Usage of the character 反
fǎn
反
[反]
- contrary
- in reverse
- inside out or upside down
- to reverse
- to return
- to oppose
- opposite
- against
- anti-
- to rebel
- to use analogy
- instead
- abbr. for 反切 (fǎnqiè) phonetic system
fǎnshè
反射
[反射]
- to reflect
- reflection (from a mirror etc)
- reflex (i.e. automatic reaction of organism)
fǎnbái
反白
[反白]
- reverse type (white on black)
- reversed-out (graphics)
- highlighting (of selected text on a computer screen)
fǎngǔ
反骨
[反骨]
- (physiognomy) protruding bone at the back of the head, regarded as a sign of a renegade nature
fǎnlì
反例
[反例]
- counterexample
fǎnchōng
反冲
[反衝]
- recoil (of a gun)
- to bounce back
- backlash
fǎnwèn
反问
[反問]
- to ask (a question) in reply
- to answer a question with a question
- rhetorical question
fǎnxǐng
反省
[反省]
- to reflect upon oneself
- to examine one's conscience
- to question oneself
- to search one's soul
fǎnshēn
反身
[反身]
- to turn around
fǎnyìng
反应
[反應]
- to react
- to respond
- reaction
- response
- reply
- chemical reaction
- CL:個/个 (gè)
fǎnpū
反扑
[反撲]
- to counterattack
- to come back after a defeat
- to retrieve lost ground
fǎnzhuàng
反撞
[反撞]
- recoil (of a gun)
fǎnzhèng
反证
[反證]
- disproof
- rebuttal
- reductio ad absurdum
wéifǎn
违反
[違反]
- to violate (a law)
fǎnyǔ
反语
[反語]
- irony
fǎn'ér
反而
[反而]
- on the contrary; instead
fǎnhuǐ
反悔
[反悔]
- to renege
- to go back (on a deal)
- to back out (of a promise)
fǎngù
反顾
[反顧]
- to glance back
- (fig.) to regret; to have second thoughts about sth
fǎncè
反侧
[反側]
- to toss and turn
fǎngòng
反共
[反共]
- anti-communist
fǎndǎng
反党
[反黨]
- anti-party
fǎnshuǐ
反水
[反水]
- to turn traitor; to defect
fǎnfǔ
反腐
[反腐]
- anti-corruption
fǎndì
反帝
[反帝]
- to be anti-imperialist
fǎnshǒu
反手
[反手]
- to turn a hand over
- to put one's hand behind one's back
- fig. easily done
fǎnkǒng
反恐
[反恐]
- anti-terrorism
- to fight against terrorism
fǎnjiǎn
反剪
[反剪]
- with hands behind one's back
- trussed
fǎnzuò
反坐
[反坐]
- to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)
fǎnwū
反诬
[反誣]
- to make a false countercharge
fǎnzhī
反之
[反之]
- on the other hand...
- conversely...
cèfǎn
策反
[策反]
- to instigate (rebellion etc)
- incitement (e.g. to desertion within opposing camp)
fǎnwèi
反胃
[反胃]
- retching
- vomiting
fǎngōng
反攻
[反攻]
- to counterattack
- a counteroffensive
fǎnguān
反观
[反觀]
- by contrast
- but as for this...
