Usage of the character 三
Sān
三
[三]
- surname San
sān
三
[三]
- three
- 3
sān C
三C
[三C]
- see 3C (sān C)
sān P
三P
[三P]
- (slang) threesome
sānbā
三八
[三八]
- International Women's Day 婦女節/妇女节 ( Fùnüjié), 8th March
- foolish
- stupid
Sānxīng
三星
[三星]
- Samsung (South Korean electronics company)
- Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣/宜兰县 ( Yilán Xiàn), Taiwan
tiěsān
铁三
[鐵三]
- triathlon
sānxiān
三鲜
[三鮮]
- three fresh ingredients (in cooking)
Désān
德三
[德三]
- Nazi Germany
- Third Reich (shorthand for 第三帝國/第三帝国 ( Dìsān Dìguó))
sānjiǎ
三甲
[三甲]
- 3rd rank of candidates who passed the imperial examination
- (hospital ranking) A-grade tertiary (the highest level) (abbr. for 三級甲等/三级甲等 (sānjíjiǎděng))
sānbèi
三倍
[三倍]
- triple
sānqī
三七
[三七]
- pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb
sānxiǎo
三小
[三小]
- (Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. (siánn-siâ), equivalent to Mandarin 什麼/什么 (shénme))
sānbǎo
三宝
[三寶]
- the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)
sānjūn
三军
[三軍]
- (in former times) upper, middle and lower army
- army of right, center and left
- (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force
Sānshān
三山
[三山]
- Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市/芜湖市 ( Wúhúshì), Anhui
sānchóng
三重
[三重]
- treble
sānshēng
三牲
[三牲]
- the three sacrificial animals (originally cow, sheep and pig; later pig, chicken and fish)
sānshí
三十
[三十]
- thirty
- 30
fēngsān
封三
[封三]
- inside back cover
sānjià
三价
[三價]
- trivalent
Sānběi
三北
[三北]
- China's three northern regions, 東北/东北 ( Dōngběi), 華北/华北 ( Huáběi) and 西北 ( Xīběi)
Sānyuán
三原
[三原]
- Sanyuan County in Xianyang 咸陽/咸阳 ( Xiányáng), Shaanxi
sānfèi
三废
[三廢]
- three types of waste product, namely: waste water 廢水/废水 (fèishuǐ), exhaust gas 廢氣/废气 (fèiqì), industrial slag 廢渣/废渣 (fèizhā)
bènsān
奔三
[奔三]
- to be pushing 30
Sānyì
三义
[三義]
- Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣/苗栗县 ( Miáolìxiàn), northwest Taiwan
Sānshuǐ
三水
[三水]
- Sanshui, a district of Foshan 佛山市 ( Foshán Shì), Guangdong
sānxiàng
三项
[三項]
- three items
- three events
- three terms
- tri-
- trinomial, ternary (math.)
- triathlon (abbr. for 三項全能/三项全能)
qísān
其三
[其三]
- thirdly
- the third
sānliú
三流
[三流]
- third-rate
- inferior
sānjí
三级
[三級]
- grade 3
- third class
- category C
sāntiě
三铁
[三鐵]
- triathlon (Tw)
- (athletics) throwing events excluding the hammer throw (i.e. discus, javelin and shot put)
sānxián
三弦
[三弦]
- sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra
sānpào
三炮
[三炮]
- (Northeastern dialect) simple-minded person
Sānfǎn
三反
[三反]
- "Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52
Sānhé
三河
[三河]
- Sanhe, county-level city in Langfang 廊坊 ( Lángfáng), Hebei
sāntǐ
三体
[三體]
- trisomy
Sānsuì
三穗
[三穗]
- Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州/黔东南州 ( Qiándōngnánzhōu), Guizhou
sānwú
三无
[三無]
- lacking three key attributes (or at least one of them)
biēsān
瘪三
[癟三]
- (Wu dialect) bum
- wretched-looking tramp who lives by begging or stealing
Sānxiá
三峡
[三峽]
- Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽/瞿塘峡 ( Qútáng Xiá), Wuxia Gorge 巫峽/巫峡 ( Wū Xiá) and Xiling Gorge 西陵峽/西陵峡 ( Xīlíng Xiá)
- Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市 ( Xīnběishì), Taiwan
dàsān
大三
[大三]
- third-year university student
Sāntián
三田
[三田]
- Mita, Sanda, Mitsuda etc (Japanese surname or place name)
sāntōng
三通
[三通]
- T-joint
- T-piece
- T-pipe
- three links
sāndù
三度
[三度]
- third (musical interval)
chūsān
初三
[初三]
- third year in junior middle school
chángsān
长三
[長三]
- (old) high-class prostitute
Sānzì
三自
[三自]
- abbr. for 三自愛國教會/三自爱国教会 ( Sānzì Aìguó Jiàohuì), Three-Self Patriotic Movement
sānliǎng
三两
[三兩]
- two or three
sāntiáo
三条
[三條]
- three of a kind (poker)
Sān Jiào
三教
[三教]
- the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism)
sānyuán
三元
[三元]
- (old) first place in civil service examinations at three levels: provincial 解元 (jièyuán), metropolitan 會元/会元 (huìyuán) and palace 狀元/状元 (zhuàngyuán)
sānjiāo
三膲
[三膲]
- variant of 三焦 (sānjiāo)
sānwéi
三维
[三維]
- three-dimensional
- 3D
zàisān
再三
[再三]
- over and over again
- again and again
Bēnsān
奔三
[奔三]
- Pentium III microprocessor (abbr. for 奔騰三/奔腾三 ( Benténg Sān))
āsān
阿三
[阿三]
- (derog.) an Indian
sānwéi
三围
[三圍]
- BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍/胸围 (xiōngwéi), waist 腰圍/腰围 (yāowéi) and hip 臀圍/臀围 (túnwéi)
sānxiāng
三厢
[三廂]
- sedan (automobile body type)
Sānmín
三民
[三民]
- Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市 ( Gāoxióngshì), south Taiwan
sānfú
三伏
[三伏]
- the three annual periods of hot weather, namely 初伏 (chūfú), 中伏 (zhōngfú) and 末伏 (mòfú), which run consecutively over a period from mid-July to late August
sāncì
三次
[三次]
- third
- three times
- (math.) degree three, cubic (equation)
sānhún
三魂
[三魂]
- three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect
sānyīn
三音
[三音]
- third (musical interval, e.g. do-mi)
sānmèi
三昧
[三昧]
- Samadhi (Buddhist term)
Sānwān
三湾
[三灣]
- Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣/苗栗县 ( Miáolìxiàn), northwest Taiwan
sānzhèn
三振
[三振]
- to strike out
- strikeout (baseball, softball)
- (Tw) to ditch
- to eliminate from consideration
sānjiāo
三焦
[三焦]
- (TCM) the three truncal cavities (thoracic, abdominal and pelvic), known as the "triple heater" or "San Jiao"
Sānmén
三门
[三門]
- Sanmen county in Taizhou 台州 ( Tāizhōu), Zhejiang
sānzú
三族
[三族]
- (old) three generations (father, self and sons)
- three clans (your own, your mother's, your wife's)
Sānlüè
三略
[三略]
- see 黃石公三略/黄石公三略 ( Huáng Shígōng Sānlüè)
sāntuì
三退
[三退]
- withdrawal from the Communist Party, the Communist Youth League, and the Young Pioneers of China
Sānyà
三亚
[三亞]
- Sanya, prefecture-level city, Hainan
sānhuáng
三皇
[三皇]
- the three legendary sovereigns of the third millennium BC: Suiren 燧人 ( Suìrén), Fuxi 伏羲 ( Fú Xī) and Shennong 神農/神农 ( Shénnóng), or 天皇/天皇 ( Tiānhuáng), 地皇/地皇 ( Dìhuáng) and 人皇/人皇 ( Rénhuáng)
Sānzhī
三芝
[三芝]
- Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市 ( Xīnběishì), Taiwan
sānguāng
三光
[三光]
- the sun, the moon, and the stars
sānjiǎo
三角
[三角]
- triangle
Sānjǐng
三井
[三井]
- Mitsui (Japanese company)
sāntián
三田
[三田]
- 3 annual hunting bouts
- 3 qi points
Sānchóng
三重
[三重]
- Sanchong, a district of New Taipei City 新北市 ( Xinbēi Shì), Taiwan
- Mie Prefecture in central Japan
Sānzàng
三藏
[三藏]
- Tripitaka, the three main types of text that collectively constitute the Buddhist canon of scriptures: sutras, commandments and commentaries
sānbǎn
三板
[三板]
- sampan
sānnóng
三农
[三農]
- see 三農問題/三农问题 (sānnóngwèntí)
sānwǔ
三五
[三五]
- several
- three or five
Sānpǔ
三浦
[三浦]
- Miura (Japanese surname and place name)
Sān Sū
三苏
[三蘇]
- the Three Su's (famous Song dynasty writers Su Xun 蘇洵/苏洵 ( Sū Xún) and his sons Su Shi 蘇軾/苏轼 ( Sū Shì) and Su Zhe 蘇轍/苏辙 ( Sū Zhé))
Sānlù
三鹿
[三鹿]
- Sanlu (brand)
sānchóu
三仇
[三仇]
- animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power
Sānyáng
三洋
[三洋]
- Sanyō, Japanese electronics company
Sāntái
三台
[三台]
- Santai county in Mianyang 綿陽/绵阳 ( Miányáng), north Sichuan
Zhāng Sān
张三
[張三]
- Zhang San, name for an unspecified person, first of a series of three: 張三/张三 ( Zhāng Sān), 李四 ( Lǐ Sì), 王五 ( Wáng Wǔ) Tom, Dick and Harry
- (dialect) wolf
sānjiàn
三键
[三鍵]
- triple bond (chemistry)
- triple link
sānshì
三世
[三世]
- the Third (of numbered kings)
sāndài
三代
[三代]
- three generations of a family
- the three earliest dynasties (Xia, Shang and Zhou)
Sānlíng
三菱
[三菱]
- Mitsubishi
sāngēng
三更
[三更]
- third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old)
- midnight
- also pr. (sānjīn)
sānxīng
三星
[三星]
- three major stars of the Three Stars 參宿/参宿 ( Shēnxiù) Chinese constellation
- the belt of Orion
- three spirits 福 (fú), 祿/禄 (lù), and 壽/寿 (shòu) associated with the Three Stars 參宿/参宿 ( Shēnxiù) Chinese constellation
sānbāo
三包
[三包]
- "three-guarantee service": repair, exchange, refund
xiǎosān
小三
[小三]
- mistress
- the other woman (coll.)
