question oneself
  • to search one's soul
fǎnshēn
反身
[反身]
  • to turn around
fǎnyìng
反应
[反應]
  • to react
  • to respond
  • reaction
  • response
  • reply
  • chemical reaction
  • CL:個/个 (gè)
fǎnpū
反扑
[反撲]
  • to counterattack
  • to come back after a defeat
  • to retrieve lost ground
fǎnzhuàng
反撞
[反撞]
  • recoil (of a gun)
fǎnzhèng
反证
[反證]
  • disproof
  • rebuttal
  • reductio ad absurdum
wéifǎn
违反
[違反]
  • to violate (a law)
fǎnyǔ
反语
[反語]
  • irony
fǎn'ér
反而
[反而]
  • on the contrary; instead
fǎnhuǐ
反悔
[反悔]
  • to renege
  • to go back (on a deal)
  • to back out (of a promise)
fǎngù
反顾
[反顧]
  • to glance back
  • (fig.) to regret; to have second thoughts about sth
fǎncè
反侧
[反側]
  • to toss and turn
fǎngòng
反共
[反共]
  • anti-communist
fǎndǎng
反党
[反黨]
  • anti-party
fǎnshuǐ
反水
[反水]
  • to turn traitor; to defect
fǎnfǔ
反腐
[反腐]
  • anti-corruption
fǎndì
反帝
[反帝]
  • to be anti-imperialist
fǎnshǒu
反手
[反手]
  • to turn a hand over
  • to put one's hand behind one's back
  • fig. easily done
fǎnkǒng
反恐
[反恐]
  • anti-terrorism
  • to fight against terrorism
fǎnjiǎn
反剪
[反剪]
  • with hands behind one's back
  • trussed
fǎnzuò
反坐
[反坐]
  • to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)
fǎnwū
反诬
[反誣]
  • to make a false countercharge
fǎnzhī
反之
[反之]
  • on the other hand...
  • conversely...
cèfǎn
策反
[策反]
  • to instigate (rebellion etc)
  • incitement (e.g. to desertion within opposing camp)
fǎnwèi
反胃
[反胃]
  • retching
  • vomiting
fǎngōng
反攻
[反攻]
  • to counterattack
  • a counteroffensive
fǎnguān
反观
[反觀]
  • by contrast
  • but as for this...
  • viewed from another angle
  • subjectively
  • introspection
fǎnpài
反派
[反派]
  • villain (of a drama etc)
fǎngǎn
反感
[反感]
  • to be disgusted with
  • to dislike
  • bad reaction
  • antipathy
fǎnshì
反式
[反式]
  • trans- (isomer) (chemistry)
  • see also 順式/顺式 (shùnshì)
fǎnyòu
反右
[反右]
  • anti-rightist
  • abbr. for 反右派鬥爭/反右派斗争 ( Fǎnyòupài Dòuzhēng)
fǎndòng
反动
[反動]
  • reaction
  • reactionary
fǎn Huá
反华
[反華]
  • anti-Chinese
fǎnshī
反诗
[反詩]
  • verse criticizing officials
  • satirical verse
fǎnyìng
反映
[反映]
  • to mirror
  • to reflect
  • mirror image
  • reflection
  • (fig.) to report
  • to make known
  • to render
fǎnjiàn
反间
[反間]
  • to feed the enemy misinformation through their own spies
  • to sow discord in the enemy camp
fǎnzhàn
反战
[反戰]
  • anti-war
fǎnchuàn
反串
[反串]
  • (Chinese opera) to play a role outside of one's specialty
  • (modern) to play a transvestite role
  • to masquerade as an opponent
fǎnqiè
反切
[反切]
  • traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone
móufǎn
谋反
[謀反]
  • to plot a rebellion
  • to conspire against the state
fǎnzhì
反智
[反智]
  • anti-intellectual
fǎnsù
反诉
[反訴]
  • counterclaim
  • countercharge (law)
fǎntān
反贪
[反貪]
  • anti-corruption (policy)
fǎn Měi
反美
[反美]
  • anti-American
fǎnmù
反目
[反目]
  • to quarrel
  • to fall out with sb
fǎnkàng
反抗
[反抗]