- viewed from another angle
- subjectively
- introspection
fǎnpài
反派
[反派]
- villain (of a drama etc)
fǎngǎn
反感
[反感]
- to be disgusted with
- to dislike
- bad reaction
- antipathy
fǎnshì
反式
[反式]
- trans- (isomer) (chemistry)
- see also 順式/顺式 (shùnshì)
fǎnyòu
反右
[反右]
- anti-rightist
- abbr. for 反右派鬥爭/反右派斗争 ( Fǎnyòupài Dòuzhēng)
fǎndòng
反动
[反動]
- reaction
- reactionary
fǎn Huá
反华
[反華]
- anti-Chinese
fǎnshī
反诗
[反詩]
- verse criticizing officials
- satirical verse
fǎnyìng
反映
[反映]
- to mirror
- to reflect
- mirror image
- reflection
- (fig.) to report
- to make known
- to render
fǎnjiàn
反间
[反間]
- to feed the enemy misinformation through their own spies
- to sow discord in the enemy camp
fǎnzhàn
反战
[反戰]
- anti-war
fǎnchuàn
反串
[反串]
- (Chinese opera) to play a role outside of one's specialty
- (modern) to play a transvestite role
- to masquerade as an opponent
fǎnqiè
反切
[反切]
- traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone
móufǎn
谋反
[謀反]
- to plot a rebellion
- to conspire against the state
fǎnzhì
反智
[反智]
- anti-intellectual
fǎnsù
反诉
[反訴]
- counterclaim
- countercharge (law)
fǎntān
反贪
[反貪]
- anti-corruption (policy)
fǎn Měi
反美
[反美]
- anti-American
fǎnmù
反目
[反目]
- to quarrel
- to fall out with sb
fǎnkàng
反抗
[反抗]
- to resist
- to rebel
fǎndiàn
反坫
[反坫]
- earthern goblet stand also known as 垿 (xù) (old)
fǎntán
反弹
[反彈]
- to bounce
- to bounce back
- to boomerang
- to ricochet
- rebound (of stock market etc)
- bounce
- backlash
- negative repercussions
fǎnfù
反复
[反覆]
- repeatedly
- over and over
- to upend
- unstable
- to come and go
- (of an illness) to return
fǎnzuǐ
反嘴
[反嘴]
- to answer back
- to contradict
- to renege
- to go back on one's word
fǎndǎo
反导
[反導]
- anti-missile
fǎnsī
反思
[反思]
- to think back over sth
- to review
- to revisit
- to rethink
- reflection
- reassessment
fǎntè
反特
[反特]
- to thwart enemy espionage; to engage in counterespionage
dàofǎn
倒反
[倒反]
- instead
- on the contrary
- contrary (to expectations)
fǎnjué
反角
[反角]
- bad guy (in a story)
- villain
fǎnhuà
反话
[反話]
- irony
- ironic remark
fǎnzhào
反照
[反照]
- reflection
fǎnchú
反刍
[反芻]
- to ruminate
- to chew the cud
fǎnpàn
反叛
[反叛]
- to rebel
- to revolt
fǎnfěng
反讽
[反諷]
- irony
- to satirize
fǎnchǎn
反铲
[反鏟]
- backhoe
fǎnjī
反击
[反擊]
- to strike back; to beat back; to counterattack
fǎnfù
反复
[反復]
- variant of 反覆/反复 (fǎnfù)
fǎnmiàn
反面
[反面]
- reverse side
- backside
- the other side (of a problem etc)
- negative
- bad
fǎnyì
反义
[反義]
- antonymous
- (genetic) antisense
zàofǎn
造反
[造反]
- to rebel
- to revolt
fǎndào
反倒
[反倒]
- but on the contrary
- but expectedly
fǎnqián
反潜
[反潛]
- anti-submarine
- antisubmarine
Sānfǎn
三反
[三反]
- "Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52
fǎnhé
反核
[反核]
- anti-nuclear (e.g. protest)
fǎnjié
反诘
[反詰]
- to ask (a question) in reply
- to answer a question with a question
- rhetorical question
zìfǎn
自反
[自反]
- to introspect
- to self-reflect
- (math.) reflexive
fǎnyǎn
反演
[反演]
- inversion (geometry)
fǎnchā
反差
[反差]