- grade 3 in elementary school
Sān Cáo
三曹
[三曹]
- the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers
sānbù
三不
[三不]
- the three no's (abbreviated catchphrase)
sānfēn
三分
[三分]
- somewhat
- to some degree
shísān
十三
[十三]
- thirteen
- 13
Sānmíng
三明
[三明]
- Sanming, prefecture-level city in Fujian
Sānyuè
三月
[三月]
- March
- third month (of the lunar year)
Zhōusān
周三
[週三]
- Wednesday
sānchūn
三春
[三春]
- the three spring months
Sānguó
三国
[三國]
- Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history
- any of several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅/新罗 ( Xinluō) in 658
Sān Kdǎng
三K党
[三K黨]
- Ku Klux Klan
- KKK
Táng Sānzàng
唐三藏
[唐三藏]
- Tripitaka, the central character of the 16th century novel "Journey to the West" 西遊記/西游记 ( Xīyóu Jì), based on the monk Xuanzang 玄奘 ( Xuánzàng) (602-664)
Sānfānshì
三藩市
[三藩市]
- San Francisco (California)
Sāndiéjì
三叠纪
[三疊紀]
- Triassic (geological period 250-205m years ago)
sāncìyuán
三次元
[三次元]
- three-dimensional
- the real world (cf. 二次元 (èrcìyuán))
sānxiàngdiǎn
三相点
[三相點]
- triple point (thermodynamics)
sānyèchóng
三叶虫
[三葉蟲]
- trilobite
dìsānwèi
第三位
[第三位]
- third place
dìsānshí
第三十
[第三十]
- thirtieth
sānkuànglán
三框栏
[三框欄]
- radical 匚 (fāng) (Kangxi radical 22)
Sānchóng Xiàn
三重县
[三重縣]
- Mie Prefecture in central Japan
niánsānshí
年三十
[年三十]
- last day of the lunar year
- Chinese New Year's Eve
Xīngqīsān
星期三
[星期三]
- Wednesday
huǐsānguān
毁三观
[毀三觀]
- (Internet slang) (of a situation, video clip etc) to make one think "wtf!"
Cháng Sānjiǎo
长三角
[長三角]
- Yangtze River Delta (abbr. for 長江三角洲/长江三角洲 ( Chángjiāng Sānjiǎozhōu))
sānhéhuì
三合会
[三合會]
- triad, Chinese crime gang
- triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dynasty China
sānyīndù
三音度
[三音度]
- third (musical interval)
sānsèjǐn
三色堇
[三色堇]
- pansy
dìsānjì
第三纪
[第三紀]
- third period
- tertiary (geological era since the extinction of the dinosaurs at the Cretaceous-Tertiary boundary 65 million years ago)
Qián Sānqiáng
钱三强
[錢三強]
- Qian Sanqiang
sānbāxiàn
三八线
[三八線]
- 38th parallel, forming the DMZ border between North and South Korea
sāncìmì
三次幂
[三次冪]
- cube (third power, math.)
sānguīyī
三归依
[三歸依]
- the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha), aka 三寶/三宝 (sānbǎo)
Jīnsānjiǎo
金三角
[金三角]
- Golden Triangle (Southeast Asia)
sānchājǐ
三叉戟
[三叉戟]
- trident
sānjítiào
三级跳
[三級跳]
- triple jump (athletics)
- hop, skip and jump
sānbùguǎn
三不管
[三不管]
- of undetermined status
- unregulated
sānjùtǐ
三聚体
[三聚體]
- trimer (chemistry)
dàsāndù
大三度
[大三度]
- major third (musical interval)
Dōngsān Shěng
东三省
[東三省]
- the three provinces of Northeast China, namely: Liaoning Province 遼寧省/辽宁省 ( Liáoníng Shěng), Jilin Province 吉林省 ( Jílín Shěng) and Heilongjiang Province 黑龍江省/黑龙江省 ( Hēilóngjiāng Shěng)
sānjiǔtiān
三九天
[三九天]
- the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year
sānqīkāi
三七开
[三七開]
- ratio seventy to thirty
- thirty percent failure, seventy percent success
Sānjiǎozuò
三角座
[三角座]
- Triangulum (constellation)
Sānjiācūn
三家村
[三家村]
- (lit.) village of three households
- the Three Family Village, an essay column in a Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓/邓拓 ( Dèng Tuò), Wu Han 吳晗/吴晗 ( Wú Hán) and Liao Mosha 廖沫沙 ( Liào Mòshā), criticized as anti-Party during the Cultural Revolution
Sāndélì
三得利
[三得利]
- Suntory, Japanese beverage company
Sānxīng Xiāng
三星乡
[三星鄉]
- Sanxing or Sanhsing Township in Yilan County 宜蘭縣/宜兰县 ( Yílán Xiàn), Taiwan
bǐngsānchún
丙三醇
[丙三醇]
- glycerine
- same as 甘油
sānděngfēn
三等分
[三等分]
- to trisect
Wú Sānguì
吴三桂
[吳三桂]
- Wu Sangui (1612-1678), Chinese general who let the Manchus into China and helped them establish the Qing Dynasty, later leading a revolt against Qing in an effort to start his own dynasty
Sāndiāojiǎo
三貂角
[三貂角]
- Cape San Diego or Santiao, easternmost point of Taiwan Island
lǎosānsè
老三色
[老三色]
- the three plain colors used for clothing in the PRC in the 1960s: black, gray and blue
Sānménxiá
三门峡
[三門峽]
- Sanmenxia, prefecture-level city in Henan
Sānbājié
三八节
[三八節]
- International Women's Day (March 8)
Lǐbàisān
礼拜三
[禮拜三]
- Wednesday
sānhéxián
三和弦
[三和弦]
- (music) triad; three-note chord
dìsāndì
第三地
[第三地]
- territory belonging to a third party (as a neutral location for peace negotiations or as a transit point for indirect travel or trade etc)
sānjiǎoxué
三角学
[三角學]
- trigonometry
sānjiǎokù
三角裤
[三角褲]
- briefs
- panties
sānmíngzhì
三明治
[三明治]
- (loanword) sandwich
Zhū Sānjiǎo
珠三角
[珠三角]
- Pearl River Delta
sāntìzhuō
三屉桌
[三屜桌]
- three-drawer desk (traditional Chinese piece of furniture)
Sānmíngshì
三明市
[三明市]
- Sanming, prefecture-level city in Fujian
sānjiǎozhài
三角债
[三角債]
- triangular debt
sānbùzhān
三不沾
[三不沾]
- air ball (basketball)
sānjiǎolóng
三角龙
[三角龍]
- triceratops
Sānxīngduī
三星堆
[三星堆]
- archaeological site of Sanxingdui outside Chengdu (Sichuan), exhibiting remarkable bronze artifacts from the 11-12th centuries BC
Sānsuìxiàn
三穗县
[三穗縣]
- Sansui county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州/黔东南州 ( Qiándōngnánzhōu), Guizhou
sānjiǎodèng
三角凳
[三角凳]
- three-legged stool
sānyuánzé
三原则
[三原則]
- the Three Principles (in many contexts)
sānlúnchē
三轮车
[三輪車]
- pedicab
- tricycle
shísāndiǎn
十三点
[十三點]
- half-witted
- nitwit
Jīn Yǒngsān
金泳三
[金泳三]
- Kim Young-sam (1927-2015), South Korean politician, president 1993-1998
Sānyàshì
三亚市
[三亞市]
- Sanya, prefecture-level city, Hainan
sānwèixiàn
三味线
[三味線]
- shamisen, three-stringed Japanese musical instrument
sānwēnnuǎn
三温暖
[三溫暖]
- sauna (loanword) (Tw)
sānzhīshǒu
三只手
[三隻手]
- pickpocket
sānduànlùn
三段论
[三段論]
- syllogism (deduction in logic)
xiàsānlàn
下三滥
[下三濫]
- riffraff
- scum
- lowlife
- despicable
- inferior
shísānrì
十三日
[十三日]
- thirteenth day of a month
dìsānfāng
第三方
[第三方]
- third party
sāntàntáng
三碳糖
[三碳糖]
- triose (CH2O)3, monosaccharide with three carbon atoms, such as glyceraldehyde 甘油醛 (gānyóuquán)
sānyíjiào
三夷教
[三夷教]
- the three foreign religions (Nestorianism, Manichaeism and Zoroastrianism)
sānbùqǔ
三部曲
[三部曲]
- trilogy
Sānménxiàn
三门县
[三門縣]
- Sanmen county in Taizhou 台州 ( Tāizhōu), Zhejiang
Sānhéshì
三河市
[三河市]
- Sanhe, county-level city in Langfang 廊坊 ( Lángfáng), Hebei
Sāndiéjì
三迭纪
[三迭紀]
- Triassic (geological period 250-205m years ago)
- also written 三疊紀/三叠纪
sān'āyí
三阿姨
[三阿姨]
- auntie, third eldest of sisters in mother's family
sānjiǎofǎ
三角法
[三角法]
- trigonometry (math.)