  • to resist
  • to rebel
fǎndiàn
反坫
[反坫]
  • earthern goblet stand also known as 垿 (xù) (old)
fǎntán
反弹
[反彈]
  • to bounce
  • to bounce back
  • to boomerang
  • to ricochet
  • rebound (of stock market etc)
  • bounce
  • backlash
  • negative repercussions
fǎnfù
反复
[反覆]
  • repeatedly
  • over and over
  • to upend
  • unstable
  • to come and go
  • (of an illness) to return
fǎnzuǐ
反嘴
[反嘴]
  • to answer back
  • to contradict
  • to renege
  • to go back on one's word
fǎndǎo
反导
[反導]
  • anti-missile
fǎnsī
反思
[反思]
  • to think back over sth
  • to review
  • to revisit
  • to rethink
  • reflection
  • reassessment
fǎntè
反特
[反特]
  • to thwart enemy espionage; to engage in counterespionage
dàofǎn
倒反
[倒反]
  • instead
  • on the contrary
  • contrary (to expectations)
fǎnjué
反角
[反角]
  • bad guy (in a story)
  • villain
fǎnhuà
反话
[反話]
  • irony
  • ironic remark
fǎnzhào
反照
[反照]
  • reflection
fǎnchú
反刍
[反芻]
  • to ruminate
  • to chew the cud
fǎnpàn
反叛
[反叛]
  • to rebel
  • to revolt
fǎnfěng
反讽
[反諷]
  • irony
  • to satirize
fǎnchǎn
反铲
[反鏟]
  • backhoe
fǎnjī
反击
[反擊]
  • to strike back; to beat back; to counterattack
fǎnfù
反复
[反復]
  • variant of 反覆/反复 (fǎnfù)
fǎnmiàn
反面
[反面]
  • reverse side
  • backside
  • the other side (of a problem etc)
  • negative
  • bad
fǎnyì
反义
[反義]
  • antonymous
  • (genetic) antisense
zàofǎn
造反
[造反]
  • to rebel
  • to revolt
fǎndào
反倒
[反倒]
  • but on the contrary
  • but expectedly
fǎnqián
反潜
[反潛]
  • anti-submarine
  • antisubmarine
Sānfǎn
三反
[三反]
  • "Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52
fǎnhé
反核
[反核]
  • anti-nuclear (e.g. protest)
fǎnjié
反诘
[反詰]
  • to ask (a question) in reply
  • to answer a question with a question
  • rhetorical question
zìfǎn
自反
[自反]
  • to introspect
  • to self-reflect
  • (math.) reflexive
fǎnyǎn
反演
[反演]
  • inversion (geometry)
fǎnchā
反差
[反差]
  • contrast; discrepancy
fǎnjiē
反接
[反接]
  • trussed
  • with hands tied behind the back
fǎnjiǎo
反角
[反角]
  • reflex angle
píngfǎn
平反
[平反]
  • to redress (an injustice); to rehabilitate (sb whose reputation was unjustly sullied)
fǎn Yuán
反袁
[反袁]
  • opposing Yuan Shikai 袁世凱/袁世凯 ( Yuán Shìkǎi) in National Protection War 護國戰爭/护国战争 ( Hùguó Zhànzhēng) 1915-1916
fǎnshì
反噬
[反噬]
  • to backfire on; to rebound on
fǎncháng
反常
[反常]
  • unusual
  • abnormal
fǎnfāng
反方
[反方]
  • the side opposed to the proposition (in a formal debate)
fǎnchāo
反超
[反超]
  • to reverse (the score)
  • to pull off a comeback
  • to take the lead
fǎnzhì
反制
[反制]
  • to take countermeasures against
  • to hit back
  • to counter
fǎnsuǒ
反锁
[反鎖]
  • locked in (with the door locked from the outside)
fǎnbǐ
反比
[反比]
  • inversely proportional
  • inverse ratio
fǎn Xí
反习
[反習]
  • anti-Xi (Jinping)
fǎnwū
反污
[反污]
  • to accuse the victim (while being the guilty party)
fǎnjì
反季
[反季]
  • off-season; out-of-season
fǎnbó
反驳
[反駁]
  • to retort
  • to refute
fǎnrì
反日
[反日]