- contrast; discrepancy
fǎnjiē
反接
[反接]
- trussed
- with hands tied behind the back
fǎnjiǎo
反角
[反角]
- reflex angle
píngfǎn
平反
[平反]
- to redress (an injustice); to rehabilitate (sb whose reputation was unjustly sullied)
fǎn Yuán
反袁
[反袁]
- opposing Yuan Shikai 袁世凱/袁世凯 ( Yuán Shìkǎi) in National Protection War 護國戰爭/护国战争 ( Hùguó Zhànzhēng) 1915-1916
fǎnshì
反噬
[反噬]
- to backfire on; to rebound on
fǎncháng
反常
[反常]
- unusual
- abnormal
fǎnfāng
反方
[反方]
- the side opposed to the proposition (in a formal debate)
fǎnchāo
反超
[反超]
- to reverse (the score)
- to pull off a comeback
- to take the lead
fǎnzhì
反制
[反制]
- to take countermeasures against
- to hit back
- to counter
fǎnsuǒ
反锁
[反鎖]
- locked in (with the door locked from the outside)
fǎnbǐ
反比
[反比]
- inversely proportional
- inverse ratio
fǎn Xí
反习
[反習]
- anti-Xi (Jinping)
fǎnwū
反污
[反污]
- to accuse the victim (while being the guilty party)
fǎnjì
反季
[反季]
- off-season; out-of-season
fǎnbó
反驳
[反駁]
- to retort
- to refute
fǎnrì
反日
[反日]
- anti-Japan
fǎnzhuǎn
反转
[反轉]
- reversal
- inversion
- to reverse
- to invert (upside down, inside out, back to front, white to black etc)
sùfǎn
肃反
[肅反]
- to eliminate counterrevolutionaries (abbr. for 肅清反革命分子/肃清反革命分子 (sùqīngfǎngémìngfènzǐ))
fǎnsuān
反酸
[反酸]
- acid reflux
- regurgitation
fǎnxiàng
反向
[反向]
- opposite direction
- reverse
fǎnkuì
反馈
[反饋]
- to send back information
- feedback
chuānfǎn
穿反
[穿反]
- to wear inside out (clothes)
xiāngfǎn
相反
[相反]
- opposite
- contrary
fǎnduì
反对
[反對]
- to oppose; to be against; to object to
fǎnshā
反杀
[反殺]
- to respond to an assault by killing one's assailant
nìfǎn
逆反
[逆反]
- rebellious behavior
- opposite
- ob-
fǎnzhèng
反正
[反正]
- anyway
- in any case
- to come over from the enemy's side
gāofǎn
高反
[高反]
- altitude sickness
- abbr. for 高原反應/高原反应 (gāoyuánfǎnyìng)
fǎnxiàng
反相
[反相]
- (a person's) rebellious appearance
- signs of an impending rebellion
- (physics) reversed phase
fǎnkǒu
反口
[反口]
- to correct oneself
- to renege
- to break one's word
fǎnxiǎng
反响
[反響]
- repercussions
- reaction
- echo
fǎnbǔ
反哺
[反哺]
- to support one's parents in their old age
- to show filial piety
- to to repay
- to return a favor
fǎnzhǎng
反掌
[反掌]
- lit. to turn over one's palm
- fig. everything is going very well.
fǎn Qīng
反清
[反清]
- anti-Qing
- refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th century leading up to 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命 ( Xīnhài Gémìng)
fǎn Yīng
反英
[反英]
- anti-English
zhèngfǎn
正反
[正反]
- positive and negative
- pros and cons
- inside and outside
fǎnguāng
反光
[反光]
- to reflect light
fǎn Jīdū
反基督
[反基督]
- the anti-Christ
fǎntānfǔ
反贪腐
[反貪腐]
- anti-corruption
fǎnjiéwèn
反诘问
[反詰問]
- to cross-examine
fǎnxiégàng
反斜杠
[反斜杠]
- backslash (computing)
fǎnyìngshì
反应式
[反應式]
- equation of a chemical reaction
fǎndiànzǐ
反电子
[反電子]
- positron
- also called 正電子/正电子 (zhèngdiànzǐ)
fǎnkàngzhě
反抗者
[反抗者]
- rebel
fǎnyìngshí
反应时
[反應時]
- response time
fǎnwénpáng
反文旁
[反文旁]