sānjiǎojī
三角肌
[三角肌]
- deltoid muscle (over the shoulder)
sānchóngzòu
三重奏
[三重奏]
- trio (musical ensemble)
sānjiǎojià
三脚架
[三腳架]
- tripod
- derrick crane
sānwénzhì
三文治
[三文治]
- sandwich (loanword)
sānjiǎomāo
三脚猫
[三腳貓]
- sb with only rudimentary skills (in a particular area)
sānfútiān
三伏天
[三伏天]
- see 三伏 (sānfú)
sānzhǐ'ōu
三趾鸥
[三趾鷗]
- (bird species of China) black-legged kittiwake (Rissa tridactyla)
Sāntáixiàn
三台县
[三台縣]
- Santai county in Mianyang 綿陽/绵阳 ( Miányáng), north Sichuan
sānjíguǎn
三极管
[三極管]
- triode (vacuum tube or transistor)
sānmáomāo
三毛猫
[三毛貓]
- tortoiseshell cat
- calico cat
sānzhùmén
三柱门
[三柱門]
- (sports) (cricket) wicket (set of stumps and bails)
xiàsānlàn
下三烂
[下三爛]
- variant of 下三濫/下三滥 (xiàsānlàn)
sānbiānxíng
三边形
[三邊形]
- triangle
sānzúwū
三足乌
[三足烏]
- three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)
- Korean: samjog'o
Sānjiāngyuán
三江源
[三江源]
- Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River
sānliánguǎn
三联管
[三聯管]
- triplet
sānléngcǎo
三棱草
[三稜草]
- sedge herb (Cyperus rotundus)
Sānlǐhé
三里河
[三里河]
- Sanlihe (Beijing street name)
dìsānshēng
第三声
[第三聲]
- third tone in Mandarin
- falling-rising tone
sānbùxiǔ
三不朽
[三不朽]
- the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德 (lìdé), one's service 立功 (lìgōng) and one's writings 立言 (lìyán) (from the Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn))
Sānyuán Qū
三元区
[三元區]
- Sanyuan, a district of Sanming City 三明市 ( Sānming Shì), Fujian
sānhéyī
三合一
[三合一]
- three in one
- triple
sānliánshèng
三连胜
[三連勝]
- hat-trick (sports)
Jiànsānjiāng
建三江
[建三江]
- Jiansanjiang, large-scale agricultural development in Sanjiang river plain in Heilongjiang
sānbāndǎo
三班倒
[三班倒]
- three-shift system (work rostering)
Sānshuǐ Qū
三水区
[三水區]
- Sanshui, a district of Foshan 佛山市 ( Foshán Shì), Guangdong
Shísānjīng
十三经
[十三經]
- the Thirteen Confucian Classics, namely: Book of Songs 詩經/诗经 ( Shījīng), Book of History 尚書/尚书 ( Shàngshū), Rites of Zhou 周禮/周礼 ( Zhōulǐ), Rites and Ceremonies 儀禮/仪礼 ( Yílǐ), Classic of Rites 禮記/礼记 ( Lǐjì), Book of Changes 易經/易经 ( Yìjīng), Mr Zuo's Annals 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn), Mr Gongyang's Annals 公羊傳/公羊传 ( Gōngyáng Zhuàn), Mr Guliang's Annals 穀梁傳/谷梁传 ( Gǔliáng Zhuàn), The Analects 論語/论语 ( Lúnyǔ), Erya 爾雅/尔雅 ( Eryǎ), Classic of Filial Piety 孝經/孝经 ( Xiàojīng), Mencius 孟子 ( Mèngzǐ)
shísānzhāng
十三张
[十三張]
- Chinese poker
sānjiébiān
三节鞭
[三節鞭]
- three-section staff (old-style weapon)
Sānchàkǒu
三岔口
[三岔口]
- At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳/水浒传 ( Shuǐhǔ Zhuàn)
sānjiǎozhōu
三角洲
[三角洲]
- delta (geography)
sāncìfāng
三次方
[三次方]
- cube (third power, math.)
Máo Dèng Sān
毛邓三
[毛鄧三]
- Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory & the Three Represents (abbr. for 毛澤東思想/毛泽东思想 ( Máo Zédōng Sīxiǎng) + 鄧小平理論/邓小平理论 ( Dèng Xiǎopíng Lǐlùn) + 三個代表/三个代表 ( Sāngè Dàibiǎo))
sāntóujī
三头肌
[三頭肌]
- triceps muscle
- triceps brachii
piānsānlún
偏三轮
[偏三輪]
- old-style cycle with lateral third wheel and passenger seat
Sāndìmén
三地门
[三地門]
- Santimen township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
Sānyuè Jiē
三月街
[三月街]
- Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族 ( Báizú)
sānjípiàn
三级片
[三級片]
- third category movie (containing sexual or violent content)
sānhéxīng
三合星
[三合星]
- (astronomy) triple star system
Sānlùnzōng
三论宗
[三論宗]
- Three Treatise School (Buddhism)
sānjiǎoxíng
三角形
[三角形]
- triangle
sānjiǎozhuī
三角锥
[三角錐]
- triangular pyramid (math.)
sānyècǎo
三叶草
[三葉草]
- clover
- trefoil
sānyuèfèn
三月份
[三月份]
- March
sānsèmāo
三色猫
[三色貓]
- calico cat
sānhétǔ
三合土
[三合土]
- mortar
- concrete
- cement
Sānmínqū
三民区
[三民區]
- Sanmin district of Kaohsiung city 高雄市 ( Gāoxióngshì), south Taiwan
sān'àotāng
三拗汤
[三拗湯]
- san'ao decoction (TCM)
sānrénxíng
三人行
[三人行]
- (slang) threesome
Sānwānxiāng
三湾乡
[三灣鄉]
- Sanwan township in Miaoli county 苗栗縣/苗栗县 ( Miáolìxiàn), northwest Taiwan
sānyuánchún
三元醇
[三元醇]
- propyl alcohol C3H7OH
Sānlǐtún
三里屯
[三里屯]
- Sanlitun (Beijing street name)
Sāndūxiàn
三都县
[三都縣]
- Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州 ( Qiánnánzhōu), Guizhou
sānyuányīn
三元音
[三元音]
- triphthong (such as putonghua uei etc)
Sānhéxiàn
三河县
[三河縣]
- Sanhe county in Beijing
Mùwèi Sān
木卫三
[木衛三]
- Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
sānjiǎobǎn
三角板
[三角板]
- set square
- triangle (for drawing right angles)
sānxiàngshì
三项式
[三項式]
- trinomial (math.)
