Usage of the character 利
lì
利
[利]
- sharp
- favorable
- advantage
- benefit
- profit
- interest
- to do good to
- to benefit
Lì
利
[利]
- surname Li
Lìchuān
利川
[利川]
- Lichuan, county-level city in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州 ( Enshī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu), Hubei
lìdé
利得
[利得]
- profit
- gain
Kěnlì
垦利
[墾利]
- Kenli District in Dongying 東營/东营 ( Dōngyíng), Shandong
jílì
吉利
[吉利]
- auspicious
- lucky
- propitious
lìqián
利钱
[利錢]
- interest (on a loan etc)
Kǎilì
凯利
[凱利]
- Kelly (person name)
tàolì
套利
[套利]
- arbitrage
lìbì
利弊
[利弊]
- pros and cons
- merits and drawbacks
- advantages and disadvantages
móulì
牟利
[牟利]
- to gain profit (by underhand means)
- to exploit
- exploitation
shèlì
舍利
[舍利]
- ashes after cremation
- Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
gōnglì
功利
[功利]
- utility
lìshǒu
利手
[利手]
- dominant hand
- handedness
máli
麻利
[麻利]
- swift
- agile
- efficient
- quick-witted (colloquial)
lìzhǎo
利爪
[利爪]
- sharp claw
- talon
běnlì
本利
[本利]
- principal and interest
- capital and profit
rànglì
让利
[讓利]
- to give a discount; to make a concession
Lìmǎ
利马
[利馬]
- Lima, capital of Peru
liúlì
流利
[流利]
- fluent
lìyòu
利诱
[利誘]
- to use gain as a lure
biànlì
便利
[便利]
- convenient
- easy
- to facilitate
lìjiàn
利剑
[利劍]
- sharp sword
yǒulì
有利
[有利]
- advantageous; favorable
Tèlì
特利
[特利]
- (name) Terry
Zúlì
足利
[足利]
- Ashikaga (Japanese surname and place name)
wúlì
无利
[無利]
- no profit
- not profitable
- a hindrance
- (to lend money) at no interest
shílì
实利
[實利]
- advantage
- gain
- net profit
chuànglì
创利
[創利]
- to make a profit
Duōlì
多利
[多利]
- Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell
lìtā
利他
[利他]
- to benefit others
- altruism
huòlì
获利
[獲利]
- profit
- to obtain benefits
- benefits obtained
bùlì
不利
[不利]
- unfavorable
- disadvantageous
- harmful
- detrimental
lìjī
利基
[利基]
- asset that gives a competitive advantage; a strength
- (market) niche
mínglì
名利
[名利]
- fame and profit
Lí Lì
黎利
[黎利]
- Le Loi, Vietnamese general and emperor who won back independence for Vietnam from China in 1428
hónglì
红利
[紅利]
- bonus; dividend
Wēilì
威利
[威利]
- Wylie (name)
- Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan script
Luólì
罗利
[羅利]
- Raleigh, capital of North Carolina
lìrùn
利润
[利潤]
- profits
jiānlì
尖利
[尖利]
- sharp
- keen
- cutting
- shrill
- piercing
lìhài
利害
[利害]
- pros and cons
- advantages and disadvantages
- gains and losses
shènglì
胜利
[勝利]
- victory
- CL:個/个 (gè)
Lìtiē
利贴
[利貼]
- Post-It note (3M trademark)
Zhìlì
智利
[智利]
- Chile
chúnlì
纯利
[純利]
- net profit
Jiānlì
监利
[監利]
- Jianli county in Jingzhou 荊州/荆州 ( Jīngzhōu), Hubei
shùnlì
顺利
[順利]
- smoothly; without a hitch
Bǐlì
比利
[比利]
- Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star
lìlü
利率
[利率]
- interest rates
lìsuo
利索
[利索]
- nimble
Hēnglì
亨利
[亨利]
- Henry (name)
- henry (unit of inductance)
lìniào
利尿
[利尿]
- to promote urination
- diuresis
Mǎlì
马利
[馬利]
- Mali (Tw)
yínglì
盈利
[盈利]
- profit
- gain
- to make profits
Lìzī
利兹
[利茲]
- Leeds
dīlì
低利
[低利]
- low interest
lìjǐ
利己
[利己]
- personal profit
- to benefit oneself
Lìjīn
利津
[利津]
- Lijin county in Dongying 東營/东营 ( Dōngyíng), Shandong
máolì
毛利
[毛利]
- gross profit
bólì
薄利
[薄利]
- small profits
Anlì
安利
[安利]
- Amway (brand)
lìshì
利事
[利事]
- (Cantonese) same as 紅包/红包 (hóngbāo)
fùlì
复利
[複利]
- compound interest
fúlì
浮利
[浮利]
- mere worldly, superficial gain, such as wealth and fame
móulì
谋利
[謀利]
- to make a profit
- to gain
- to get an advantage
lìhǎo
利好
[利好]
- (finance) sth that engenders bullish sentiment; favorable news
- (finance) (of news, data etc) favorable; positive
Lìxīn
利辛
[利辛]
- Lixin, a county in Bozhou 亳州 ( Bózhōu), Anhui
shuǐlì
水利
[水利]
- water conservancy
- irrigation works
lónglì
龙利
[龍利]
- sole
- right-eyed flounder
- flatfish
- see also 鰈/鲽 (dié)
lìxī
利息
[利息]
- interest (on a loan)
- CL:筆/笔 (bǐ)
zhuānlì
专利
[專利]
- patent
- sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people
- monopoly
yínglì
赢利
[贏利]
- gain
- profit
- to make a profit
bǐlì
俾利
[俾利]
- to facilitate
- thus making easier
Anglì
昂利
[昂利]
- Henri (name)
lìqì
利器
[利器]
- sharp weapon
- effective implement
- outstandingly able individual
Cílì
慈利
[慈利]
- Cili county in Zhangjiajie 張家界/张家界 ( Zhāngjiājiè), Hunan
cáilì
财利
[財利]
- wealth and profit