  • anti-Japan
fǎnzhuǎn
反转
[反轉]
  • reversal
  • inversion
  • to reverse
  • to invert (upside down, inside out, back to front, white to black etc)
sùfǎn
肃反
[肅反]
  • to eliminate counterrevolutionaries (abbr. for 肅清反革命分子/肃清反革命分子 (sùqīngfǎngémìngfènzǐ))
fǎnsuān
反酸
[反酸]
  • acid reflux
  • regurgitation
fǎnxiàng
反向
[反向]
  • opposite direction
  • reverse
fǎnkuì
反馈
[反饋]
  • to send back information
  • feedback
chuānfǎn
穿反
[穿反]
  • to wear inside out (clothes)
xiāngfǎn
相反
[相反]
  • opposite
  • contrary
fǎnduì
反对
[反對]
  • to oppose; to be against; to object to
fǎnshā
反杀
[反殺]
  • to respond to an assault by killing one's assailant
nìfǎn
逆反
[逆反]
  • rebellious behavior
  • opposite
  • ob-
fǎnzhèng
反正
[反正]
  • anyway
  • in any case
  • to come over from the enemy's side
gāofǎn
高反
[高反]
  • altitude sickness
  • abbr. for 高原反應/高原反应 (gāoyuánfǎnyìng)
fǎnxiàng
反相
[反相]
  • (a person's) rebellious appearance
  • signs of an impending rebellion
  • (physics) reversed phase
fǎnkǒu
反口
[反口]
  • to correct oneself
  • to renege
  • to break one's word
fǎnxiǎng
反响
[反響]
  • repercussions
  • reaction
  • echo
fǎnbǔ
反哺
[反哺]
  • to support one's parents in their old age
  • to show filial piety
  • to to repay
  • to return a favor
fǎnzhǎng
反掌
[反掌]
  • lit. to turn over one's palm
  • fig. everything is going very well.
fǎn Qīng
反清
[反清]
  • anti-Qing
  • refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th century leading up to 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命 ( Xīnhài Gémìng)
fǎn Yīng
反英
[反英]
  • anti-English
zhèngfǎn
正反
[正反]
  • positive and negative
  • pros and cons
  • inside and outside
fǎnguāng
反光
[反光]
  • to reflect light
fǎn Jīdū
反基督
[反基督]
  • the anti-Christ
fǎntānfǔ
反贪腐
[反貪腐]
  • anti-corruption
fǎnjiéwèn
反诘问
[反詰問]
  • to cross-examine
fǎnxiégàng
反斜杠
[反斜杠]
  • backslash (computing)
fǎnyìngshì
反应式
[反應式]
  • equation of a chemical reaction
fǎndiànzǐ
反电子
[反電子]
  • positron
  • also called 正電子/正电子 (zhèngdiànzǐ)
fǎnkàngzhě
反抗者
[反抗者]
  • rebel
fǎnyìngshí
反应时
[反應時]
  • response time
fǎnwénpáng
反文旁
[反文旁]
  • (colloquial) grapheme 攵 (variant form of Kangxi radical 66, 攴)
fǎnjìjié
反季节
[反季節]
  • off-season; out-of-season
fǎnwènjù
反问句
[反問句]
  • rhetorical question
fǎnshèmiàn
反射面
[反射面]
  • reflecting surface
fǎntānwū
反贪污
[反貪污]
  • anticorruption
fǎnjiàndié
反间谍
[反間諜]
  • counterintelligence
  • protection against espionage
fǎnzhīshi
反知识
[反知識]
  • anti-intellectual
fǎnzuòyòng
反作用
[反作用]
  • opposite reaction
dānfǎnjī
单反机
[單反機]
  • see 單反相機/单反相机 (dānfǎnxiàngjī)
fǎnshèntòu
反渗透
[反滲透]
  • anti-infiltration (measures taken against subversive external forces)
  • (chemistry) reverse osmosis
fǎnwéijiǎo
反围剿
[反圍剿]
  • communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign
fǎnjiàntǐng
反舰艇
[反艦艇]
  • anti-ship
fǎnzhìlùn
反智论
[反智論]
  • anti-intellectualism
fǎnrénlèi
反人类
[反人類]
  • inhuman
fǎnyǔfǎ
反语法
[反語法]
  • irony
fǎnkōngjiàng
反空降
[反空降]