sānjiǎotiě
三角铁
[三角鐵]
- triangle (musical instrument)
- angle iron
Sānyìxiāng
三义乡
[三義鄉]
- Sanyi township in Miaoli county 苗栗縣/苗栗县 ( Miáolìxiàn), northwest Taiwan
sāndiǎnshuǐ
三点水
[三點水]
- name of "water" radical 氵 (shuǐ) in Chinese characters (Kangxi radical 85)
sānshǒubìng
三手病
[三手病]
- repetitive strain injury (resulting from frequent use of one's thumb, wrist etc)
sānléngjìng
三棱镜
[三稜鏡]
- (triangular) prism
dìsānxiān
地三鲜
[地三鮮]
- dish consisting of stir-fried potato, eggplant and green pepper
Sānguózhì
三国志
[三國志]
- History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史 ( Ershísì Shǐ), composed by Chen Shou 陳壽/陈寿 ( Chén Shòu) in 289 during Jin Dynasty 晉朝/晋朝 ( Jìncháo), 65 scrolls
sānjiǎojīn
三角巾
[三角巾]
- sling (for a wounded arm)
Sānzì Jīng
三字经
[三字經]
- Three Character Classic, 13th century reading primer consisting of Confucian tenets in lines of 3 characters
báisānxī
白三烯
[白三烯]
- leukotriene (biochemistry)
sānqīzǐ
三七仔
[三七仔]
- (slang) pimp
sānbāotāi
三胞胎
[三胞胎]
- triplets
sānwényú
三文鱼
[三文魚]
- salmon (loanword)
lǎosānpiān
老三篇
[老三篇]
- Lao San Pian, three short essays written by Mao Zedong before the PRC was established
sānfǎsī
三法司
[三法司]
- the three judicial chief ministries (in imperial China)
císānchún
雌三醇
[雌三醇]
- estriol
Sānyuán Xiàn
三原县
[三原縣]
- Sanyuan County in Xianyang 咸陽/咸阳 ( Xiányáng), Shaanxi
Mǎ Sānlì
马三立
[馬三立]
- Ma Sanli (1914-2003), Chinese comedian
Sānshānqū
三山区
[三山區]
- Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市/芜湖市 ( Wúhúshì), Anhui
Sānzhīxiāng
三芝乡
[三芝鄉]
- Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市 ( Xīnběishì), Taiwan
sānbǎoniǎo
三宝鸟
[三寶鳥]
- (bird species of China) oriental dollarbird (Eurystomus orientalis)
qiánsānjiǎ
前三甲
[前三甲]
- top three
dìsānzhě
第三者
[第三者]
- sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship
- the other woman
- the other man
- third person
- third party (in dispute)
- disinterested party
- number three in a list
Mǎsānjiā
马三家
[馬三家]
- Masanjia town in Yuhong District 于洪區/于洪区 ( Yúhóng Qū) in Liaoning, known for its re-education through labor camp
sānzìjīng
三字经
[三字經]
- (slang) swearword
- four-letter word
sānhéyuàn
三合院
[三合院]
- residence consisting of structures surrounding a courtyard on three sides
sānbùzhī
三不知
[三不知]
- to know nothing about the beginning, the middle or the end
- to know nothing at all
sānfēnshú
三分熟
[三分熟]
- medium rare (of steak)
Sānshuǐxiàn
三水县
[三水縣]
- Sanshui county in Guangdong
sānfēntóu
三分头
[三分頭]
- regular men's haircut
- short back and sides
sānmiǎojiāo
三秒胶
[三秒膠]
- superglue
xiǎosāndù
小三度
[小三度]
- minor third (musical interval)
Sānxiázhèn
三峡镇
[三峽鎮]
- Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市 ( Xīnběishì), Taiwan
jiǎotùsānkū
狡兔三窟
[狡兔三窟]
- lit. a crafty rabbit has three burrows
- a sly individual has more than one plan to fall back on (idiom)
Sānyè Xīngyún
三叶星云
[三葉星雲]
- Trifid Nebula, M20
sānchāshénjīng
三叉神经
[三叉神經]
- trigeminal nerve
sānsī'érxíng
三思而行
[三思而行]
- think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
sāncháliùfàn
三茶六饭
[三茶六飯]
- lit. to offer three kinds of tea and six different dishes
- to be extremely considerate towards guests (idiom)
Sāndìménxiāng
三地门乡
[三地門鄉]
- Santimen township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
sānlühuàtiě
三氯化铁
[三氯化鐵]
- ferric chloride FeCl3
Sānzì Jiàohuì
三自教会
[三自教會]
- Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949
gésānchàwǔ
隔三岔五
[隔三岔五]
- see 隔三差五/隔三差五 (gésānchàwǔ)
sānjùqíng'àn
三聚氰胺
[三聚氰胺]
- melamine C3H6N6
sānhàomùgān
三号木杆
[三號木桿]
- spoon (golf)
sāndàitóngtáng
三代同堂
[三代同堂]
- three generations under one roof
Sānbā Dàgài
三八大盖
[三八大蓋]
- (coll.) Arisaka Type 38 rifle (Japanese army rifle used 1905-1945)
sānhúnqīpò
三魂七魄
[三魂七魄]
- three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man
zhōusānjìngyī
周三径一
[周三徑一]
- circumference of a circle is proverbially three times its radius
Sān Zhōng Quánhuì
三中全会
[三中全會]
- third plenum of a national congress of the Chinese Communist Party
Sāngè Dàibiǎo
三个代表
[三個代表]
- the Three Represents, a set of three guiding principles for the CCP introduced by Jiang Zemin 江澤民/江泽民 ( Jiāng Zémín) in 2000 and enshrined in the Constitution in 2004
sānfānzhīluàn
三藩之乱
[三藩之亂]
- Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi
xiǎosānhéxián
小三和弦
[小三和弦]
- minor triad la-do-mi
Sānmínzhǔyì
三民主义
[三民主義]
- Dr Sun Yat-sen's 孫中山/孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
kuángsānzhàsì
狂三诈四
[狂三詐四]
- to deceive and swindle across the board (idiom)
chuánsānguòsì
传三过四
[傳三過四]
- to spread rumors
- to gossip
sānwǎliǎngshè
三瓦两舍
[三瓦兩舍]
- places of pleasure (like brothels, tea houses etc)
sānjiǎokùchǎ
三角裤衩
[三角褲衩]
- briefs
- panties
Sānguó Yǎnyì
三国演义
[三國演義]
- Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中/罗贯中 ( Luó Guànzhōng), one of the Four Classic Novels of Chinese literature, a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, portraying Liu Bei's 劉備/刘备 ( Liú Bèi) Shu Han 蜀漢/蜀汉 ( Shǔ Hàn) as heroes and Cao Cao's 曹操 ( Cáo Cāo) Wei 魏 ( Wèi) as villains
sānmǎtóngcáo
三马同槽
[三馬同槽]
- three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿/司马懿 ( Sīmǎ Yì) and his two sons); conspirators under the same roof
sānwúqǐyè
三无企业
[三無企業]
- enterprise with no premises, capital or regular staff
rùmùsānfēn
入木三分
[入木三分]
- written in a forceful hand
- penetrating
- profound
gānyóusānzhī
甘油三脂
[甘油三脂]
- triglyceride
sāndiǎnquánlòu
三点全露
[三點全露]
- (slang) naked
- nude
dàniánsānshí
大年三十
[大年三十]
- last day of the lunar year
- Chinese New Year's Eve
sāncóngsìdé
三从四德
[三從四德]
- Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德 (dé), physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功
tiāosānjiǎnsì
挑三拣四
[挑三揀四]
- to be picky
- to be choosy
Sānlián Shūdiàn
三联书店
[三聯書店]
- Joint Publishing, bookstore chain and publisher, founded in Hong Kong in 1948
Sānpǔ Méiyuán
三浦梅园
[三浦梅園]
- MIURA Baien (1723-1789), Japanese neo-Confucian philosopher and pioneer economist, author of The Origin of value 價原/价原 ( Jiàyuán)
sānyánliǎngyǔ
三言两语
[三言兩語]
- in a few words (idiom); expressed succinctly
chuíxiánsānchǐ
垂涎三尺
[垂涎三尺]
- to drool (over) (idiom)
- to yearn for
- to covet
- to crave
sānnóngwèntí
三农问题
[三農問題]
- the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants
sānxiàliǎngxià
三下两下
[三下兩下]
- quickly and effortlessly (idiom)
sāngāngwǔcháng
三纲五常
[三綱五常]
- three principles and five virtues (idiom)