- riches
xīlì
犀利
[犀利]
- sharp
- incisive
- penetrating
fēnglì
锋利
[鋒利]
- sharp (e.g. knife blade)
- incisive
- to the point
gāolì
高利
[高利]
- high interest rate
- usurious
lìyù
利欲
[利慾]
- cupidity
Bólì
勃利
[勃利]
- Boli county in Qitaihe 七台河 ( Qītáihé), Heilongjiang
shīlì
失利
[失利]
- to lose
- to suffer defeat
lìhai
利害
[利害]
- terrible
- formidable
- serious
- devastating
- tough
- capable
- sharp
- severe
- fierce
shìlì
势利
[勢利]
- snobbish
lìrèn
利刃
[利刃]
- sharp blade
fǎnlì
返利
[返利]
- dealer incentive
- sales bonus
- rebate
Xiàlì
夏利
[夏利]
- Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company
lìshì
利是
[利是]
- see 利事 (lìshì)
lìyì
利益
[利益]
- benefit
- (in sb's) interest
- CL:個/个 (gè)
ruìlì
锐利
[銳利]
- sharp
- keen
- acute
- incisive
- penetrating
- perceptive
jìnglì
净利
[淨利]
- net profit
lìshì
利市
[利市]
- business profit
- auspicious
- lucky
- small sum of money offered on festive days
Bālì
巴利
[巴利]
- Pali, language of Theravad Pali canon
- Barry (name)
- Gareth Barry (1981-), English footballer
Bīnlì
宾利
[賓利]
- Bentley
bàolì
暴利
[暴利]
- sudden huge profits
línglì
灵利
[靈利]
- clever
- bright
- quick-witted
ānlì
安利
[安利]
- to recommend (a product etc); to promote
lìyòng
利用
[利用]
- to exploit
- to make use of
- to use
- to take advantage of
- to utilize
hùlì
互利
[互利]
- mutually beneficial
shuǎnglì
爽利
[爽利]
- efficient
- brisk
- neat
gǔlì
股利
[股利]
- dividend
zhònglì
重利
[重利]
- high interest
- huge profit
- to value money highly
lìdāo
利刀
[利刀]
- sharp knife
- knife (weapon)
dìlì
地利
[地利]
- favorable location
- in the right place
- productivity of land
lìlù
利禄
[利祿]
- wealth and official post
Wéilì
韦利
[韋利]
- Waley or Whaley (name)
- Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist
yínglì
营利
[營利]
- for profit
- to seek profit
sīlì
私利
[私利]
- personal gain; (one's own) selfish interest
zhílì
殖利
[殖利]
- to generate a profit
- profit
- yield
lìquán
利权
[利權]
- economic rights (e.g. of a state monopoly)
lìluo
利落
[利落]
- agile
- nimble
- all settled
- in order
Pínglì
平利
[平利]
- Pingli County in Ankang 安康 ( Ankāng), Shaanxi
Wǎlì
瓦利
[瓦利]
- Váli (son of Odin)
lìyú
利于
[利於]
- to be beneficial to; to be conducive to
Jílì
吉利
[吉利]
- Geely, Chinese car make
fúlì
福利
[福利]
- material benefit
- benefit in kind
- (social) welfare
délì
得利
[得利]
- to benefit (from sth)
quánlì
权利
[權利]
- right (i.e. an entitlement to sth)
- (classical) power and wealth
Hālì
哈利
[哈利]
- Harry
yuèlì
月利
[月利]
- monthly interest
Bólìxiàn
勃利县
[勃利縣]
- Boli county in Qitaihe 七台河 ( Qītáihé), Heilongjiang
Jījiālì
基加利
[基加利]
- Kigali, capital of Rwanda
Gēlìyà
歌利亚
[歌利亞]
- Goliath
Lìyǎdé
利雅得
[利雅得]
- Riyadh, capital of Saudi Arabia
Lìtālín
利他林
[利他林]
- Ritalin (brand name)
- methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD)
Mǎlìjī
马利基
[馬利基]
- Maliki or Al-Maliki (name)
- Nouri Kamel al-Maliki (1950-) prime minister of Iraq 2006-2014
lìwéitǎn
利维坦
[利維坦]
- leviathan (loanword)
Jíjiālì
吉佳利
[吉佳利]
- Kigali, capital of Rwanda (Tw)
bàolìshuì
暴利税
[暴利稅]
- windfall profit tax
xuělìjiǔ
雪利酒
[雪利酒]
- sherry (loanword)
zhuānlìquán
专利权
[專利權]
- patent right
yǐlìyú
以利于
[以利於]
- for the sake of
- in order to
shèlìtǎ
舍利塔
[舍利塔]
- stupa
- tower venerating the ashes of the Buddha
shuǐlìjiā
水利家
[水利家]
- water manager
- hydraulic engineer
Fēilìpǔ
飞利浦
[飛利浦]
- Philips (company)
Shuǐlìbù
水利部
[水利部]
- Ministry of Water Resources (PRC)
Yēlìgē
耶利哥
[耶利哥]
- Jericho (Biblical city)
Zhūlìyà
朱利娅
[朱利婭]
- Julia (name)
Yèlìqīn
叶利钦
[葉利欽]
- Yeltsin (name)
- Boris Yeltsin (1931-2007) first post-communist president of Russia 1991-1999
ālìténg
阿利藤
[阿利藤]
- Alyxia root and herb (used in TCM)
fúlì'áng
氟利昂
[氟利昂]
- freon (chemistry)
Zhūlì'ān
朱利安
[朱利安]
- Julian or Julien (name)
tàolìzhě
套利者
[套利者]
- arbitrager
Dádélì
达德利
[達德利]
- Dudley (name)
lìyùxīn
利欲心
[利慾心]
- cupidity
Jílìqū
吉利区
[吉利區]
- Jili district of Luoyang City 洛陽市/洛阳市 in Henan province 河南
jílìfú
吉利服
[吉利服]
- ghillie suit (loanword)
Sūlìnán
苏利南
[蘇利南]
- Suriname, NE of South America (Tw)
biànlìdiàn
便利店
[便利店]
- convenience store
Lìxīn Xiàn
利辛县
[利辛縣]
- Lixin, a county in Bozhou 亳州 ( Bózhōu), Anhui
Sāndélì
三得利
[三得利]
- Suntory, Japanese beverage company
shènglìzhě
胜利者
[勝利者]
- victor
- winner
lìdéshuì
利得税
[利得稅]
- profit tax
lìkǒujiǔ
利口酒
[利口酒]
- liquor (loanword)
Lìwùpǔ
利物浦
[利物浦]
- Liverpool (England)
shāolìshì
烧利市
[燒利市]