  • anti-aircraft defense
héfǎnyìng
核反应
[核反應]
  • nuclear reaction
fǎnshèjìng
反射镜
[反射鏡]
  • reflector
fǎntǎnkè
反坦克
[反坦克]
  • anti-tank
fǎnguāngjìng
反光镜
[反光鏡]
  • reflector (typically concave, as in a torch)
  • mirror (typically plane or convex)
fǎnqìxuán
反气旋
[反氣旋]
  • anticyclone
fǎnyìcí
反义词
[反義詞]
  • antonym
fǎnshèguāng
反射光
[反射光]
  • to reflect light
  • reflection
  • reflected light
fǎnlìzǐ
反粒子
[反粒子]
  • antiparticle (physics)
fǎnshízhēn
反时针
[反時針]
  • counterclockwise
fǎnyìnglú
反应炉
[反應爐]
  • (nuclear etc) reactor
fǎnyīngxióng
反英雄
[反英雄]
  • antihero
fǎnyìngduī
反应堆
[反應堆]
  • reactor
fǎnzhèngfǎ
反证法
[反證法]
  • reductio ad absurdum
wōlifǎn
窝里反
[窩裡反]
  • see 窩裡鬥/窝里斗 (wōlidòu)
fǎnxiàngqì
反相器
[反相器]
  • (electronics) inverter; NOT gate
fǎnkēxué
反科学
[反科學]
  • anti-science
  • anti-scientific
fǎnzhèngfǔ
反政府
[反政府]
  • anti-government (protest)
fǎnduìpài
反对派
[反對派]
  • opposition faction
fǎnshèhú
反射弧
[反射弧]
  • reflex arc
fǎndòngpài
反动派
[反動派]
  • reactionaries
fǎnyìnglùn
反映论
[反映論]
  • theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality
fǎnqīngxiāo
反倾销
[反傾銷]
  • anti-dumping
fǎnxiéxiàn
反斜线
[反斜線]
  • backslash (computing)
  • reversed diagonal
fǎnsǎnshè
反散射
[反散射]
  • backscatter
fǎnjùchǐ
反锯齿
[反鋸齒]
  • anti-aliasing
fǎnhánshù
反函数
[反函數]
  • inverse function (math.)
fǎnchōnglì
反冲力
[反衝力]
  • backlash
  • recoil
  • reactive force
fǎngāocháo
反高潮
[反高潮]
  • anticlimax
fǎnyìzì
反义字
[反義字]
  • character with opposite meaning
  • antonym
  • opposite characters
fǎngémìng
反革命
[反革命]
  • counterrevolutionary
fǎnzǒusī
反走私
[反走私]
  • to oppose smuggling
  • anti-contraband (measures, policy etc)
fǎnduìpiào
反对票
[反對票]
  • dissenting vote
fǎndǎodàn
反导弹
[反導彈]
  • anti-missile
fǎnguāngmiàn
反光面
[反光面]
  • reflecting surface
fǎnjiànjì
反间计
[反間計]
  • stratagem of sowing dissension
  • CL:條/条 (tiáo)
fǎnsùzhuàng
反诉状
[反訴狀]
  • counterclaim
fǎnzuǐyù
反嘴鹬
[反嘴鷸]
  • (bird species of China) pied avocet (Recurvirostra avosetta)
fǎnduìdǎng
反对党
[反對黨]
  • opposition (political) party
Fǎnshèngyīng
反圣婴
[反聖嬰]
  • La Niña (counterpart of El Niño in meteorology)
fùfǎnkuì
负反馈
[負反饋]
  • negative feedback
fǎnqūgōng
反曲弓
[反曲弓]
  • (archery) recurve bow
chàngfǎndiào
唱反调
[唱反調]
  • to express a different view
  • to take a different position
héfǎnjī
核反击
[核反擊]
  • nuclear counter strike
fǎnpīpíng
反批评
[反批評]
  • countercriticism
fǎnmiànr
反面儿
[反面兒]
  • erhua variant of 反面 (fǎnmiàn)
fǎnshíshì
反时势
[反時勢]
  • unconventional
fǎnguolái
反过来
[反過來]
  • conversely
  • in reverse order
  • in an opposite direction
chéngfǎnbǐ
成反比
[成反比]
  • to vary inversely
  • inversely proportional to
fǎnzhàolü
反照率
[反照率]
  • reflectivity
  • albedo
fǎnfǔbài
反腐败
[反腐敗]
  • to oppose corruption
  • anti-graft (measures, policy etc)
fǎnwùzhì
反物质
[反物質]
  • antimatter
zàofǎnpài
造反派
[造反派]
  • rebel faction
fǎnlǒngduàn
反垄断
[反壟斷]
  • antitrust
fǎnyìngguō
反应锅
[反應鍋]
  • (chemical engineering) reaction vessel; reaction tank
fǎnshèhuì
反社会
[反社會]