- the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義/义, propriety 禮/礼, wisdom 智 and fidelity 信)
Sānwèi Yītǐ
三位一体
[三位一體]
- Holy Trinity
- trinity
sānxiàngquánnéng
三项全能
[三項全能]
- triathlon
diānsāndǎosì
颠三倒四
[顛三倒四]
- confused
- disorderly
- incoherent
wǔdàsāncū
五大三粗
[五大三粗]
- burly
- strapping
- big and strong
sānwèibóshì
三位博士
[三位博士]
- the Magi
- the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story
sānqīnliùgù
三亲六故
[三親六故]
- old friends and relatives
sānguìjiǔkòu
三跪九叩
[三跪九叩]
- to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor)
sānwúrényuán
三无人员
[三無人員]
- person without identification papers, a normal residence permit or a source of income
gōngsāntóujī
肱三头肌
[肱三頭肌]
- triceps brachii (back of the upper arm)
sānjiānqíkǒu
三缄其口
[三緘其口]
- (idiom) reluctant to speak about it
- tight-lipped
sānyánliǎngjù
三言两句
[三言兩句]
- in a few words (idiom); expressed succinctly
sānjiǎokǒnglóng
三角恐龙
[三角恐龍]
- triceratops (dinosaur)
sānzhǐcuìniǎo
三趾翠鸟
[三趾翠鳥]
- (bird species of China) oriental dwarf kingfisher (Ceyx erithacus)
Nánsānjiǎozuò
南三角座
[南三角座]
- Triangulum Australe (constellation)
Jiǔsān Xuéshè
九三学社
[九三學社]
- Jiusan Society, one of the eight political parties of the CCP
sānshíliùjì
三十六计
[三十六計]
- The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction
- all the possible schemes and stratagems
sānjiǎoliǎngbù
三脚两步
[三腳兩步]
- hurriedly
- just a few steps away
rényǒusānjí
人有三急
[人有三急]
- (jocular) to need to answer the call of nature
zōngsānzhǐchún
棕三趾鹑
[棕三趾鶉]
- (bird species of China) barred buttonquail (Turnix suscitator)
Sānfānpànluàn
三藩叛乱
[三藩叛亂]
- rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi
gōusāndāsì
勾三搭四
[勾三搭四]
- to make hanky-panky
- to seduce women
Chūnqiū Sān Zhuàn
春秋三传
[春秋三傳]
- Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals 春秋 ( Chūnqiū), including Mr Gongyang's annals 公羊傳/公羊传 ( Gōngyáng Zhuàn), Mr Guliang's annals 穀梁傳/谷梁传 ( Gǔliáng Zhuàn) and Mr Zuo's annals or Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn)
jǔyīfǎnsān
举一反三
[舉一反三]
- to raise one and infer three
- to deduce many things from one case (idiom)
sānlühuàlín
三氯化磷
[三氯化磷]
- phosphorous trichloride
sānzújīnwū
三足金乌
[三足金烏]
- three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology)
- Korean: samjog'o
Sānjiāng Bìngliú
三江并流
[三江並流]
- Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujiang 怒江 ( Nùjiāng) or Salween, Jinsha 金沙江 ( Jīnshājiāng) or upper reaches of Changjiang and Lancang 瀾滄江/澜沧江 ( Láncāng Jiāng) or Mekong
sāngùmáolú
三顾茅庐
[三顧茅廬]
- lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義/三国演义 ( Sānguó Yǎnyì) in which Liu Bei 劉備/刘备 ( Liú Bèi) recruits Zhuge Liang 諸葛亮/诸葛亮 ( Zhūgě Liàng) to his cause by visiting him three times)
- fig. to make earnest and repeated requests of sb
bāsānlǎnsì
巴三览四
[巴三覽四]
- to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
Yīnglún Sāndǎo
英伦三岛
[英倫三島]
- British Isles
Cháng Jiāng Sānxiá
长江三峡
[長江三峽]
- Three Gorges or Yangtze Gorges, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽/瞿塘峡 ( Qútáng Xiá), Wuxia Gorge 巫峽/巫峡 ( Wū Xiá) and Xiling Gorge 西陵峽/西陵峡 ( Xīlíng Xiá)
sānlüjiǎwán
三氯甲烷
[三氯甲烷]
- chloroform (trichloromethane CHCl3)
sānchángliǎngduǎn
三长两短
[三長兩短]
- unexpected misfortune
- unexpected accident
- sudden death
sāntǐwèntí
三体问题
[三體問題]
- three-body problem (mechanics)
sānxīn'èryì
三心二意
[三心二意]
- in two minds about sth (idiom)
- half-hearted
- shilly-shallying
jǐcìsānfān
几次三番
[幾次三番]
- lit. twice then three times (idiom); fig. repeatedly
- over and over again
bùsānbùsì
不三不四
[不三不四]
- (idiom) dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; nondescript
sānshí'érlì
三十而立
[三十而立]
- thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
liǎng'ànsāndì
两岸三地
[兩岸三地]
- China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)
dìsānjìdù
第三季度
[第三季度]
- third quarter (of financial year)
huòbǐsānjiā
货比三家
[貨比三家]
- to shop around (idiom)
sānwéikōngjiān
三维空间
[三維空間]
- three-dimensional space
- 3D
tiěrénsānxiàng
铁人三项
[鐵人三項]
- triathlon
sānzhǐyāquè
三趾鸦雀
[三趾鴉雀]
- (bird species of China) three-toed parrotbill (Cholornis paradoxa)
tiáosānwōsì
调三窝四
[調三窩四]
- to sow the seeds of discord everywhere (idiom)
Sānge Shìjiè
三个世界
[三個世界]
- the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America
Dìsān Dìguó
第三帝国
[第三帝國]
- Third Reich, Nazi regime (1933-1945)
Sānxīng Jítuán
三星集团
[三星集團]
- Samsung Group
Liùtāo Sānlüè
六韬三略
[六韜三略]
- "Six Secret Strategic Teachings" 六韜/六韬 ( Liùtāo) and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略 ( Sānlüè), two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書/武经七书 ( Wǔjīng Qīshū), attributed to Jiang Ziya 姜子牙 ( Jiāng Zǐyá)
dìsānchǎnyè
第三产业
[第三產業]
- tertiary sector of industry
ràoliángsānrì
绕梁三日
[繞梁三日]
- reverberates around the rafters for three days (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice)
kāisāncìfāng
开三次方
[開三次方]
- (math.) to extract a cube root
sānlüzhètáng
三氯蔗糖
[三氯蔗糖]
- sucralose
sānfēnzhīyī
三分之一
[三分之一]
- one third
sānjiàojiǔliú
三教九流
[三教九流]
- the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists)
- fig. people from all trades (often derog.)
sānpéngsìyǒu
三朋四友
[三朋四友]
- friends; cronies
liánsānbìngsì
连三并四
[連三併四]
- one after the other
- in succession (idiom)
Sānjiāngpíngyuán
三江平原
[三江平原]
- Sanjiang or Three rivers plain in Heilongjiang, vast wetland watered by Heilongjiang 黑龍江/黑龙江 ( Hēilóngjiāng) or Amur, Songhua 松花江 ( Sōnghuājiāng), Ussuri 烏蘇里江/乌苏里江 ( Wūsūlǐjiāng)
Míngshísānlíng
明十三陵
[明十三陵]
- the Ming tombs (mausoleum park of the Ming emperors in Changping district of Beijing)
línsānzhǐchún
林三趾鹑
[林三趾鶉]
- (bird species of China) common buttonquail (Turnix sylvaticus)
sānzhēnjiǔliè
三贞九烈
[三貞九烈]
- (of a widow) faithful to the death to her husband's memory
sānjíshìguān
三级士官
[三級士官]
- staff sergeant
Sānménxiáshì
三门峡市
[三門峽市]
- Sanmenxia, prefecture-level city in Henan
sānwúchǎnpǐn
三无产品
[三無產品]
- product lacking one or more of three requirements such as production license, inspection certificate, and manufacturer's name and location
sāngōngjīngfèi
三公经费
[三公經費]
- "three public expenditures" of the PRC government, i.e. air travel, food and entertainment, and public vehicles
sānlüqíng'àn
三氯氰胺
[三氯氰胺]
- melamine C3H6N6
sānshēngyǒuxìng
三生有幸
[三生有幸]
- the blessing of three lifetimes (idiom)
- (courteous language) it's my good fortune...