- (old) to burn paper money as an offering
shèlìzi
舍利子
[舍利子]
- ashes after cremation
- Buddhist relics (Sanskirt: sarira)
jílìdīng
吉利丁
[吉利丁]
- (loanword) gelatin
Aòlì'ào
奥利奥
[奧利奧]
- Oreo cookies
lónglìyè
龙利叶
[龍利葉]
- Sauropus spatulifolius Beille (shrub of the Euphorbiaceae family)
lìxilü
利息率
[利息率]
- interest rate
Lìtōngqū
利通区
[利通區]
- Litong district of Wuzhong city 吳忠市/吴忠市 ( Wúzhōngshì), Ningxia
biànlìtiē
便利贴
[便利貼]
- sticky note
Yīlì Hú
伊利湖
[伊利湖]
- Lake Erie, one of the Great Lakes 五大湖 ( Wǔdàhú)
lìniàojì
利尿剂
[利尿劑]
- diuretic
fúlìyuàn
福利院
[福利院]
- welfare agency
Yǐlìyà
以利亚
[以利亞]
- Elijah (Old Testament prophet)
chúnlìyì
纯利益
[純利益]
- net profit
Lìwèijì
利未记
[利未記]
- Book of Leviticus
- Third Book of Moses
Tǎlìbān
塔利班
[塔利班]
- the Taliban, Islamist organization that emerged in the mid-1990s in Afghanistan
Yáng Jiànlì
杨建利
[楊建利]
- Yang JianLi, PRC human rights activist
Bānbólì
班伯利
[班伯利]
- Bunbury, coastal city in Western Australia
Dàilìsī
代利斯
[代利斯]
- Dallys, Algerian seaport and naval base
shìlìyǎn
势利眼
[勢利眼]
- to be self-interested
mǎlìjīn
马利筋
[馬利筋]
- tropical milkweed (Asclepias curassavica)
yǒulìyú
有利于
[有利於]
- to be advantageous to; to be beneficial for
lìmiánníng
利眠宁
[利眠寧]
- chlordiazepoxide
- (trade name) Librium (loanword)
Lìchuān Shì
利川市
[利川市]
- Lichuan, county-level city in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州 ( Enshī Tǔjiāzú Miáozú Zìzhìzhōu), Hubei
Tuōlìdǎng
托利党
[托利黨]
- Tory Party
lìbīnnà
利宾纳
[利賓納]
- Ribena
Gēlìyà
哥利亚
[哥利亞]
- Goliath
Mòqiūlì
墨丘利
[墨丘利]
- Mercury (Roman god)
Mínglìchǎng
名利场
[名利場]
- Vanity Fair (novel and magazine title)
Jiālìlüè
伽利略
[伽利略]
- Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist
Bólìhéng
伯利恒
[伯利恆]
- Bethlehem (in the biblical nativity story)
Lì Mǎdòu
利玛窦
[利瑪竇]
- Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China
Jíbǎilì
吉百利
[吉百利]
- Cadbury (name)
- Cadbury (brand)
Bǎilìtián
百利甜
[百利甜]
- Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink)
- see also 百利甜酒 ( Bǎilì Tiánjiǔ)
Lìjīnxiàn
利津县
[利津縣]
- Lijin county in Dongying 東營/东营 ( Dōngyíng), Shandong
Měilìjiān
美利坚
[美利堅]
- America
zhuānlìfǎ
专利法
[專利法]
- patent law
Mǎlìyà
玛利亚
[瑪利亞]
- Mary (biblical name)
lìrùnlü
利润率
[利潤率]
- profit margin
Pínglì Xiàn
平利县
[平利縣]
- Pingli County in Ankang 安康 ( Ankāng), Shaanxi
biànlìxìng
便利性
[便利性]
- convenience
fúlìpǐn
福利品
[福利品]
- reconditioned or showroom item
Wēilìsī
威利斯
[威利斯]
- Willis (name)
Yìdàlì
义大利
[義大利]
- (Tw) Italy
- Italian
kǎlìkē
卡利科
[卡利科]
- calico (woven cloth from Caldicot, Kerala, India)
Mǎlìyà
马利亚
[馬利亞]
- Maria (name)
- Mary, mother of Jesus Christ
Yìdàlì
意大利
[意大利]
- Italy
Yīngjílì
英吉利
[英吉利]
- England (historical loan, from English)
Aòdìlì
奥地利
[奧地利]
- Austria
Jiālìlì
加利利
[加利利]
- Galilee (in biblical Palestine)
Lìlóngguī
利隆圭
[利隆圭]
- Lilongwe, capital of Malawi
Cílìxiàn
慈利县
[慈利縣]
- Cili county in Zhangjiajie 張家界/张家界 ( Zhāngjiājiè), Hunan
xiūshuǐlì
修水利
[修水利]
- water conservancy
- irrigation works
Mòlìsēn
莫利森
[莫利森]
- Morrison (name)
yóujiālì
尤加利
[尤加利]
- eucalyptus (loanword)
Bālìwén
巴利文
[巴利文]
- Pali, language of Theravad Pali canon
fēiyínglì
非盈利
[非盈利]
- nonprofit
Xùlìyà
叙利亚
[敘利亞]
- Syria
Lìbómàn
利伯曼
[利伯曼]
- Liberman, Lieberman or Liebermann (name)
Kěnlì Qū
垦利区
[墾利區]
- Kenli District in Dongying 東營/东营 ( Dōngyíng), Shandong
gāolìdài
高利贷
[高利貸]
- loan shark
- high-interest loan
- usury
Bǐlìshí
比利时
[比利時]
- Belgium
Yēlìmǐ
耶利米
[耶利米]
- Jeremy or Jeremiah (name)
Máolìrén
毛利人
[毛利人]
- Maori, indigenous Polynesian people of New Zealand
Lì Mǎdòu
利马窦
[利馬竇]
- Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China
- erroneous spelling of 利瑪竇/利玛窦
Yǎlì'ān
雅利安
[雅利安]
- Aryan
Shìdānlì
士丹利
[士丹利]
- Stanley (name)
Jiālìniàng
佳利酿
[佳利釀]
- Carignan (grape type)
Lìtālíng
利他灵
[利他靈]
- Ritalin (brand name)
- methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD)
- also written 利他林 ( Lìtālín)
jìnglìrùn
净利润
[淨利潤]
- net profit
Yīlìnuò
伊利诺
[伊利諾]
- Illinois, US state
Suǒmǎlì
索马利
[索馬利]
- variant of 索馬里/索马里 ( Suǒmǎlǐ)
xīlìkāng
矽利康
[矽利康]
- (Tw) silicone (loanword)
yóujiālì
油加利
[油加利]
- variant of 尤加利 (yóujiālì)
Dàlìlā
大利拉
[大利拉]
- Delilah (person name)
Lìtānéng
利他能
[利他能]
- Ritalin (brand name)
- methylphenidate (stimulant drug used to treat ADHD)
- also written 利他林 ( Lìtālín)
Bólìzī
伯利兹
[伯利茲]
- Belize
àolìgěi
奥利给
[奧利給]
- (neologism c. 2020) come on, you can do it!