  • antisocial (behavior)
nìfǎnyìng
逆反应
[逆反應]
  • reverse reaction
  • counterreaction
  • inverse response
fǎnzhuǎnlù
反转录
[反轉錄]
  • (molecular biology) reverse transcription
fǎnlùbìngdú
反录病毒
[反錄病毒]
  • reverse transcription virus
  • retrovirus
fǎnmiànrénwù
反面人物
[反面人物]
  • negative character
  • bad guy (in a story)
nìfǎnxīnlǐ
逆反心理
[逆反心理]
  • reverse psychology
miǎnyìfǎnyìng
免疫反应
[免疫反應]
  • immune response
fàngrèfǎnyìng
放热反应
[放熱反應]
  • exothermic reaction
fǎnguòláishuō
反过来说
[反過來說]
  • on the other hand
liànshìfǎnyìng
链式反应
[鏈式反應]
  • chain reaction
fǎnshèzuòyòng
反射作用
[反射作用]
  • reflex
  • reflection
fǎnqiúfùchú
反裘负刍
[反裘負芻]
  • lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom)
  • fig. to live a life of poverty and hard work
  • fig. to act stupidly
fǎndàndǎodàn
反弹导弹
[反彈導彈]
  • antimissile missile
fǎnyìngduīxīn
反应堆芯
[反應堆芯]
  • reactor core
fǎngōngzìwèn
反躬自问
[反躬自問]
  • introspection
  • to ask oneself
yìngjīfǎnyìng
应激反应
[應激反應]
  • (physiological etc) stress
fǎnzhīyìrán
反之亦然
[反之亦然]
  • vice versa
tóngyìfǎnfù
同义反复
[同義反復]
  • tautology
yánxìngfǎnyìng
炎性反应
[炎性反應]
  • inflammation response
zhèngfǎnliǎngmiàn
正反两面
[正反兩面]
  • two-way
  • reversible
  • both sides of the coin
fǎnpànfènzǐ
反叛分子
[反叛份子]
  • insurgent; rebel
qiàqiàxiāngfǎn
恰恰相反
[恰恰相反]
  • just the opposite
fǎnjiàndǎodàn
反舰导弹
[反艦導彈]
  • anti-ship missile
fǎnyǎoyīkǒu
反咬一口
[反咬一口]
  • to make a false countercharge
fǎnchúnxiāngjī
反唇相讥
[反唇相譏]
  • (idiom) to answer back sarcastically; to retort
fǎnmiànjiàoyuán
反面教员
[反面教員]
  • (PRC) teacher by negative example
  • sb from whom one can learn what not to do
biàntàifǎnyìng
变态反应
[變態反應]
  • allergic response
  • allergy
fǎnzhìzhǔyì
反智主义
[反智主義]
  • anti-intellectualism
fǎnzhèngyīyàng
反正一样
[反正一樣]
  • whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference
  • six of one and half a dozen of the other
  • as broad as it is long
fǎnmiànjiàocái
反面教材
[反面教材]
  • negative example
  • sth that teaches one what not to do
fǎnfǔchànglián
反腐倡廉
[反腐倡廉]
  • to fight corruption and advocate probity
jījífǎnyìng
积极反应
[積極反應]
  • active response
  • energetic response
fǎnchúdòngwù
反刍动物
[反芻動物]
  • ruminant
fǎnréndàozuì
反人道罪
[反人道罪]
  • a crime against humanity
liánsuǒfǎnyìng
连锁反应
[連鎖反應]
  • chain reaction
guòmǐnfǎnyìng
过敏反应
[過敏反應]
  • allergic reaction
fǎn'ānwèijì
反安慰剂
[反安慰劑]
  • nocebo
Zhènfǎn Yùndòng
镇反运动
[鎮反運動]
  • Campaign to Suppress Counterrevolutionaries (PRC political campaign from 1950-1952), abbr. for 鎮壓反革命運動/镇压反革命运动 ( Zhènyā Fǎngémìng Yùndòng)
Fǎnshèntòufǎ
反渗透法
[反滲透法]
  • (Tw) Anti-infiltration Act (2020), which regulates the influence of entities deemed foreign hostile forces
jùbiànfǎnyìng
聚变反应
[聚變反應]
  • nuclear fusion
nòngqiǎofǎnzhuō
弄巧反拙
[弄巧反拙]
  • see 弄巧成拙 (nòngqiǎochéngzhuō)
héfǎnyìngduī
核反应堆
[核反應堆]
  • nuclear reactor
sānfǎnyùndòng
三反运动
[三反運動]
  • "Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52
liúdàngwàngfǎn
流宕忘反
[流宕忘反]