- (colloquial) grapheme 攵 (variant form of Kangxi radical 66, 攴)
fǎnjìjié
反季节
[反季節]
- off-season; out-of-season
fǎnwènjù
反问句
[反問句]
- rhetorical question
fǎnshèmiàn
反射面
[反射面]
- reflecting surface
fǎntānwū
反贪污
[反貪污]
- anticorruption
fǎnjiàndié
反间谍
[反間諜]
- counterintelligence
- protection against espionage
fǎnzhīshi
反知识
[反知識]
- anti-intellectual
fǎnzuòyòng
反作用
[反作用]
- opposite reaction
dānfǎnjī
单反机
[單反機]
- see 單反相機/单反相机 (dānfǎnxiàngjī)
fǎnshèntòu
反渗透
[反滲透]
- anti-infiltration (measures taken against subversive external forces)
- (chemistry) reverse osmosis
fǎnwéijiǎo
反围剿
[反圍剿]
- communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign
fǎnjiàntǐng
反舰艇
[反艦艇]
- anti-ship
fǎnzhìlùn
反智论
[反智論]
- anti-intellectualism
fǎnrénlèi
反人类
[反人類]
- inhuman
fǎnyǔfǎ
反语法
[反語法]
- irony
fǎnkōngjiàng
反空降
[反空降]
- anti-aircraft defense
héfǎnyìng
核反应
[核反應]
- nuclear reaction
fǎnshèjìng
反射镜
[反射鏡]
- reflector
fǎntǎnkè
反坦克
[反坦克]
- anti-tank
fǎnguāngjìng
反光镜
[反光鏡]
- reflector (typically concave, as in a torch)
- mirror (typically plane or convex)
fǎnqìxuán
反气旋
[反氣旋]
- anticyclone
fǎnyìcí
反义词
[反義詞]
- antonym
fǎnshèguāng
反射光
[反射光]
- to reflect light
- reflection
- reflected light
fǎnlìzǐ
反粒子
[反粒子]
- antiparticle (physics)
fǎnshízhēn
反时针
[反時針]
- counterclockwise
fǎnyìnglú
反应炉
[反應爐]
- (nuclear etc) reactor
fǎnyīngxióng
反英雄
[反英雄]
- antihero
fǎnyìngduī
反应堆
[反應堆]
- reactor
fǎnzhèngfǎ
反证法
[反證法]
- reductio ad absurdum
wōlifǎn
窝里反
[窩裡反]
- see 窩裡鬥/窝里斗 (wōlidòu)
fǎnxiàngqì
反相器
[反相器]
- (electronics) inverter; NOT gate
fǎnkēxué
反科学
[反科學]
- anti-science
- anti-scientific
fǎnzhèngfǔ
反政府
[反政府]
- anti-government (protest)
fǎnduìpài
反对派
[反對派]
- opposition faction
fǎnshèhú
反射弧
[反射弧]
- reflex arc
fǎndòngpài
反动派
[反動派]
- reactionaries
fǎnyìnglùn
反映论
[反映論]
- theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality
fǎnqīngxiāo
反倾销
[反傾銷]
- anti-dumping
fǎnxiéxiàn
反斜线
[反斜線]
- backslash (computing)
- reversed diagonal
fǎnsǎnshè
反散射
[反散射]
- backscatter
fǎnjùchǐ
反锯齿
[反鋸齒]
- anti-aliasing
fǎnhánshù
反函数
[反函數]
- inverse function (math.)
fǎnchōnglì
反冲力
[反衝力]
- backlash
- recoil
- reactive force
fǎngāocháo
反高潮
[反高潮]
- anticlimax
fǎnyìzì
反义字
[反義字]
- character with opposite meaning
- antonym
- opposite characters
fǎngémìng
反革命
[反革命]
- counterrevolutionary
fǎnzǒusī
反走私
[反走私]
- to oppose smuggling
- anti-contraband (measures, policy etc)
fǎnduìpiào
反对票
[反對票]
- dissenting vote
fǎndǎodàn
反导弹
[反導彈]
- anti-missile
fǎnguāngmiàn
反光面
[反光面]
- reflecting surface
fǎnjiànjì
反间计
[反間計]
- stratagem of sowing dissension
- CL:條/条 (tiáo)
fǎnsùzhuàng
反诉状
[反訴狀]
- counterclaim
fǎnzuǐyù
反嘴鹬
[反嘴鷸]
- (bird species of China) pied avocet (Recurvirostra avosetta)
fǎnduìdǎng
反对党
[反對黨]
- opposition (political) party
Fǎnshèngyīng
反圣婴
[反聖嬰]
- La Niña (counterpart of El Niño in meteorology)
fùfǎnkuì
负反馈
[負反饋]
- negative feedback
fǎnqūgōng
反曲弓
[反曲弓]
- (archery) recurve bow
chàngfǎndiào
唱反调
[唱反調]
- to express a different view
- to take a different position
héfǎnjī
核反击
[核反擊]
- nuclear counter strike
fǎnpīpíng
反批评
[反批評]