sānsānliǎngliǎng
三三两两
[三三兩兩]
- in twos and threes
zàisānzàisì
再三再四
[再三再四]
- repeatedly
- over and over again
sānfānwǔcì
三番五次
[三番五次]
- over and over again (idiom)
liǎngmiànsāndāo
两面三刀
[兩面三刀]
- two-faced, three knives (idiom); double-cross
- double dealing and back stabbing
sānquándǐnglì
三权鼎立
[三權鼎立]
- separation of powers
sānděngfēnjiǎo
三等分角
[三等分角]
- (math.) to trisect an angle
Sānbǎotàijiàn
三宝太监
[三寶太監]
- Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和/郑和 ( Zhèng Hé)
- also written 三保太監/三保太监
sānjūnyòngmìng
三军用命
[三軍用命]
- (of a team) to throw oneself into the battle
sānfúhuàpéng
三氟化硼
[三氟化硼]
- boron trifluoride
sānbùwǔshí
三不五时
[三不五時]
- (Tw) from time to time
- frequently
sānjiǎoguānxì
三角关系
[三角關係]
- triangular relationship; (esp.) a love triangle
pīnmìngsānláng
拼命三郎
[拼命三郎]
- brave man, willing to risk his life
zhāosānmùsì
朝三暮四
[朝三暮四]
- lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon
- indecisive
- to blow hot and cold
yīrìsānqiū
一日三秋
[一日三秋]
- a single day apart seems like three seasons (idiom)
fànzhūsānjiǎo
泛珠三角
[泛珠三角]
- Pan-Pearl River delta
- The nine provinces of Southern China around Guangzhou and the Pearl River delta
- South China
diūsānlàsì
丢三落四
[丟三落四]
- forgetful
- empty-headed
Sānzàngfǎshī
三藏法师
[三藏法師]
- monk who has mastered the scriptures; (esp.) Xuanzang 玄奘 ( Xuánzàng) (602-664)
Sānxiáwǔyì
三侠五义
[三俠五義]
- Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話/评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆
dàxiǎosāndù
大小三度
[大小三度]
- major and minor third (musical interval)
wǎngkāisānmiàn
网开三面
[網開三面]
- to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly
- to give one's opponent a way out
- lenient treatment
sānfānliǎngcì
三番两次
[三番兩次]
- repeatedly (idiom)
sānguāndàdì
三官大帝
[三官大帝]
- the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism)
shuōsāndàosì
说三道四
[說三道四]
- to make thoughtless remarks (idiom)
- to criticize
- gossip
yībǎnsānyǎn
一板三眼
[一板三眼]
- lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail
sānquánfēnlì
三权分立
[三權分立]
- separation of powers
sānzhǐbīnyù
三趾滨鹬
[三趾濱鷸]
- (bird species of China) sanderling (Calidris alba)
Sānguóshǐjì
三国史记
[三國史記]
- History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾/金富轼 ( Jīn Fùshì) in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗/高句丽 ( Gāogōulí), Baekje 百濟/百济 ( Bǎijì), Silla 新羅/新罗 ( Xīnluó).
yuēfǎsānzhāng
约法三章
[約法三章]
- to agree on three laws (idiom)
- three-point covenant
- (fig.) preliminary agreement
- basic rules
Dōnghuá Sānyuàn
东华三院
[東華三院]
- Tung Wah Group of Hospitals (Hong Kong)
sānzīqǐyè
三资企业
[三資企業]
- foreign, private and joint ventures
sānjiǎoliàn'ài
三角恋爱
[三角戀愛]
- love triangle
dīsānxiàsì
低三下四
[低三下四]
- servile
sānjiàmǎchē
三驾马车
[三駕馬車]
- troika
sānlúnchēfū
三轮车夫
[三輪車夫]
- pedicab driver
sānfǎnyùndòng
三反运动
[三反運動]
- "Three Anti" campaign (anti-corruption, anti-waste, anti-bureaucracy), early PRC purge of 1951-52
sānhuángwǔdì
三皇五帝
[三皇五帝]
- three sovereigns 三皇 (sānhuáng) and five emperors 五帝 (wǔdì) of myth and legend
- the earliest system of Chinese historiography
sāncìqūxiàn
三次曲线
[三次曲線]
- cubic curve (geometry)
sānlüyǎnglín
三氯氧磷
[三氯氧磷]
- phosphorous oxychloride
sāngōngxiāofèi
三公消费
[三公消費]
- see 三公經費/三公经费 (sāngōngjīngfèi)
sānyuányùnsuàn
三元运算
[三元運算]
- ternary operator (computing)
sānhuángpàochuí
三皇炮捶
[三皇炮捶]
- Pao Chui (Chinese martial art)
dàsānhéxián
大三和弦
[大三和弦]
- major triad do-mi-so
sānjiǎofùdài
三角腹带
[三角腹帶]
- athletic supporter
Sānxiá Shuǐkù
三峡水库
[三峽水庫]
- Three Gorges Reservoir on the Changjiang or Yangtze
sānrénchénghǔ
三人成虎
[三人成虎]
- three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
sānsuǒjǐnshé
三索锦蛇
[三索錦蛇]
- copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake
Zhāng Sān Lǐ Sì
张三李四
[張三李四]
- (lit.) Zhang Three and Li Four; (fig.) any Tom, Dick or Harry
Sānxiá Dàbà
三峡大坝
[三峽大壩]
- Three Gorges Dam on the Yangtze River
yīchàngsāntàn
一唱三叹
[一唱三嘆]
- see 一倡三歎/一倡三叹 (yīchàngsāntàn)
tuīsānzǔsì
推三阻四
[推三阻四]
- to use all sorts of excuses
shìbùguòsān
事不过三
[事不過三]
- (idiom) a thing should not be attempted more than three times; don't repeat the same mistake again and again
- (idiom) bad things don't happen more than three times
gésānchàwǔ
隔三差五
[隔三差五]
- every few days (idiom)
sāntóuliùbì
三头六臂
[三頭六臂]
- lit. to have three heads and six arms (idiom)
- fig. to possess remarkable abilities
- a being of formidable powers
sānhàodiànchí
三号电池
[三號電池]
- C size battery (PRC) (Taiwan equivalent: 二號電池/二号电池 (èrhàodiànchí))
- AA battery (Tw) (PRC equivalent: 五號電池/五号电池 (wǔhàodiànchí))
sānpéixiǎojie
三陪小姐
[三陪小姐]
- female escort
- bar girl
sānshí'èrxiàng
三十二相
[三十二相]
- the thirty-two physical characteristics of Buddha
jiē'èrliánsān
接二连三
[接二連三]
- one after another (idiom)
- in quick succession
Yuēhànsānshū
约翰三书
[約翰三書]
- Third epistle of St John
Mòsānbǐkè
莫三比克
[莫三比克]
- Mozambique (Tw)
sānyòngdiànbiǎo
三用电表
[三用電表]
- multimeter
Sānguāng Zhèngcè
三光政策
[三光政策]
- Three Alls Policy (kill all, burn all, loot all), Japanese policy in China during WWII
dìsānshìjiè
第三世界
[第三世界]
- Third World
sānjiǎozhùtǐ
三角柱体
[三角柱體]
- triangular prism (math.)
zàishuāisānjié
再衰三竭
[再衰三竭]
- weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline
- on one's last legs
zēngsānhéxián
增三和弦
[增三和弦]
- augmented triad (musical chord)
tuìbì-sānshè
退避三舍
[退避三舍]
- lit. to retreat ninety li (idiom)
- fig. to shun; to assiduously avoid
sāngūliùpó
三姑六婆
[三姑六婆]
- women with disreputable or illegal professions (idiom)
sānjítiàoyuǎn
三级跳远
[三級跳遠]
- triple jump (athletics)
- hop, skip and jump
sāntiānliǎngtóu
三天两头
[三天兩頭]
- lit. twice every three days (idiom); practically every day
- frequently
sānlìngwǔshēn
三令五申
[三令五申]
- to order again and again (idiom)
yībōsānzhé
一波三折
[一波三折]
- calligraphic flourish with many twists
- fig. many twists and turns
héngsānshùsì
横三竖四
[橫三豎四]
- in disorder
- in a tremendous mess
dìsānrénchēng
第三人称
[第三人稱]
- third person (grammar)
sānzhènchūjú
三振出局
[三振出局]
- see 三振 (sānzhèn)
dìsānyǎnjiǎn
第三眼睑
[第三眼瞼]
- nictitating membrane (zoology)
bànyèsāngēng
半夜三更
[半夜三更]
- in the depth of night
- late at night
sāncuīsìqǐng
三催四请
[三催四請]
- to coax and plead
huǒmàosānzhàng
火冒三丈
[火冒三丈]
- to get really angry
sāngēngbànyè
三更半夜
[三更半夜]
- in the depth of the night; very late at night
sāncìfāngchéng
三次方程
[三次方程]
- cubic equation (math.)