Bókèlì
伯克利
[伯克利]
- Berkeley
lìlèbāo
利乐包
[利樂包]
- carton (e.g. for milk or juice)
- Tetra Pak
Xiōngyálì
匈牙利
[匈牙利]
- Hungary
zàilìyòng
再利用
[再利用]
- to reuse
Sītǎnlì
斯坦利
[斯坦利]
- Stanley (name)
Hǎibólì
海伯利
[海伯利]
- Highbury (name)
Jiānlìxiàn
监利县
[監利縣]
- Jianli county in Jingzhou 荊州/荆州 ( Jīngzhōu), Hubei
Lìyǎdé
利雅德
[利雅德]
- Riyadh, capital of Saudi Arabia (Tw)
Yáng Lìwěi
杨利伟
[楊利偉]
- Yang Liwei (1965-), astronaut, first Chinese citizen in space
Lìbǐyà
利比亚
[利比亞]
- Libya
Aòlì'ān
奥利安
[奧利安]
- Orion (constellation, loan word)
- also written 獵戶座/猎户座
Fóshèlì
佛舍利
[佛舍利]
- ashes of cremated Buddha
zhànlìpǐn
战利品
[戰利品]
- spoils of war
fēiyínglì
非营利
[非營利]
- nonprofit
- not for profit
zhuānlìjú
专利局
[專利局]
- patent office
bùjílì
不吉利
[不吉利]
- ominous
Fǎlālì
法拉利
[法拉利]
- Ferrari
Jiālìlèiyà
加利肋亚
[加利肋亞]
- Galilee (in biblical Palestine)
lìyìshūsòng
利益输送
[利益輸送]
- to make use of one's position to gain profit for oneself or one's associates
Dísīléilì
迪斯雷利
[迪斯雷利]
- Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880
qūlìbìhài
趋利避害
[趨利避害]
- (idiom) to make the most of the benefits while avoiding adverse effects
běnxiǎolìwēi
本小利微
[本小利微]
- (of a small business) to have very little capital and very modest profits
dànbómínglì
淡泊名利
[淡泊名利]
- not caring about fame and fortune (idiom)
- indifferent to worldly rewards
lìyùxūnxīn
利欲熏心
[利慾薰心]
- blinded by greed (idiom)
Bāfálìyà
巴伐利亚
[巴伐利亞]
- Bavaria
Dùwǎlì'āi
杜瓦利埃
[杜瓦利埃]
- Duvalier (name)
fúlìshìyè
福利事业
[福利事業]
- welfare services
liánběndàilì
连本带利
[連本帶利]
- both principal and interest
- capital plus profit
tóngméngqílì
同蒙其利
[同蒙其利]
- to both benefit
Kèlìfūlán
克利夫兰
[克利夫蘭]
- Cleveland
Bǎojiālìyà
保加利亚
[保加利亞]
- Bulgaria
mínglìshuāngshōu
名利双收
[名利雙收]
- both fame and fortune (idiom)
- both virtue and reward
Yīlìnuòzhōu
伊利诺州
[伊利諾州]
- Illinois, US state
jiélìróngyuán
杰利蝾螈
[傑利蠑螈]
- gerrymander (loanword)
hónglìgǔpiào
红利股票
[紅利股票]
- scrip shares (issued as dividend payment)
lìtāxíngwéi
利他行为
[利他行為]
- altruistic behavior
wéilìshìtú
惟利是图
[惟利是圖]
- variant of 唯利是圖/唯利是图 (wéilìshìtú)
Bèilìkǎdēng
贝利卡登
[貝利卡登]
- Ballycotton (Irish: Baile Choitín), village near Cork
- Ballycotton, music band
shèlìzitǎ
舍利子塔
[舍利子塔]
- stupa with Buddhist relics
- pagoda
Yǐlìyàsā
以利亚撒
[以利亞撒]
- Eleazar (son of Eluid)
píngděnghùlì
平等互利
[平等互利]
- mutual benefit
- to share profits equitably
Xiōngyálìyǔ
匈牙利语
[匈牙利語]
- Hungarian language
zuìjiālìyì
最佳利益
[最佳利益]
- best interests
Lìmòlǐkè
利默里克
[利默里克]
- Limerick, Ireland
Zhūlìyàní
朱利亚尼
[朱利亞尼]
- Giuliani (name)
- Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001
Yībǐlìyà
伊比利亚
[伊比利亞]
- Iberia
- the Iberian peninsula
biànlìshāngdiàn
便利商店
[便利商店]
- convenience store (Tw)
chéngbàilìdùn
成败利钝
[成敗利鈍]
- succeed or fail, sharp or blunt (idiom); advantages and disadvantages
- success and failure
- You win some, you lose some.
Lìgǔlǐyà
利古里亚
[利古里亞]
- Liguria, northwest Italy
rénkǒuhónglì
人口红利
[人口紅利]
- (economics) demographic dividend
Yīlìgéruì
伊利格瑞
[伊利格瑞]
- Luce Irigaray (1930-), French psychoanalyst and feminist
pāobǔtàolì
抛补套利
[拋補套利]
- covered arbitrage
qǔdéshènglì
取得胜利
[取得勝利]
- to prevail
- to achieve victory
- to be victorious
yǒulìyǒubì
有利有弊
[有利有弊]
- to have both advantages and disadvantages
dìlìrénhé
地利人和
[地利人和]
- favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied
zìsīzìlì
自私自利
[自私自利]
- everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others
- selfish
- mercenary
Hālìbódùn
哈利伯顿
[哈利伯頓]
- Halliburton (US construction company)
jiànlìsīyì
见利思义
[見利思義]
- to see profit and remember morality (idiom); to act ethically
- not tempted by riches
Pàlìjī'ěr
帕利基尔
[帕利基爾]
- Palikir, capital of the Federated States of Micronesia
Lìbówéi'ěr
利伯维尔
[利伯維爾]
- Libreville, capital of Gabon
Jiālìxīyà
加利西亚
[加利西亞]
- Galicia, province and former kingdom of northwest Spain
lìduōkǎyīn
利多卡因
[利多卡因]
- lidocaine (loanword)
gānjìnglìluo
干净利落
[乾淨利落]
- squeaky clean
- neat and tidy
- efficient
Yàbǐlìní
亚比利尼
[亞比利尼]
- Abilene
Lìnàkèsī
利纳克斯
[利納克斯]
- Linux (operating systems)
Xùlìyàwén
叙利亚文
[敘利亞文]
- Syriac language (from c. 2nd century BC)
- the Syriac script
shènglìzàiwàng
胜利在望
[勝利在望]
- victory is in sight
Fēilìshìrén
非利士人
[非利士人]
- the Philistines, who settled on the southern coast of Palestine in the 12th century BC
Asīlìkāng
阿斯利康
[阿斯利康]
- AstraZeneca (British-Swedish pharmaceutical company)
chāo'élìrùn
超额利润
[超額利潤]
- superprofit
- excess profit
Ruìlìzhǔnzé
瑞利准则
[瑞利準則]