- countercriticism
fǎnmiànr
反面儿
[反面兒]
- erhua variant of 反面 (fǎnmiàn)
fǎnshíshì
反时势
[反時勢]
- unconventional
fǎnguolái
反过来
[反過來]
- conversely
- in reverse order
- in an opposite direction
chéngfǎnbǐ
成反比
[成反比]
- to vary inversely
- inversely proportional to
fǎnzhàolü
反照率
[反照率]
- reflectivity
- albedo
fǎnfǔbài
反腐败
[反腐敗]
- to oppose corruption
- anti-graft (measures, policy etc)
fǎnwùzhì
反物质
[反物質]
- antimatter
zàofǎnpài
造反派
[造反派]
- rebel faction
fǎnlǒngduàn
反垄断
[反壟斷]
- antitrust
fǎnyìngguō
反应锅
[反應鍋]
- (chemical engineering) reaction vessel; reaction tank
fǎnshèhuì
反社会
[反社會]
- antisocial (behavior)
nìfǎnyìng
逆反应
[逆反應]
- reverse reaction
- counterreaction
- inverse response
fǎnzhuǎnlù
反转录
[反轉錄]
- (molecular biology) reverse transcription
fǎnlùbìngdú
反录病毒
[反錄病毒]
- reverse transcription virus
- retrovirus
fǎnmiànrénwù
反面人物
[反面人物]
- negative character
- bad guy (in a story)
nìfǎnxīnlǐ
逆反心理
[逆反心理]
- reverse psychology
miǎnyìfǎnyìng
免疫反应
[免疫反應]
- immune response
fàngrèfǎnyìng
放热反应
[放熱反應]
- exothermic reaction
fǎnguòláishuō
反过来说
[反過來說]
- on the other hand
liànshìfǎnyìng
链式反应
[鏈式反應]
- chain reaction
fǎnshèzuòyòng
反射作用
[反射作用]
- reflex
- reflection
fǎnqiúfùchú
反裘负刍
[反裘負芻]
- lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom)
- fig. to live a life of poverty and hard work
- fig. to act stupidly
fǎndàndǎodàn
反弹导弹
[反彈導彈]
- antimissile missile
fǎnyìngduīxīn
反应堆芯
[反應堆芯]
- reactor core
fǎngōngzìwèn
反躬自问
[反躬自問]
- introspection
- to ask oneself
yìngjīfǎnyìng
应激反应
[應激反應]
- (physiological etc) stress
fǎnzhīyìrán
反之亦然
[反之亦然]
- vice versa
tóngyìfǎnfù
同义反复
[同義反復]
- tautology
yánxìngfǎnyìng
炎性反应
[炎性反應]
- inflammation response
zhèngfǎnliǎngmiàn
正反两面
[正反兩面]
- two-way
- reversible
- both sides of the coin
fǎnpànfènzǐ
反叛分子
[反叛份子]
- insurgent; rebel
qiàqiàxiāngfǎn
恰恰相反
[恰恰相反]
- just the opposite
fǎnjiàndǎodàn
反舰导弹
[反艦導彈]
- anti-ship missile
fǎnyǎoyīkǒu
反咬一口
[反咬一口]
- to make a false countercharge
fǎnchúnxiāngjī
反唇相讥
[反唇相譏]
- (idiom) to answer back sarcastically; to retort
fǎnmiànjiàoyuán
反面教员
[反面教員]
- (PRC) teacher by negative example
- sb from whom one can learn what not to do
biàntàifǎnyìng
变态反应
[變態反應]
- allergic response
- allergy
fǎnzhìzhǔyì
反智主义
[反智主義]
- anti-intellectualism
fǎnzhèngyīyàng
反正一样
[反正一樣]
- whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference
- six of one and half a dozen of the other
- as broad as it is long
fǎnmiànjiàocái
反面教材
[反面教材]
- negative example
- sth that teaches one what not to do
fǎnfǔchànglián
反腐倡廉
[反腐倡廉]
- to fight corruption and advocate probity
jījífǎnyìng
积极反应
[積極反應]
- active response
- energetic response
fǎnchúdòngwù
反刍动物
[反芻動物]
- ruminant
fǎnréndàozuì
反人道罪
[反人道罪]
- a crime against humanity
liánsuǒfǎnyìng
连锁反应
[連鎖反應]
- chain reaction
guòmǐnfǎnyìng
过敏反应
[過敏反應]
- allergic reaction
fǎn'ānwèijì
反安慰剂
[反安慰劑]
- nocebo
Zhènfǎn Yùndòng
镇反运动
[鎮反運動]
- Campaign to Suppress Counterrevolutionaries (PRC political campaign from 1950-1952), abbr. for 鎮壓反革命運動/镇压反革命运动 ( Zhènyā Fǎngémìng Yùndòng)