  • to stray and forget to return
fǎnxīngfènjì
反兴奋剂
[反興奮劑]
  • anti-doping
  • anti-stimulant
  • policy against drugs in sports
tiáojiànfǎnyìng
条件反应
[條件反應]
  • conditioned response
fǎnyìngshíjiān
反应时间
[反應時間]
  • (technology) response time
qiánglièfǎnduì
强烈反对
[強烈反對]
  • to oppose strongly
  • violently opposed to
fǎnbàiwéishèng
反败为胜
[反敗為勝]
  • to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
fǎn Yuányùndòng
反袁运动
[反袁運動]
  • anti-Yuan movement, opposing Yuan Shikai 袁世凱/袁世凯 ( Yuán Shìkǎi) in National Protection War 護國戰爭/护国战争 ( Hùguó Zhànzhēng) 1915-1916
  • same as 反袁鬥爭/反袁斗争 (fǎn Yuándòuzhēng)
Fǎnyòu Yùndòng
反右运动
[反右運動]
  • Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957
fǎnshēngwùzhàn
反生物战
[反生物戰]
  • biological (warfare) defense
fǎntuōlāsī
反托拉斯
[反托拉斯]
  • antitrust (loanword)
fǎndǎoxìtǒng
反导系统
[反導系統]
  • anti-missile system
  • missile defense system
fǎnshēndàicí
反身代词
[反身代詞]
  • reflexive pronoun
yīfǎnwǎngcháng
一反往常
[一反往常]
  • (idiom) contrary to what usually happens
fǎnliǎnwúqíng
反脸无情
[反臉無情]
  • to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
chū'ěrfǎn'ěr
出尔反尔
[出爾反爾]
  • old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word
  • to blow hot and cold
  • to contradict oneself
  • inconsistent
huàxuéfǎnyìng
化学反应
[化學反應]
  • chemical reaction
yùyìfǎnsǔn
欲益反损
[欲益反損]
  • wishing for profit, but causing loss (idiom); good intentions that lead to disaster
  • It all ends in tears.
fǎnwènyǔqì
反问语气
[反問語氣]
  • tone of one's voice when asking a rhetorical question
ǒuliánfǎnyìng
偶联反应
[偶聯反應]
  • chain reaction (chemistry)
sùfǎnyùndòng
肃反运动
[肅反運動]
  • purge of counterrevolutionaries (esp. Mao's purge of hidden counterrevolutionaries 1955-56 and Stalin's Great Purge 1936-38)
fǎnfēnlièfǎ
反分裂法
[反分裂法]
  • anti-secession law of 2005 (whereby PRC claims the right to invade Taiwan)
fǎnfǎnfùfù
反反复复
[反反復復]
  • repeatedly
  • time and time again
chāomǐnfǎnyìng
超敏反应
[超敏反應]
  • hypersensitivity
fǎnfùwúcháng
反复无常
[反覆無常]
  • unstable
  • erratic
  • changeable
  • fickle
fǎnkèwéizhǔ
反客为主
[反客為主]
  • lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
fǎnchuánsuànfǎ
反传算法
[反傳算法]
  • back propagation algorithm
jǔyīfǎnsān
举一反三
[舉一反三]
  • to raise one and infer three
  • to deduce many things from one case (idiom)
fǎndòngfènzǐ
反动分子
[反動份子]
  • reactionaries; reactionary elements
fǎnshèxīngyún
反射星云
[反射星雲]
  • reflection nebula
huíguāngfǎnzhào
回光反照
[回光反照]
  • final radiance of setting sun
  • fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)
yìyúfǎnzhǎng
易于反掌
[易於反掌]
  • see 易如反掌 (yìrúfǎnzhǎng)
fǎnwūtuōbāng
反乌托邦
[反烏托邦]
  • dystopia
zhǎnzhuǎnfǎncè
辗转反侧
[輾轉反側]
  • to toss and turn restlessly (in the bed)
yīfǎnchángtài
一反常态
[一反常態]
  • complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  • entirely outside the norm
  • out of character
fǎnzhànkàngyì
反战抗议
[反戰抗議]
  • antiwar protest
yìrúfǎnzhǎng
易如反掌
[易如反掌]
  • easy as a hand's turn (idiom); very easy