- Rayleigh criterion (optics)
lìguólìmín
利国利民
[利國利民]
- to benefit both the country and the people
míngjiānglìsuǒ
名缰利锁
[名韁利鎖]
- lit. fettered by fame and locked up by riches (idiom); tied down by reputation and wealth
- the victim of one's own success
Bōlìwéiyà
玻利维亚
[玻利維亞]
- Bolivia
Aīlìsī Dǎo
埃利斯岛
[埃利斯島]
- Ellis Island
Bódìqièlì
柏蒂切利
[柏蒂切利]
- Sandro Botticelli (1445-1510) Italian painter of the Florentine school
jiànlìwàngyì
见利忘义
[見利忘義]
- lit. to see profit and forget morality (idiom)
- fig. to act from mercenary considerations; to sell one's soul
yúrénzhīlì
渔人之利
[漁人之利]
- the benefit reaped by a third party when two sides are locked in a dispute
duǎnshìjìnlì
短视近利
[短視近利]
- to be focused on short-term gain
Zúlì Yìzhí
足利义稙
[足利義稙]
- Ashikaga Yoshitane (1466-1523), Japanese Muromachi shogun 1490-93
yīběnwànlì
一本万利
[一本萬利]
- small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
gōngmínquánlì
公民权利
[公民權利]
- civil rights
Hēnglì Wǔshì
亨利五世
[亨利五世]
- Henry V (1387-1422), English warrior king, victor of Agincourt
- History of Henry V by William Shakespeare 莎士比亞/莎士比亚 ( Shāshìbǐyà)
jígōngjìnlì
急功近利
[急功近利]
- seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return
Lìnàizuò'àn
利奈唑胺
[利奈唑胺]
- Linezolid, a synthetic antibiotic
Ménggēmǎlì
蒙哥马利
[蒙哥馬利]
- Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal
- Montgomery or Montgomerie (surname)
gòngtónglìyì
共同利益
[共同利益]
- common interest
- mutual benefit
Yìdàlìyǔ
意大利语
[意大利語]
- Italian (language)
jīnbólìyán
金伯利岩
[金伯利岩]
- Kimberlite (geology)
gōngmínglìlù
功名利禄
[功名利祿]
- position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
Kǎluólìnà
卡罗利纳
[卡羅利納]
- Carolina (Puerto Rico)
Méngbǐlì'āi
蒙彼利埃
[蒙彼利埃]
- Montpellier (French town)
Sājiālìyà
撒迦利亚
[撒迦利亞]
- Zechariah (name)
- Zechariah (Old Testament prophet)
móuqǔbàolì
牟取暴利
[牟取暴利]
- to profiteer
- profiteering
Xībólìyà
西伯利亚
[西伯利亞]
- Siberia
Wéiduōlìyà
维多利亚
[維多利亞]
- Victoria (name)
- Victoria, capital of the Seychelles
Sīpǔlìtè
斯普利特
[斯普利特]
- Split (city in Croatia)
Yìdàlìmiàn
意大利面
[意大利麵]
- spaghetti; pasta
zhēngquánduólì
争权夺利
[爭權奪利]
- scramble for power and profit (idiom); power struggle
lìyìchōngtū
利益冲突
[利益衝突]
- conflict of interest
dīlìdàikuǎn
低利贷款
[低利貸款]
- low interest loan
Dìbìlìsī
第比利斯
[第比利斯]
- T'bilisi, capital of Georgia 格魯吉亞/格鲁吉亚 ( Gélǔjíyà)
Fēilìshìdì
非利士地
[非利士地]
- Philistia, aka the Land of the Philistines
Lìmǎsuǒ'ěr
利马索尔
[利馬索爾]
- Limassol, Cyprus
- Lemesos
guófánglìyì
国防利益
[國防利益]
- (national) defense interests
xītìlìqín
西替利嗪
[西替利嗪]
- (loanword) cetirizine
zhònglìqīngyì
重利轻义
[重利輕義]
- to value material gain over righteousness
jiàngdīlìlü
降低利率
[降低利率]
- to reduce interest rates
Shèngmǎlìnuò
圣马利诺
[聖馬利諾]
- San Marino (Tw)
Bǐlìniúsī
比利牛斯
[比利牛斯]
- Pyrenees mountains
Cíxīnwǎlì
茨欣瓦利
[茨欣瓦利]
- Tskhinvali, capital of South Osetia
měilìnúyáng
美利奴羊
[美利奴羊]
- merino (breed of sheep)
jìdélìyì
既得利益
[既得利益]
- vested interest
Pǔlìsītōng
普利司通
[普利司通]
- Bridgestone (tire company)
Bāxīlìyà
巴西利亚
[巴西利亞]
- Brasilia, capital of Brazil
Tuōlǐchāilì
托里拆利
[托里拆利]
- Evangelista Torricelli (1608-1647), Italian physicist, colleague of Galileo
rénmínlìyì
人民利益
[人民利益]
- interests of the people
Fèilìkèsī
费利克斯
[費利克斯]
- Felix
Sàilālì'áng
塞拉利昂
[塞拉利昂]
- Sierra Leone
gōnglìzhǔyì
功利主义
[功利主義]
- utilitarianism
wéilìshìtú
唯利是图
[唯利是圖]
- (idiom) to be bent solely on profit; to put profit before everything else
zhuānlìyàopǐn
专利药品
[專利藥品]
- patent drugs
Mǐlìbāndé
米利班德
[米利班德]
- Milliband (name)
- Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010
Nàijílìyà
奈及利亚
[奈及利亞]
- Nigeria (Tw)
Yēlìmǐshū
耶利米书
[耶利米書]
- Book of Jeremiah
gāncuìlìsuo
干脆利索
[乾脆利索]
- see 乾脆利落/干脆利落 (gāncuìlìluo)
quánlìfǎ'àn
权利法案
[權利法案]
- bill of rights
zuǒyòugònglì
左右共利
[左右共利]
- ambidextrous
bùdàngdélì
不当得利
[不當得利]
- unjust enrichment
zhòngyìqīnglì
重义轻利
[重義輕利]
- to value righteousness rather than material gain (idiom)
Jiālìlüèhào
伽利略号
[伽利略號]
- Galileo, American robotic spacecraft launched to Jupiter in 1989, orbiting the planet 1995-2003
běnhuánlìdìng
苯环利定
[苯環利定]
- phencyclidine (PCP)
yǒulìkětú
有利可图
[有利可圖]
- profitable
quánhénglìbì
权衡利弊
[權衡利弊]
- to weigh the pros and cons (idiom)
lìyìjítuán
利益集团
[利益集團]
- interest group
Kǎlìkǎtè
卡利卡特
[卡利卡特]
- Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India
shílìzhǔyì
实利主义
[實利主義]
- utilitarianism
jīběnlìlü
基本利率
[基本利率]
- base rate (e.g. interest rate set by central bank)
Aòlìwéiyà
奥利维亚
[奧利維亞]
- Olivia (name)