Fǎnshèntòufǎ
反渗透法
[反滲透法]
- (Tw) Anti-infiltration Act (2020), which regulates the influence of entities deemed foreign hostile forces
jùbiànfǎnyìng
聚变反应
[聚變反應]
- nuclear fusion
nòngqiǎofǎnzhuō
弄巧反拙
[弄巧反拙]
- see 弄巧成拙 (nòngqiǎochéngzhuō)
héfǎnyìngduī
核反应堆
[核反應堆]
- nuclear reactor
sānfǎnyùndòng
三反运动
[三反運動]
- "Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52
liúdàngwàngfǎn
流宕忘反
[流宕忘反]
- to stray and forget to return
fǎnxīngfènjì
反兴奋剂
[反興奮劑]
- anti-doping
- anti-stimulant
- policy against drugs in sports
tiáojiànfǎnyìng
条件反应
[條件反應]
- conditioned response
fǎnyìngshíjiān
反应时间
[反應時間]
- (technology) response time
qiánglièfǎnduì
强烈反对
[強烈反對]
- to oppose strongly
- violently opposed to
fǎnbàiwéishèng
反败为胜
[反敗為勝]
- to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
fǎn Yuányùndòng
反袁运动
[反袁運動]
- anti-Yuan movement, opposing Yuan Shikai 袁世凱/袁世凯 ( Yuán Shìkǎi) in National Protection War 護國戰爭/护国战争 ( Hùguó Zhànzhēng) 1915-1916
- same as 反袁鬥爭/反袁斗争 (fǎn Yuándòuzhēng)
Fǎnyòu Yùndòng
反右运动
[反右運動]
- Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957
fǎnshēngwùzhàn
反生物战
[反生物戰]
- biological (warfare) defense
fǎntuōlāsī
反托拉斯
[反托拉斯]
- antitrust (loanword)
fǎndǎoxìtǒng
反导系统
[反導系統]
- anti-missile system
- missile defense system
fǎnshēndàicí
反身代词
[反身代詞]
- reflexive pronoun
yīfǎnwǎngcháng
一反往常
[一反往常]
- (idiom) contrary to what usually happens
fǎnliǎnwúqíng
反脸无情
[反臉無情]
- to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
chū'ěrfǎn'ěr
出尔反尔
[出爾反爾]
- old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word
- to blow hot and cold
- to contradict oneself
- inconsistent
huàxuéfǎnyìng
化学反应
[化學反應]
- chemical reaction
yùyìfǎnsǔn
欲益反损
[欲益反損]
- wishing for profit, but causing loss (idiom); good intentions that lead to disaster
- It all ends in tears.
fǎnwènyǔqì
反问语气
[反問語氣]
- tone of one's voice when asking a rhetorical question
ǒuliánfǎnyìng
偶联反应
[偶聯反應]
- chain reaction (chemistry)
sùfǎnyùndòng
肃反运动
[肅反運動]
- purge of counterrevolutionaries (esp. Mao's purge of hidden counterrevolutionaries 1955-56 and Stalin's Great Purge 1936-38)
fǎnfēnlièfǎ
反分裂法
[反分裂法]
- anti-secession law of 2005 (whereby PRC claims the right to invade Taiwan)
fǎnfǎnfùfù
反反复复
[反反復復]
- repeatedly
- time and time again
chāomǐnfǎnyìng
超敏反应
[超敏反應]
- hypersensitivity
fǎnfùwúcháng
反复无常
[反覆無常]
- unstable
- erratic
- changeable
- fickle
fǎnkèwéizhǔ
反客为主
[反客為主]
- lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
fǎnchuánsuànfǎ
反传算法
[反傳算法]
- back propagation algorithm
jǔyīfǎnsān
举一反三
[舉一反三]
- to raise one and infer three
- to deduce many things from one case (idiom)
fǎndòngfènzǐ
反动分子
[反動份子]
- reactionaries; reactionary elements
fǎnshèxīngyún
反射星云
[反射星雲]
- reflection nebula
huíguāngfǎnzhào
回光反照
[回光反照]
- final radiance of setting sun
- fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)
yìyúfǎnzhǎng
易于反掌
[易於反掌]
- see 易如反掌 (yìrúfǎnzhǎng)
fǎnwūtuōbāng
反乌托邦
[反烏托邦]
- dystopia
zhǎnzhuǎnfǎncè
辗转反侧
[輾轉反側]
- to toss and turn restlessly (in the bed)
yīfǎnchángtài