  • no effort at all
fūqīfǎnmù
夫妻反目
[夫妻反目]
  • man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
shìdéqífǎn
适得其反
[適得其反]
  • to produce the opposite of the desired result
jiǎogōngfǎnzhāng
角弓反张
[角弓反張]
  • opitoshtonous (med.), muscular spasm of the body associated with tetanus and meningitis
fǎnkǒngzhànzhēng
反恐战争
[反恐戰爭]
  • war on terrorism
wùjíbìfǎn
物极必反
[物極必反]
  • when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idiom)
fǎn Yuándòuzhēng
反袁斗争
[反袁鬥爭]
  • war of 1915 against Yuan Shikai and for the Republic
gāoyuánfǎnyìng
高原反应
[高原反應]
  • altitude sickness
  • acute mountain sickness
  • abbr. to 高反 (gāofǎn)
fǎndǎodǎodàn
反导导弹
[反導導彈]
  • anti-missile missile (such as the Patriot Missile)
fǎnshèdòngzuò
反射动作
[反射動作]
  • reflex action
fǎnshèliáofǎ
反射疗法
[反射療法]
  • reflexology (alternative medicine)
fǎnpúguīzhēn
反璞归真
[反璞歸真]
  • variant of 返璞歸真/返璞归真 (fǎnpúguīzhēn)
fǎnchìdàoliú
反赤道流
[反赤道流]
  • equatorial counter current
fǎnmùchéngchóu
反目成仇
[反目成仇]
  • (idiom) to fall out with sb; to become enemies
guānbīmínfǎn
官逼民反
[官逼民反]
  • a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people
tiáojiànfǎnshè
条件反射
[條件反射]
  • conditioned reflex
fǎndòngshìli
反动势力
[反動勢力]
  • reactionary forces (esp. in Marxist rhetoric)
fǎnqiúzhūjǐ
反求诸己
[反求諸己]
  • to seek the cause in oneself rather than sb else
dānfǎnxiàngjī
单反相机
[單反相機]
  • single-lens reflex camera (SLR)
fǎnshìzhīfáng
反式脂肪
[反式脂肪]
  • trans fat
  • trans-isomer fatty acid
shìbùfǎnhuǐ
誓不反悔
[誓不反悔]
  • to vow not to break one's promise
fǎnlǒngduànfǎ
反垄断法
[反壟斷法]
  • antitrust legislation
bàoběnfǎnshǐ
报本反始
[報本反始]
  • ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
fǎnrénlèizuì
反人类罪
[反人類罪]
  • crimes against humanity
Fǎn Dùlín Lùn
反杜林论
[反杜林論]
  • Anti-Dühring, book by Friedrich Engels 恩格斯 ( Engésī)
yìwúfǎngù
义无反顾
[義無反顧]
  • honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back
  • no surrender
  • to pursue justice with no second thoughts
fǎnmìmǎzi
反密码子
[反密碼子]
  • anticodon
bōluànfǎnzhèng
拨乱反正
[撥亂反正]
  • bring order out of chaos
  • set to rights things which have been thrown into disorder
wéifǎnxiànfǎ
违反宪法
[違反憲法]
  • to violate the constitution
fǎnshèqūzhìliáo
反射区治疗
[反射區治療]
  • reflexology (alternative medicine)
zhòngshuǐfǎnyìngduī
重水反应堆
[重水反應堆]
  • heavy water reactor (HWR)
Fǎnyòupài Dòuzhēng
反右派斗争
[反右派鬥爭]
  • Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957
yuánzǐfǎnyìngduī
原子反应堆
[原子反應堆]
  • atomic reactor
fǎnshìzhīfángsuān
反式脂肪酸
[反式脂肪酸]
  • see 反式脂肪 (fǎnshìzhīfáng)
fǎnzhuǎnlùbìngdú
反转录病毒
[反轉錄病毒]
  • retrovirus
yánjiūfǎnyìngduī
研究反应堆
[研究反應堆]
  • research reactor
héliánsuǒfǎnyìng
核连锁反应
[核連鎖反應]
  • nuclear chain reaction
fǎnyònghuànliúqì
反用换流器
[反用換流器]
  • inverter, device that converts AC electricity to DC and vice versa
guòmǐnxìngfǎnyìng
过敏性反应
[過敏性反應]
  • allergic reaction
  • hypersensitive reaction
  • anaphylaxis
rèhéfǎnyìngduī
热核反应堆
[熱核反應堆]
  • thermal reactor
dònglìfǎnyìngduī
动力反应堆