Kǎlìyàlǐ
卡利亚里
[卡利亞里]
- Cagliari, Sardinia
hālìlùyà
哈利路亚
[哈利路亞]
- hallelujah (loanword)
Yàlì'ānnà
亚利安娜
[亞利安娜]
- Ariane (French space rocket)
Yìdàlìrén
意大利人
[意大利人]
- Italian person
fúlìzhèngcè
福利政策
[福利政策]
- welfare policy
bùzhīlìhài
不知利害
[不知利害]
- see 不知好歹 (bùzhīhǎodǎi)
huòbàolìzhě
获暴利者
[獲暴利者]
- profiteer
zìshēnlìyì
自身利益
[自身利益]
- one's own interests
shālìdù'àn
沙利度胺
[沙利度胺]
- thalidomide
Sāiwéilìyà
塞维利亚
[塞維利亞]
- Sevilla, Spain
lìlìngzhìhūn
利令智昏
[利令智昏]
- to lose one's head through material greed (idiom)
Alìkǎntè
阿利坎特
[阿利坎特]
- Alicante
Bǐfólì Shān
比佛利山
[比佛利山]
- Beverly Hills
biànmínlìmín
便民利民
[便民利民]
- for the convenience and benefit of the people (idiom)
Nírìlìyà
尼日利亚
[尼日利亞]
- Nigeria
shìlixiǎorén
势利小人
[勢利小人]
- snob
Suǒmǎlìyà
索马利亚
[索馬利亞]
- Somalia (Tw)
lìtāzhǔyì
利他主义
[利他主義]
- altruism
lìjǐzhǔyì
利己主义
[利己主義]
- egoism
wēibīlìyòu
威逼利诱
[威逼利誘]
- to make threats and promises
Yàlìsāngnà
亚利桑那
[亞利桑那]
- Arizona
huòlìhuítǔ
获利回吐
[獲利回吐]
- (finance) profit-taking
gāncuìlìluo
干脆利落
[乾脆利落]
- (of speech or actions) direct and efficient
- without fooling around
Zúlì Yìzhèng
足利义政
[足利義政]
- ASHIKAGA Yoshimasa (1435-1490), eighth Ashikaga shōgun, reigned 1449-1473
yīnlìchéngbiàn
因利乘便
[因利乘便]
- (idiom) to rely on the most favorable method
Gélǐgāolì
格里高利
[格里高利]
- Gregory or Grigory (name)
Pǔlìcèjiǎng
普利策奖
[普利策獎]
- Pulitzer Prize
yǒuhàiwúlì
有害无利
[有害無利]
- harmful and without benefit (idiom); more harm than good
lìlùxūnxīn
利禄薰心
[利祿薰心]
- to be eager for wealth and emolument (idiom)
Féilìménshū
腓利门书
[腓利門書]
- Epistle of St Paul to Philemon
lìshímànbìng
利什曼病
[利什曼病]
- leishmaniasis (medicine)
shuǐlìgōngchéng
水利工程
[水利工程]
- hydraulic engineering
Fǎlìsàirén
法利赛人
[法利賽人]
- Pharisee
Lìbǐlǐyà
利比里亚
[利比里亞]
- Liberia
Sāmǎlìyà
撒马利亚
[撒馬利亞]
- Samaria
rényánlìbó
仁言利博
[仁言利博]
- Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all.
Yóulìxīsī
尤利西斯
[尤利西斯]
- Ulysses (novel)
Yīlìyàtè
伊利亚特
[伊利亞特]
- Homer's Iliad
quánlìyāoqiú
权利要求
[權利要求]
- claim to rights (copyright, patent etc)
wéilìfùmíng
违利赴名
[違利赴名]
- to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation
- to choose fame over fortune
zhǐshùtàolì
指数套利
[指數套利]
- index arbitrage
Pǔlìmáosī
普利茅斯
[普利茅斯]
- Plymouth
Bāyēlìbā
巴耶利巴
[巴耶利巴]
- Paya Lebar, a place in Singapore
Yǐlìyàjìng
以利亚敬
[以利亞敬]
- Eliakim (name, Hebrew: God will raise up)
- Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20
- Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13
sǔnrénlìjǐ
损人利己
[損人利己]
- harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others
lìhàichōngtū
利害冲突
[利害衝突]
- conflict of interest
liúniánbùlì
流年不利
[流年不利]
- the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year
zuòshōuyúlì
坐收渔利
[坐收漁利]
- benefit from others' dispute (idiom)
Yǐmǎnèilì
以马内利
[以馬內利]
- Emanuel; Immanuel (name)
Yīlìnuòyī
伊利诺伊
[伊利諾伊]
- Illinois, US state
Hālìdíyà
哈利迪亚
[哈利迪亞]
- Habbaniyah (Iraqi city)
chéngxiāolìchā
承销利差
[承銷利差]
- underwriting spread
xīnglìchúbì
兴利除弊
[興利除弊]
- to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom)
zhēngmíngduólì
争名夺利
[爭名奪利]
- to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth
- only interested in personal gain
Zúlì Yìmǎn
足利义满
[足利義滿]
- ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394
jīnglìzhǔyì
精利主义
[精利主義]
- egoism masked by a veneer of urbanity (neologism c. 2012) (abbr. for 精緻的利己主義/精致的利己主义 (jīngzhìdelìjǐzhǔyì))
Bólǐkèlì
伯里克利
[伯里克利]
- Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war
lìhàiguānxi
利害关系
[利害關係]
- stake
- vital interest
- concern
dàjídàlì
大吉大利
[大吉大利]
- great luck, great profit (idiom); everything is thriving
quánlìshēngmíng
权利声明
[權利聲明]
- copyright statement
Elìchuíyà
厄利垂亚
[厄利垂亞]
- Eritrea (Tw)
Méngtèlì'ěr
蒙特利尔
[蒙特利爾]
- Montreal, city in Quebec, Canada
Zājiālìyà
匝加利亚
[匝加利亞]
- Zechariah
wúwǎngbùlì
无往不利
[無往不利]
- (idiom) to be successful in every endeavor
Afēilìjiā
阿非利加
[阿非利加]
- Africa
Aòdàlìyà
澳大利亚
[澳大利亞]
- Australia
Bǎilì Tiánjiǔ
百利甜酒
[百利甜酒]
- Baileys Irish Cream (brand of alcoholic drink)
Yàměilìjiā
亚美利加
[亞美利加]
- America
bólìduōxiāo
薄利多销
[薄利多銷]
- small profit but rapid turnover
lìhàiyōuguān
利害攸关
[利害攸關]
- to be of vital interest
yīnshìlìdǎo
因势利导
[因勢利導]
- to take advantage of the new situation (idiom)
- to make the best of new opportunities
Bàobó· Mǎlì
鲍勃·马利
[鮑勃·馬利]
- Bob Marley (1945-1981), Jamaican reggae musician and activist
Hālì· Bōtè
哈利·波特
[哈利·波特]
- Harry Potter, boy wizard in the novels by J.K. Rowling 羅琳/罗琳