一反常态
[一反常態]
- complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
- entirely outside the norm
- out of character
fǎnzhànkàngyì
反战抗议
[反戰抗議]
- antiwar protest
yìrúfǎnzhǎng
易如反掌
[易如反掌]
- easy as a hand's turn (idiom); very easy
- no effort at all
fūqīfǎnmù
夫妻反目
[夫妻反目]
- man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife
shìdéqífǎn
适得其反
[適得其反]
- to produce the opposite of the desired result
jiǎogōngfǎnzhāng
角弓反张
[角弓反張]
- opitoshtonous (med.), muscular spasm of the body associated with tetanus and meningitis
fǎnkǒngzhànzhēng
反恐战争
[反恐戰爭]
- war on terrorism
wùjíbìfǎn
物极必反
[物極必反]
- when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idiom)
fǎn Yuándòuzhēng
反袁斗争
[反袁鬥爭]
- war of 1915 against Yuan Shikai and for the Republic
gāoyuánfǎnyìng
高原反应
[高原反應]
- altitude sickness
- acute mountain sickness
- abbr. to 高反 (gāofǎn)
fǎndǎodǎodàn
反导导弹
[反導導彈]
- anti-missile missile (such as the Patriot Missile)
fǎnshèdòngzuò
反射动作
[反射動作]
- reflex action
fǎnshèliáofǎ
反射疗法
[反射療法]
- reflexology (alternative medicine)
fǎnpúguīzhēn
反璞归真
[反璞歸真]
- variant of 返璞歸真/返璞归真 (fǎnpúguīzhēn)
fǎnchìdàoliú
反赤道流
[反赤道流]
- equatorial counter current
fǎnmùchéngchóu
反目成仇
[反目成仇]
- (idiom) to fall out with sb; to become enemies
guānbīmínfǎn
官逼民反
[官逼民反]
- a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people
tiáojiànfǎnshè
条件反射
[條件反射]
- conditioned reflex
fǎndòngshìli
反动势力
[反動勢力]
- reactionary forces (esp. in Marxist rhetoric)
fǎnqiúzhūjǐ
反求诸己
[反求諸己]
- to seek the cause in oneself rather than sb else
dānfǎnxiàngjī
单反相机
[單反相機]
- single-lens reflex camera (SLR)
fǎnshìzhīfáng
反式脂肪
[反式脂肪]
- trans fat
- trans-isomer fatty acid
shìbùfǎnhuǐ
誓不反悔
[誓不反悔]
- to vow not to break one's promise
fǎnlǒngduànfǎ
反垄断法
[反壟斷法]
- antitrust legislation
bàoběnfǎnshǐ
报本反始
[報本反始]
- ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
fǎnrénlèizuì
反人类罪
[反人類罪]
- crimes against humanity
Fǎn Dùlín Lùn
反杜林论
[反杜林論]
- Anti-Dühring, book by Friedrich Engels 恩格斯 ( Engésī)
yìwúfǎngù
义无反顾
[義無反顧]
- honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back
- no surrender
- to pursue justice with no second thoughts
fǎnmìmǎzi
反密码子
[反密碼子]
- anticodon
bōluànfǎnzhèng
拨乱反正
[撥亂反正]
- bring order out of chaos
- set to rights things which have been thrown into disorder
wéifǎnxiànfǎ
违反宪法
[違反憲法]
- to violate the constitution
fǎnshèqūzhìliáo
反射区治疗
[反射區治療]
- reflexology (alternative medicine)
zhòngshuǐfǎnyìngduī
重水反应堆
[重水反應堆]
- heavy water reactor (HWR)
Fǎnyòupài Dòuzhēng
反右派斗争
[反右派鬥爭]
- Anti-Rightist Movement, Mao's purge of "rightists" after the Hundred Flowers Campaign ended in 1957
yuánzǐfǎnyìngduī
原子反应堆
[原子反應堆]
- atomic reactor
fǎnshìzhīfángsuān
反式脂肪酸
[反式脂肪酸]
- see 反式脂肪 (fǎnshìzhīfáng)
fǎnzhuǎnlùbìngdú
反转录病毒
[反轉錄病毒]
- retrovirus
yánjiūfǎnyìngduī
研究反应堆
[研究反應堆]
- research reactor
héliánsuǒfǎnyìng
核连锁反应
[核連鎖反應]
- nuclear chain reaction
fǎnyònghuànliúqì
反用换流器
[反用換流器]
- inverter, device that converts AC electricity to DC and vice versa
guòmǐnxìngfǎnyìng
过敏性反应
[過敏性反應]