[動力反應堆]
  • power reactor
píngfāngfǎnbǐlü
平方反比律
[平方反比律]
  • inverse square law (physics)
shēngwùfǎnyìngqì
生物反应器
[生物反應器]
  • bioreactor
fēitiáojiànfǎnshè
非条件反射
[非條件反射]
  • unconditioned reflex (physiology)
zēngzhífǎnyìngduī
增殖反应堆
[增殖反應堆]
  • breeder reactor
fǎnréndàozuìxíng
反人道罪行
[反人道罪行]
  • crime against humanity
fùfēnjiěfǎnyìng
复分解反应
[復分解反應]
  • metathesis (chemistry)
shēngchǎnfǎnyìngduī
生产反应堆
[生產反應堆]
  • production reactor
qīngshuǐfǎnyìngduī
轻水反应堆
[輕水反應堆]
  • light water reactor (LWR)
fǎnshèhuìxíngwéi
反社会行为
[反社會行為]
  • antisocial behavior
fǎn Yóutàizhǔyì
反犹太主义
[反猶太主義]
  • antisemitism
liànshìlièbiànfǎnyìng
链式裂变反应
[鏈式裂變反應]
  • chain reaction of nuclear fission
qìlěngshìfǎnyìngduī
气冷式反应堆
[氣冷式反應堆]
  • gas-cooled reactor
dānjìngfǎnguāngxiàngjī
单镜反光相机
[單鏡反光相機]
  • single-lens reflex camera (SLR)
rèhéjùbiànfǎnyìng
热核聚变反应
[熱核聚變反應]
  • thermonuclear fusion reaction
fǎnqídào'érxíngzhī
反其道而行之
[反其道而行之]
  • to do the very opposite
  • to act in a diametrically opposite way
píngfāngfǎnbǐdìnglü
平方反比定律
[平方反比定律]
  • inverse-square law (physics)
fǎnjiàntǐngxúnhángdǎodàn
反舰艇巡航导弹
[反艦艇巡航導彈]
  • anti-ship cruise missile
cōngmíngfǎnbèicōngmíngwù
聪明反被聪明误
[聰明反被聰明誤]
  • (idiom) a clever person may become the victim of his own ingenuity; cleverness may overreach itself; too smart for one's own good
huàhǔbùchéngfǎnlèiquǎn
画虎不成反类犬
[畫虎不成反類犬]
  • to try to draw a tiger but end up with a likeness of a dog (idiom)
  • to try to do sth overambitious and end up botching it
fǎnkùxíngzhémógōngyuē
反酷刑折磨公约
[反酷刑折磨公約]
  • UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988)
Zhènyā Fǎngémìng Yùndòng
镇压反革命运动
[鎮壓反革命運動]
  • Campaign to Suppress Counterrevolutionaries (PRC political campaign from 1950-1952), abbr. to 鎮反運動/镇反运动 ( Zhènfǎn Yùndòng)
zhīshiyuèduōyuèfǎndòng
知识越多越反动
[知識越多越反動]
  • the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫/四人帮 ( Sìrénbāng))
sìyī'èrfǎngémìngzhèngbiàn
四一二反革命政变
[四一二反革命政變]
  • counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai
fǎngémìngxuānchuánshāndòngzuì
反革命宣传煽动罪
[反革命宣傳煽動罪]
  • the crime of instigating counterrevolutionary propaganda
fǎn Měishìgōngzuòfù Měishìshēnghuó
反美是工作赴美是生活
[反美是工作赴美是生活]
  • being anti-American is the job, but life is in America (jocular comment made about public figures who are brazenly xenophobic but whose family live abroad)
lǎoziyīngxióng'érhǎohàn,lǎozifǎndòng'érhúndàn
老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋
[老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋]
  • If the father is a hero, the son is a real man. If the father is a reactionary, the son is a bastard. (Cultural Revolution slogan)
  • fig. like father, like son
jīguānsuànjìntàicōngming,fǎnsuànleqīngqīngxìngmìng
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命
[機關算盡太聰明,反算了卿卿性命]
  • if one is too calculating, it will be the cause of one's own undoing (famous line in "A Dream of Red Mansions" 紅樓夢/红楼梦 ( Hónglóu Mèng))