Dà Jiānàlì Dǎo
大加那利岛
[大加那利島]
- Gran Canaria (in the Canary Islands)
Yīlìnuòyīzhōu
伊利诺伊州
[伊利諾伊州]
- Illinois, US state
Kèlìsīduǒfū
克利斯朵夫
[克利斯朵夫]
- Christopher (name)
fēiyínglìzǔzhī
非盈利组织
[非盈利組織]
- nonprofit organization
Yěgélìkǒujiǔ
野格利口酒
[野格利口酒]
- Jägermeister (alcoholic drink)
kànglìniàojīsù
抗利尿激素
[抗利尿激素]
- vasopressin (biochemistry)
Shèngmǔ Mǎlìyà
圣母玛利亚
[聖母瑪利亞]
- Mary (mother of Jesus)
Wéiduōlìyà Zhōu
维多利亚州
[維多利亞州]
- Victoria, southeastern Australian state
fāxínghónglìgǔ
发行红利股
[發行紅利股]
- a bonus issue (a form of dividend payment)
Annàbōlìsī
安纳波利斯
[安納波利斯]
- Annapolis (place name)
Annàtuōlìyà
安纳托利亚
[安納托利亞]
- Anatolia
- Asia Minor
Sūbìlì'ěr Hú
苏必利尔湖
[蘇必利爾湖]
- Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖 ( Wǔdàhú)
Hālìfǎkèsī
哈利法克斯
[哈利法克斯]
- Halifax (name)
- Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada
- Halifax, town in West Yorkshire, England
Bǐlìniúsīshān
比利牛斯山
[比利牛斯山]
- Pyrenees mountains
Aòdàlìyà Zhōu
澳大利亚洲
[澳大利亞洲]
- Australia (abbr. to 澳洲 ( Aòzhōu))
Bǐlètuólìyà
比勒陀利亚
[比勒陀利亞]
- Pretoria, capital of South Africa
Yīngjílì Hǎixiá
英吉利海峡
[英吉利海峽]
- English Channel
Sàkǎshíwéilì
萨卡什维利
[薩卡什維利]
- Mikheil Saakashvili (1967-), Georgian politician, president of Georgia 2004-2013
Xī Aòdàlìyà
西澳大利亚
[西澳大利亞]
- Western Australia, Australian state
Yàměilìjiā Zhōu
亚美利加洲
[亞美利加洲]
- America
- abbr. to 美洲 ( Měizhōu)
Géliègāolìlì
格列高利历
[格列高利曆]
- Gregorian calendar
Bālāmǎlìbō
巴拉马利波
[巴拉馬利波]
- Paramaribo, capital of Suriname (Tw)
Měilìjiān Zhìshì
美利坚治世
[美利堅治世]
- Pax Americana
Afēilìjiā Zhōu
阿非利加洲
[阿非利加洲]
- Africa (abbr. to 非洲 ( Fēizhōu))
Yìdàlìzhímiàn
意大利直面
[意大利直麵]
- spaghetti
Máolìtǎníyà
茅利塔尼亚
[茅利塔尼亞]
- Mauritania (Tw)
Kǎlìduōníyà
卡利多尼亚
[卡利多尼亞]
- Caledonia
Aěrjílìyà
阿尔及利亚
[阿爾及利亞]
- Algeria
Yìdàlìqīngguā
意大利青瓜
[意大利青瓜]
- zucchini
Kǎsītèlìwēng
卡斯特利翁
[卡斯特利翁]
- Castellón
Wéiduōlìyà Gǎng
维多利亚港
[維多利亞港]
- Victoria Harbor, Hong Kong
wúlìbùqǐzǎo
无利不起早
[無利不起早]
- (saying) people don't get up early unless there is some benefit in doing so
- won't lift a finger unless there's something in it for oneself
Yìndù Yǎlì'ān
印度雅利安
[印度雅利安]
- Indo-Aryan
Yàlìsāngnàzhōu
亚利桑纳州
[亞利桑納州]
- state of Arizona
Bōlìníxīyà
波利尼西亚
[波利尼西亞]
- Polynesia
Yīlì'āisīkù
伊利埃斯库
[伊利埃斯庫]
- Iliescu
Hèlākèlìtè
赫拉克利特
[赫拉克利特]
- Heraclitus (535-475 BC), pre-Socratic philosopher
Pǔlìtuōlǐyà
普利托里亚
[普利托里亞]
- Pretoria, capital of South Africa (Tw)
Jiānàlì Qúndǎo
加那利群岛
[加那利群島]
- Canary Islands
fēiyínglìzǔzhī
非赢利组织
[非贏利組織]
- not-for-profit organization
Qiē'ěrnuòbèilì
切尔诺贝利
[切爾諾貝利]
- Chernobyl
Tǎnànàlìfó
塔那那利佛
[塔那那利佛]
- Antananarivo, capital of Madagascar
fēiyínglìzǔzhī
非营利组织
[非營利組織]
- nonprofit organization
lìhàiguānxifāng
利害关系方
[利害關係方]
- interested party
Yēlìmǐ'āigē
耶利米哀歌
[耶利米哀歌]
- the Lamentations of Jeremiah
Aìmòlìwéi'ěr
爱莫利维尔
[愛莫利維爾]
- Emeryville, city on San Fransico Bay, California
Yùduōlìhuánghòu
域多利皇后
[域多利皇后]
- Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901
Péilǐkèlìsī
培里克利斯
[培里克利斯]
- Pericles (c. 495-429 BC), Athenian strategist and politician before and at the start of the Peloponnesian war
- also written 伯里克利 ( Bólǐkèlì)
Wéiduōlìyà Hú
维多利亚湖
[維多利亞湖]
- Lake Victoria or Victoria Nyanza, Kenya, on the White Nile
Xīnxībólìyà
新西伯利亚
[新西伯利亞]
- Novosibirsk (city in Russia)
lìhàiguānxirén
利害关系人
[利害關係人]
- stakeholder
- interested party
- interested person
Sājiālìyàshū
撒迦利亚书
[撒迦利亞書]
- Book of Zechariah
Bōlìníxīyà
玻利尼西亚
[玻利尼西亞]
- Polynesia
sǔnrénbùlìjǐ
损人不利己
[損人不利己]
- to harm others without benefiting oneself (idiom)
Mógēn Shìdānlì
摩根士丹利
[摩根士丹利]
- Morgan Stanley (financial services company)
Lìlèhāmò'ěr
利勒哈默尔
[利勒哈默爾]
- Lillehammer (city in Norway)
Yàlìsāngnàzhōu
亚利桑那州
[亞利桑那州]
- Arizona
Wéiduōlìyà Dǎo
维多利亚岛
[維多利亞島]
- Victoria Island
Jiālìfúníyà
加利福尼亚
[加利福尼亞]
- California
Dàjiǔbǎo Lìtōng
大久保利通
[大久保利通]
- Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician
Kǎsīdìlìyà
卡斯蒂利亚
[卡斯蒂利亞]
- Castilla, old Spanish kingdom
- modern Spanish provinces of Castilla-Leon and Castilla-La Mancha
Hēnglì· Hādéxùn
亨利·哈德逊
[亨利·哈德遜]
- Henry Hudson (?-1611?), English explorer and navigator
tiānshídìlìrénhé
天时地利人和
[天時地利人和]
- the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war
Bódélì Túshūguǎn
博德利图书馆
[博德利圖書館]
- Bodleian Library (Oxford)
Aòdàlìyà Liánbāng
澳大利亚联邦
[澳大利亞聯邦]
- Commonwealth of Australia
Xībólìyàyín'ōu
西伯利亚银鸥
[西伯利亞銀鷗]
- (bird species of China) Vega gull (Larus vegae)
Mǎlìyànà Hǎigōu
马利亚纳海沟
[馬利亞納海溝]