- allergic reaction
- hypersensitive reaction
- anaphylaxis
rèhéfǎnyìngduī
热核反应堆
[熱核反應堆]
- thermal reactor
dònglìfǎnyìngduī
动力反应堆
[動力反應堆]
- power reactor
píngfāngfǎnbǐlü
平方反比律
[平方反比律]
- inverse square law (physics)
shēngwùfǎnyìngqì
生物反应器
[生物反應器]
- bioreactor
fēitiáojiànfǎnshè
非条件反射
[非條件反射]
- unconditioned reflex (physiology)
zēngzhífǎnyìngduī
增殖反应堆
[增殖反應堆]
- breeder reactor
fǎnréndàozuìxíng
反人道罪行
[反人道罪行]
- crime against humanity
fùfēnjiěfǎnyìng
复分解反应
[復分解反應]
- metathesis (chemistry)
shēngchǎnfǎnyìngduī
生产反应堆
[生產反應堆]
- production reactor
qīngshuǐfǎnyìngduī
轻水反应堆
[輕水反應堆]
- light water reactor (LWR)
fǎnshèhuìxíngwéi
反社会行为
[反社會行為]
- antisocial behavior
fǎn Yóutàizhǔyì
反犹太主义
[反猶太主義]
- antisemitism
liànshìlièbiànfǎnyìng
链式裂变反应
[鏈式裂變反應]
- chain reaction of nuclear fission
qìlěngshìfǎnyìngduī
气冷式反应堆
[氣冷式反應堆]
- gas-cooled reactor
dānjìngfǎnguāngxiàngjī
单镜反光相机
[單鏡反光相機]
- single-lens reflex camera (SLR)
rèhéjùbiànfǎnyìng
热核聚变反应
[熱核聚變反應]
- thermonuclear fusion reaction
fǎnqídào'érxíngzhī
反其道而行之
[反其道而行之]
- to do the very opposite
- to act in a diametrically opposite way
píngfāngfǎnbǐdìnglü
平方反比定律
[平方反比定律]
- inverse-square law (physics)
fǎnjiàntǐngxúnhángdǎodàn
反舰艇巡航导弹
[反艦艇巡航導彈]
- anti-ship cruise missile
cōngmíngfǎnbèicōngmíngwù
聪明反被聪明误
[聰明反被聰明誤]
- (idiom) a clever person may become the victim of his own ingenuity; cleverness may overreach itself; too smart for one's own good
huàhǔbùchéngfǎnlèiquǎn
画虎不成反类犬
[畫虎不成反類犬]
- to try to draw a tiger but end up with a likeness of a dog (idiom)
- to try to do sth overambitious and end up botching it
fǎnkùxíngzhémógōngyuē
反酷刑折磨公约
[反酷刑折磨公約]
- UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988)
Zhènyā Fǎngémìng Yùndòng
镇压反革命运动
[鎮壓反革命運動]
- Campaign to Suppress Counterrevolutionaries (PRC political campaign from 1950-1952), abbr. to 鎮反運動/镇反运动 ( Zhènfǎn Yùndòng)
zhīshiyuèduōyuèfǎndòng
知识越多越反动
[知識越多越反動]
- the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫/四人帮 ( Sìrénbāng))
sìyī'èrfǎngémìngzhèngbiàn
四一二反革命政变
[四一二反革命政變]
- counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai
fǎngémìngxuānchuánshāndòngzuì
反革命宣传煽动罪
[反革命宣傳煽動罪]
- the crime of instigating counterrevolutionary propaganda
fǎn Měishìgōngzuòfù Měishìshēnghuó
反美是工作赴美是生活
[反美是工作赴美是生活]
- being anti-American is the job, but life is in America (jocular comment made about public figures who are brazenly xenophobic but whose family live abroad)
lǎoziyīngxióng'érhǎohàn,lǎozifǎndòng'érhúndàn
老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋
[老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋]
- If the father is a hero, the son is a real man. If the father is a reactionary, the son is a bastard. (Cultural Revolution slogan)
- fig. like father, like son
jīguānsuànjìntàicōngming,fǎnsuànleqīngqīngxìngmìng
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命
[機關算盡太聰明,反算了卿卿性命]
- if one is too calculating, it will be the cause of one's own undoing (famous line in "A Dream of Red Mansions" 紅樓夢/红楼梦 ( Hónglóu Mèng))