sānxúnjiǔshí
三旬九食
[三旬九食]
- lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)
- fig. (of a family) on the brink of starvation
- in dire straits
gānyóusānzhǐ
甘油三酯
[甘油三酯]
- triglyceride
yīchàngsāntàn
一倡三叹
[一倡三歎]
- (of literature, music) deeply moving (idiom)
wéibiānsānjué
韦编三绝
[韋編三絕]
- lit. the leather binding (of the bamboo scroll) has broken three times
- fig. to study diligently
sānjiǎohánshù
三角函数
[三角函數]
- trigonometric function
sānwǔchéngqún
三五成群
[三五成群]
- in groups of three or four (idiom)
tiǎosānwōsì
挑三窝四
[挑三窩四]
- to sow discord everywhere
yīrìsāncān
一日三餐
[一日三餐]
- to have three meals a day
Sānlù Jítuán
三鹿集团
[三鹿集團]
- Sanlu Group, Chinese state-owned dairy products company involved in the 2008 melamine poisoning scandal
Anbèi Jìnsān
安倍晋三
[安倍晉三]
- Abe Shinzo (1954-2022), Japanese LDP politician, prime minister 2006-2007 and from 2012-2020
Dìsān Guójì
第三国际
[第三國際]
- see 共產國際/共产国际 ( Gòngchǎn Guójì)
liánzhòngsānyuán
连中三元
[連中三元]
- (old) to rank first in the imperial examinations at the provincial capital, the national capital and the palace successively
- (sports etc) to achieve three successes in a row (three matches in a row, three goals in a match etc)
Xiǎoyuān Huìsān
小渊惠三
[小淵惠三]
- Obuchi Keizo (1937-2000), Japanese politician, prime minister 1998-2000
dìsānzhuàngtài
第三状态
[第三狀態]
- suboptimal health status
Sānběi Fánghùlín
三北防护林
[三北防護林]
- Green Wall of China, a massive afforestation program on the eastern margin of the Gobi Desert aimed at stopping the desert's expansion, started in 1978 and planned to be completed by 2050
wúfēngsānchǐlàng
无风三尺浪
[無風三尺浪]
- lit. large waves in windless conditions (idiom)
- fig. trouble arising unexpectedly
sānhéyīyìmiáo
三合一疫苗
[三合一疫苗]
- DTP vaccination
sānlínsuānxiàngān
三磷酸腺苷
[三磷酸腺苷]
- adenosine triphosphate (ATP)
sānjiānshānzhǐjiǎn
三尖杉酯碱
[三尖杉酯鹼]
- harringtonine (chemistry)
sānxiāojījiǎběn
三硝基甲苯
[三硝基甲苯]
- trinitrotoluene (TNT)
sānfēnzhōngrèdù
三分钟热度
[三分鐘熱度]
- brief period of enthusiasm
- flash in the pan
gōngsīsānmíngzhì
公司三明治
[公司三明治]
- club sandwich
yīmǔ-sānfēndì
一亩三分地
[一畝三分地]
- a piece of land of 1.3 mu 畝/亩 (mǔ)
- (fig.) one's turf
sānqīkāidìnglùn
三七开定论
[三七開定論]
- thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong
sānliánshìfāpiào
三联式发票
[三聯式發票]
- (Tw) triplicate uniform invoice, a type of receipt 統一發票/统一发票 (tǒngyīfāpiào) issued to a business or organization with a VAT identification number or 統一編號/统一编号 (tǒngyībiānhào)
sānsèzǐluólán
三色紫罗兰
[三色紫羅蘭]
- pansy
yīwènsānbùzhī
一问三不知
[一問三不知]
- lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
- fig. absolutely no idea of what's going on
- complete ignorance
sānzhǐzhuómùniǎo
三趾啄木鸟
[三趾啄木鳥]
- (bird species of China) Eurasian three-toed woodpecker (Picoides tridactylus)
Huáng Shígōng Sānlüè
黄石公三略
[黃石公三略]
- "Three Strategies of Huang Shigong", one of the Seven Military Classics of ancient China
huángjiǎosānzhǐchún
黄脚三趾鹑
[黃腳三趾鶉]
- (bird species of China) yellow-legged buttonquail (Turnix tanki)
Zhūjiāng Sānjiǎozhōu
珠江三角洲
[珠江三角洲]
- Pearl River Delta (PRD)
Cháng Jiāng Sānjiǎozhōu
长江三角洲
[長江三角洲]
- Yangtze River Delta
xiǎosānquàntuìshī
小三劝退师
[小三勸退師]
- consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee
sānsī'érhòuxíng
三思而后行
[三思而後行]
- think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
sānshíliùzìmǔ
三十六字母
[三十六字母]
- thirty six initial consonants of Song phonetic theory
Qián Jiāsāndàjiā
乾嘉三大家
[乾嘉三大家]
- Three great poets of the Qianlong and Jiaqing era (1735-1820), namely: Yuan Mei 袁枚, Jiang Shiquan 蔣士銓/蒋士铨 and Zhao Yi 趙翼/赵翼
sānbǎiliùshíháng
三百六十行
[三百六十行]
- all walks of life (idiom)
- every trade
sānjiǎocèliángfǎ
三角测量法
[三角測量法]
- triangulation (surveying)
sānshíbādùxiàn
三十八度线
[三十八度線]
- 38th parallel
- dividing line agreed at Yalta between US and Soviet zones of influence in Korea, now the DMZ between North and South Korea
sānsuāngānyóuzhǐ
三酸甘油酯
[三酸甘油酯]
- triglyceride
Dàjiāng Jiànsānláng
大江健三郎
[大江健三郎]
- Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate
Dōngfāngsān Bóshì
东方三博士
[東方三博士]
- the Magi
- the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story
Zhèjiāng Sānménxiàn
浙江三门县
[浙江三門縣]
- Sanmen County in Zhejiang
fùbùguòsāndài
富不过三代
[富不過三代]
- wealth never survives three generations (idiom)
Fǔyuǎnsānjiǎozhōu
抚远三角洲
[撫遠三角洲]
- Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk
- same as Heixiazi Island 黑瞎子島/黑瞎子岛 ( Hēixiāzi Dǎo)
zǒnghuìsānmíngzhì
总会三明治
[總會三明治]
- (Tw) club sandwich (variant of 總匯三明治/总汇三明治 (zǒnghuìsānmíngzhì))
zháosānbùzháoliǎng
着三不着两
[著三不著兩]
- scatter-brained
- thoughtless
Tàizǐshísānfēng
太子十三峰
[太子十三峰]
- thirteen peaks of Meili Snow Mountains in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州/迪庆藏族自治州 ( Díqìng Zàngzú Zìzhìzhōu), Yunnan
- also written 梅里雪山 ( Méilǐ Xuěshān)
sānshí'èrwèiyuán
三十二位元
[三十二位元]
- 32-bit (computing)
shìyàosānfēndú
是药三分毒
[是藥三分毒]
- every medicine has its side effect
sānpēicéngdòngwù
三胚层动物
[三胚層動物]
- triploblastic animals (having three germ layers)
sāndàoméicǎowú
三道眉草鹀
[三道眉草鵐]
- (bird species of China) meadow bunting (Emberiza cioides)
sānxiàwǔchú'èr
三下五除二
[三下五除二]
- three, set five remove two (abacus rule)
- efficiently
- quickly and easily
sānqī'èrshíyī
三七二十一
[三七二十一]
- three sevens are twenty-one (idiom)
- the facts of the matter
- the actual situation
děngyāosānjiǎoxíng
等腰三角形
[等腰三角形]
- isosceles triangle
děngbiānsānjiǎoxíng
等边三角形
[等邊三角形]
- equilateral triangle
Bǎimùdàsānjiǎo
百慕大三角
[百慕大三角]
- Bermuda Triangle
Tángshī Sānbǎi Shǒu
唐诗三百首
[唐詩三百首]
- Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅/孙诛 ( Sūn Zhū)
zhíjiǎosānjiǎoxíng
直角三角形
[直角三角形]
- right-angled triangle
Láiqíyē Sānshì
莱齐耶三世
[萊齊耶三世]
- Letsie III of Lesotho
zǒnghuìsānmíngzhì
总汇三明治
[總匯三明治]
- (Tw) club sandwich
Bā Er Sān Pàozhàn
八二三炮战
[八二三炮戰]
- bombardment of Kinmen by PRC forces that started August 23rd 1958, also called the Second Taiwan Strait Crisis
Sāndǎo Yóujìfū
三岛由纪夫
[三島由紀夫]
- Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威/平冈公威, Hiraoka Kimitake)
Táoyuán Sān Jiéyì
桃园三结义
[桃園三結義]
- Oath of the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備/刘备 ( Liú Bèi), Zhang Fei 張飛/张飞 ( Zhāng Fēi) and Guan Yu 關羽/关羽 ( Guān Yǔ) at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義/三国演义 ( Sānguó Yǎnyì)
lùhǎikōngsānjūn
陆海空三军
[陸海空三軍]
- army, navy, air force
fànzhūjiāngsānjiǎo
泛珠江三角
[泛珠江三角]
- the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong)
sānduìsāndòuniú
三对三斗牛
[三對三鬥牛]
- three-on-three basketball game
èrshíyīsāntǐzōnghézhèng
21三体综合症
[21三體綜合症]
- trisomy; Down's syndrome
sāncùnbùlànzhīshé
三寸不烂之舌
[三寸不爛之舌]
- to have a silver tongue
- to have the gift of the gab
Cháng Sānjiǎo Jīngjì Qū
长三角经济区
[長三角經濟區]
- Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu)
piānsānlúnmótuōchē
偏三轮摩托车
[偏三輪摩托車]
- motorbike with sidecar
sānqiāndàqiānshìjiè
三千大千世界
[三千大千世界]
- cosmos (Buddhism)
Méigōnghé Sānjiǎozhōu
湄公河三角洲
[湄公河三角洲]
- Mekong River Delta
sānjiàntàoshìxīzhuāng
三件套式西装
[三件套式西裝]
- three-piece suit
pàsīkǎsānjiǎoxíng
帕斯卡三角形
[帕斯卡三角形]
- Pascal's Triangle (math.)
bùděngbiānsānjiǎoxíng
不等边三角形
[不等邊三角形]
- scalene triangle
bùguīzésānjiǎoxíng
不规则三角形
[不規則三角形]
- scalene triangle (math.)
Sānzì Aìguó Jiàohuì
三自爱国教会
[三自愛國教會]
- Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949
Yīluòwǎdǐ Sānjiǎozhōu
伊洛瓦底三角洲
[伊洛瓦底三角洲]
- Irrawaddy Delta in south Myanmar (Burma)
yīkū'èrnàosānshàngdiào
一哭二闹三上吊
[一哭二鬧三上吊]
- (idiom) to make a terrible scene; to throw a tantrum
rǎnsètǐsānbèitǐzhèng
染色体三倍体症
[染色體三倍體症]
- trisomy
cǐdìwúyínsānbǎiliǎng
此地无银三百两
[此地無銀三百兩]
- lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide
sāngèhéshangméishuǐchī
三个和尚没水吃
[三個和尚沒水吃]
- see 三個和尚沒水喝/三个和尚没水喝 (sāngèhéshangméishuǐhē)
wúshìbùdēngsānbǎodiàn
无事不登三宝殿
[無事不登三寶殿]
- lit. one doesn't visit a temple without a cause (idiom)
- fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth)
Sānjiāngdòngzú Zìzhìxiàn
三江侗族自治县
[三江侗族自治縣]
- Sanjiang Dong autonomous county in Liuzhou 柳州 ( Liǔzhōu), Guangxi
sāngenürényītáixì
三个女人一台戏
[三個女人一臺戲]
- three women are enough for a drama (idiom)
sāngèhéshangméishuǐhē
三个和尚没水喝
[三個和尚沒水喝]
- lit. three monks have no water to drink (idiom)
- fig. everybody's business is nobody's business
- (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
huàdàozuǐbiānliúsānfēn
话到嘴边留三分
[話到嘴邊留三分]
- A still tongue makes a wise head. (idiom)
guǎntāsānqī'èrshíyī
管他三七二十一
[管他三七二十一]
- who cares
- no matter what
- regardless of the consequences
huòwènsānjiābùchīkuī
货问三家不吃亏
[貨問三家不吃虧]
- see 貨比三家不吃虧/货比三家不吃亏 (huòbǐsānjiābùchīkuī)
Sāndūshuǐzú Zìzhìxiàn
三都水族自治县
[三都水族自治縣]
- Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州 ( Qiánnánzhōu), Guizhou
sāngènürényīgèxū
三个女人一个墟
[三個女人一個墟]
- three women makes a crowd
yī'érzài,zài'érsān
一而再,再而三
[一而再,再而三]
- again and again
Sānjiāng Shēngtài Lüyóu Qū
三江生态旅游区
[三江生態旅遊區]
- Sanjiang Ecological Tourist Area in Wenchuan county 汶川縣/汶川县 ( Wènchuānxiàn), northwest Sichuan
wǔjiǎngsìměisānrè'ài
五讲四美三热爱
[五講四美三熱愛]
- the five emphases, four beauties and three loves (PRC policy introduced in 1981, including emphasis on manners, beauty of language and love of socialism)
sānjùhuàbùlíběnháng
三句话不离本行
[三句話不離本行]
- to talk shop all the time (idiom)
bùguǎnsānqī'èrshíyī
不管三七二十一
[不管三七二十一]
- regardless of the consequences
- recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast
xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ
新官上任三把火
[新官上任三把火]
- (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
huòbǐsānjiābùchīkuī
货比三家不吃亏
[貨比三家不吃虧]
- shop around first and you won't get ripped off (idiom)
jīnbèisānzhǐzhuómùniǎo
金背三趾啄木鸟
[金背三趾啄木鳥]
- (bird species of China) common flameback (Dinopium javanense)
sānrénxíng,bìyǒuwǒshī
三人行,必有我师
[三人行,必有我師]
- lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
- you have sth to learn from everyone
Sān Dà Jìlü Bā Xiàng Zhùyì
三大纪律八项注意
[三大紀律八項注意]
- the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime
xiànpiàolìnghégānsānlínsuān
腺嘌呤核苷三磷酸
[腺嘌呤核苷三磷酸]
- adenosine triphosphate (ATP)
Chángjiāng Sānjiǎozhōu Jīngjì Qū
长江三角洲经济区
[長江三角洲經濟區]
- Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu)
èrlüyìsānjùqíngsuānnà
二氯异三聚氰酸钠
[二氯異三聚氰酸鈉]
- sodium dichloroisocyanurate
sāntiāndǎyú,liǎngtiānshàiwǎng
三天打鱼,两天晒网
[三天打魚,兩天曬網]
- lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb)
- fig. not to persevere in doing sth
- to do sth by fits and starts
sāntiānbùdǎ,shàngfángjiēwǎ
三天不打,上房揭瓦
[三天不打,上房揭瓦]
- three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
- spare the rod, spoil the child
sānrénxíng,zébìyǒuwǒshī
三人行,则必有我师
[三人行,則必有我師]
- If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)
bùxiàoyǒusān,wúhòuwéidà
不孝有三,无后为大
[不孝有三,無後為大]
- There are three ways to be unfilial; having no sons is the worst. (citation from Mencius 孟子 ( Mèngzǐ))
sānshíliùjì,zǒuwéishàngjì
三十六计,走为上计
[三十六計,走為上計]
- see 三十六計,走為上策/三十六计,走为上策 (sānshíliùjì,zǒuwéishàngcè)
yīrìbùjiàn,rúgésānqiū
一日不见,如隔三秋
[一日不見,如隔三秋]
- one day apart seems like three years (idiom)
sānshíliùjì,zǒuwéishàngcè
三十六计,走为上策
[三十六計,走為上策]
- of the thirty-six stratagems, the best option is to flee (idiom)
- the best thing to do is leave
bīngdòngsānchǐ,fēiyīrìzhīhán
冰冻三尺,非一日之寒
[冰凍三尺,非一日之寒]
- three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day
bǎishèngnánlüdí,sānzhénǎiliángyī
百胜难虑敌,三折乃良医
[百勝難慮敵,三折乃良醫]
- (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫/刘禹锡 ( Liú Yǔxī)) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor
- (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes
sānshíniánhédōng,sānshíniánhéxī
三十年河东,三十年河西
[三十年河東,三十年河西]
- the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb)
- change is the only constant
sāngèchòupíjiang,dǐnggè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
[三個臭皮匠,頂個諸葛亮]
- lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
- wisdom of the masses exceeds that of any individual
Zhāng Sān, Lǐ Sì, Wáng Wǔ, Zhào Liù
张三,李四,王五,赵六
[張三,李四,王五,趙六]
- (four proverbial names) Tom, Dick and Harry
sāngèchòupíjiang,sàiguò Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
[三個臭皮匠,賽過諸葛亮]
- lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
- wisdom of the masses exceeds that of any individual
sāngèchòupíjiang,héchéngyīgè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
[三個臭皮匠,合成一個諸葛亮]
- lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
sāngèchòupíjiang,sàiguòyīgè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
[三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮]
- lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
- wisdom of the masses exceeds that of any individual
sāngèchòupíjiang,shèngguòyīgè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮
[三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮]
- variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮/三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 (sāngèchòupíjiang,sàiguòyīgè Zhūgě Liàng)