- Mariana Trench (or Marianas Trench)
Wénshūshīlì Púsà
文殊师利菩萨
[文殊師利菩薩]
- Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
Míngní'ābōlìsī
明尼阿波利斯
[明尼阿波利斯]
- Minneapolis, a nameplace in the USA, notably in Minnesota
Xī Aòdàlìyà Zhōu
西澳大利亚州
[西澳大利亞州]
- Western Australia, Australian state
Nán Aòdàlìyà Zhōu
南澳大利亚州
[南澳大利亞州]
- South Australia, Australian state
tǔdìlìyòngguīhuà
土地利用规划
[土地利用規劃]
- land use plan (official P.R.C. government term)
Xīnxībólìyàshì
新西伯利亚市
[新西伯利亞市]
- Novosibirsk, city in Russia
Měilìjiān Hézhòngguó
美利坚合众国
[美利堅合眾國]
- United States of America
Wéiduōlìyà Gōngyuán
维多利亚公园
[維多利亞公園]
- Victoria Park, Hong Kong
shèhuìgōnggònglìyì
社会公共利益
[社會公共利益]
- public interest
Aěrjílìyàrén
阿尔及利亚人
[阿爾及利亞人]
- Algerian
Mǎlìyànà Qúndǎo
马利亚纳群岛
[馬利亞納群島]
- Mariana Islands in the Pacific
rénmínjīběnquánlì
人民基本权利
[人民基本權利]
- fundamental civil rights
Wéiduōlìyàpùbù
维多利亚瀑布
[維多利亞瀑布]
- Victoria Falls or Mosi-oa-Tunya on the Zambesi River, between Zambia and Zimbabwe
Kēlì'àolánnàsī
科利奥兰纳斯
[科利奧蘭納斯]
- Coriolanus, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞/莎士比亚
Jiālìfúníyàzhōu
加利福尼亚州
[加利福尼亞州]
- California
Wéiduōlìyà Nüwáng
维多利亚女王
[維多利亞女王]
- Queen Victoria (reigned 1837-1901)
Antǎnànàlìfó
安塔那那利佛
[安塔那那利佛]
- Antananarivo, capital of Madagascar (Tw)
értóngquánlìgōngyuē
儿童权利公约
[兒童權利公約]
- Convention on the Rights of the Child (CRC)
pǔluóliètǎlìyà
普罗列塔利亚
[普羅列塔利亞]
- proletariat (loanword)
Yībǐlìyà Bàndǎo
伊比利亚半岛
[伊比利亞半島]
- Iberian Peninsula
Jiālìlüè· Jiālìléi
伽利略·伽利雷
[伽利略·伽利雷]
- Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist
Dàwèi· Mǐlìbāndé
大卫·米利班德
[大衛·米利班德]
- David Miliband (1965-), UK politician
Aīdé· Mǐlìbāndé
埃德·米利班德
[埃德·米利班德]
- Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010
Fǎshǔ Bōlìníxīyà
法属波利尼西亚
[法屬波利尼西亞]
- French Polynesia
yǒubǎilì'érwúyībì
有百利而无一弊
[有百利而無一弊]
- to have many advantages and no disadvantages
Xiàluòtè Amǎlìyà
夏洛特阿马利亚
[夏洛特阿馬利亞]
- Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI)
yǒubǎilì'érwúyīhài
有百利而无一害
[有百利而無一害]
- to have many advantages and no disadvantages
Yìndì'ānnàbōlìsī
印第安纳波利斯
[印第安納波利斯]
- Indianapolis, Indiana
Wǎlìsīhé Fùtúnà
瓦利斯和富图纳
[瓦利斯和富圖納]
- Wallis and Futuna (French island collectivity in the South Pacific)
Bùyínuòsī Aìlìsī
布宜诺斯艾利斯
[布宜諾斯艾利斯]
- Buenos Aires, capital of Argentina
ǎijiǎobáihuāshélìcǎo
矮脚白花蛇利草
[矮腳白花蛇利草]
- see 白花蛇舌草 (báihuāshéshécǎo)
tānbóhòuměigǔyínglì
摊薄后每股盈利
[攤薄後每股盈利]
- diluted earnings per share
yǒubǎihài'érwúyīlì
有百害而无一利
[有百害而無一利]
- having no advantage whatsoever
Sīpǔlātèlì Qúndǎo
斯普拉特利群岛
[斯普拉特利群島]
- Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam
- same as 南沙群島/南沙群岛 ( Nānshā Qúndǎo)
Jiālìfúníyà Dàxué
加利福尼亚大学
[加利福尼亞大學]
- University of California
Yóulìyà· Jìmòshēnkē
尤利娅·季莫申科
[尤利婭·季莫申科]
- Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician
Kǎsīdìlìyà· Lái'áng
卡斯蒂利亚·莱昂
[卡斯蒂利亞·萊昂]
- Castilla-Leon, north Spanish province
Aòdàlìyà Guólì Dàxué
澳大利亚国立大学
[澳大利亞國立大學]
- Australian National University (ANU), Canberra
Aòdàlìyà Shǒudū Tèqū
澳大利亚首都特区
[澳大利亞首都特區]
- Australian Capital Territory
Bǎolì Kējì Yǒuxiàn Gōngsī
保利科技有限公司
[保利科技有限公司]
- Poly Technologies (defense manufacturing company)
Hākèbèilì· Fēn Lìxiǎn Jì
哈克贝利·芬历险记
[哈克貝利·芬歷險記]
- Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫/马克·吐温 ( Mǎkè· Tǔwēn)
Aī'ěrwéisī· Pǔléisīlì
埃尔维斯·普雷斯利
[埃爾維斯·普雷斯利]
- Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star
yùbàngxiāngzhēng,yúwēngdélì
鹬蚌相争,渔翁得利
[鷸蚌相爭,漁翁得利]
- lit. when the snipe and the clam grapple with each other, the fisherman catches them both (idiom)
- fig. when two sides are locked in dispute, it's often a third party that benefits
Jiālìfúníyà Lǐgōng Xuéyuàn
加利福尼亚理工学院
[加利福尼亞理工學院]
- California Institute of Technology (Caltech)
yùshànqíshì,bìxiānlìqíqì
欲善其事,必先利其器
[欲善其事,必先利其器]
- To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
Qìchē Xiàlì Gǔfèn Yǒuxiàn Gōngsī
汽车夏利股份有限公司
[汽車夏利股份有限公司]
- Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997
gōngyùshànqíshì,bìxiānlìqíqì
工欲善其事,必先利其器
[工欲善其事,必先利其器]
- To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
Jiālìfúníyà Dàxué Luòshānjī Fēnxiào
加利福尼亚大学洛杉矶分校
[加利福尼亞大學洛杉磯分校]
- UCLA
jīngjìshèhuìjíwénhuàquánlìguójìgōngyuē
经济社会及文化权利国际公约
[經濟社會及文化權利國際公約]
- International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR)
gōngmínquánlìhézhèngzhìquánlìguójìgōngyuē
公民权利和政治权利国际公约
[公民權利和政治權利國際公約]
- International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR)