Usage of the character 造
zào
造
[造]
- to make
- to build
- to manufacture
- to invent
- to fabricate
- to go to
- party (in a lawsuit or legal agreement)
- crop
- classifier for crops
gǎizào
改造
[改造]
- to transform
- to reform
- to remodel
- to remold
sùzào
塑造
[塑造]
- to model; to mold
- (fig.) to create (a character, a market, an image etc)
- (fig.) (literature) to portray (in words)
xiūzào
修造
[修造]
- to build
- to repair
zàojiù
造就
[造就]
- to bring up
- to train
- to contribute to
- achievements (usually of young people)
mòzào
末造
[末造]
- final phase
zàoshān
造山
[造山]
- mountain building
- orogenesis (geology)
dìzào
缔造
[締造]
- to found
- to create
fǎngzào
仿造
[仿造]
- to copy
- to produce sth after a model
- to counterfeit
zàocì
造次
[造次]
- (literary) hurried
- rash
zàoshì
造势
[造勢]
- to boost support or interest
- to campaign
- to promote
zàohua
造化
[造化]
- good luck
zàozhǐ
造纸
[造紙]
- papermaking
zàofǎn
造反
[造反]
- to rebel
- to revolt
zhìzào
制造
[製造]
- to manufacture; to make
duànzào
锻造
[鍛造]
- to forge (metal)
- forging
zàozì
造字
[造字]
- to create Chinese characters
- cf Six Methods of forming Chinese characters 六書/六书 (liùshū)
yíngzào
营造
[營造]
- to build (housing)
- to construct
- to make
xīnzào
新造
[新造]
- newly made
jiǎzào
假造
[假造]
- to forge
- fake
- to fabricate (a story)
zàochéng
造成
[造成]
- to bring about; to create; to cause
wěizào
伪造
[偽造]
- to forge
- to fake
- to counterfeit
niēzào
捏造
[捏造]
- to make up
- to fabricate
fānzào
翻造
[翻造]
- to rebuild
- to renovate
zàojù
造句
[造句]
- sentence-making
zàoyì
造诣
[造詣]
- level of mastery (of a skill or area of knowledge)
- (archaic) to pay a visit to sb
zàowù
造物
[造物]
- luck
- to create the universe
- god (as the creator of all things)
- the Creator
gòuzào
构造
[構造]
- structure
- composition
- tectonic (geology)
- CL:個/个 (gè)
zàojià
造价
[造價]
- construction cost
zàoxíng
造型
[造型]
- to model; to shape
- appearance; style; design; form; pose
zhùzào
铸造
[鑄造]
- to cast (pour metal into a mold)
zàochuán
造船
[造船]
- shipbuilding
yìzào
臆造
[臆造]
- to concoct
- to dream up
biànzào
变造
[變造]
- to alter
- to modify
- to mutilate (of documents)
zàoniè
造孽
[造孽]
- to do evil
- to commit sins
shēnzào
深造
[深造]
- to pursue one's studies
shēngzào
生造
[生造]
- to coin (words or expressions)
zàoxuè
造血
[造血]
- to make blood (function of bone marrow)
Xīnzào
新造
[新造]
- Xinzao town, Guangdong
zàohuà
造化
[造化]
- (literary) Nature; the Creator
rénzào
人造
[人造]
- man-made
- artificial
- synthetic
liǎngzào
两造
[兩造]
- both parties (to a lawsuit)
- plaintiff and defendant
Zàoqiáo
造桥
[造橋]
- Zaoqiao or Tsaochiao township in Miaoli county 苗栗縣/苗栗县 ( Miáolìxiàn), northwest Taiwan
chuàngzào
创造
[創造]
- to create
- to bring about
- to produce
- to set (a record)
zàoyáo
造谣
[造謠]
- to start a rumor
zàolín
造林
[造林]
- forestation
zàozuò
造作
[造作]
- affected
- artificial
- to make
- to manufacture
biānzào
编造
[編造]
- to compile
- to draw up
- to fabricate
- to invent
- to concoct
- to make up
- to cook up
niàngzào
酿造
[釀造]
- to brew
- to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation
chóngzào
重造
[重造]
- to reconstruct
zàofú
造福
[造福]
- to benefit (e.g. the people)
zàizào
再造
[再造]
- to give a new lease of life
- to reconstruct
- to reform
- to rework
- to recycle
- to reproduce (copies, or offspring)
- restoration
- restructuring
zhīzào
织造
[織造]
- to weave
- to manufacture by weaving
zàojiǎ
造假
[造假]
- to counterfeit
- to pass off a fake as genuine
jiànzào
建造
[建造]
- to construct; to build
zàofǎng
造访
[造訪]
- to visit
- to pay a visit
dǎzào
打造
[打造]
- to create
- to build
- to develop
- to forge (of metal)
yíngzàoshāng
营造商
[營造商]
- builder
- contractor
āozàoxíng
凹造型
[凹造型]
- (coll.) to strike a pose
zhìzàochǎng
制造厂
[製造廠]
- manufacturing plant
- factory
chuàngzàoxìng
创造性
[創造性]
- creativeness
- creativity
bǎizàoxíng
摆造型
[擺造型]
- to pose (for a picture)
Chuàngzàozhǔ
创造主
[創造主]
- Creator (Christianity)
niàngzàoxué
酿造学
[釀造學]
- zymurgy
zàoxíngshī
造型师
[造型師]
- stylist (fashion)
- cartoon character designer
wěizàopǐn
伪造品
[偽造品]
- counterfeit object
- forgery
- fake
zhìzàoyè
制造业
[制造業]
- manufacturing industry
zàozhǐshù
造纸术
[造紙術]
- papermaking process
rénzàogé
人造革
[人造革]
- artificial leather
dìzàozhě
缔造者
[締造者]
- creator (of a great work)
- founder
zhìzàoshāng
制造商
[製造商]
- manufacturing company
rénzàosī
人造丝
[人造絲]
- rayon
chuàngzàozhě
创造者
[創造者]
- creator
chuàngzàolì
创造力
[創造力]
- ingenuity
- creativity
Zàoqiáoxiāng
造桥乡
[造橋鄉]
- Zaoqiao or Tsaochiao township in Miaoli county 苗栗縣/苗栗县 ( Miáolìxiàn), northwest Taiwan
zàoyúlùn
造舆论
[造輿論]
- to build up public opinion
- to create a fuss
xiūzàochǎng
修造厂
[修造廠]
- repair workshop (for machinery, vehicles etc)
qǐzàoyuán
起造员
[起造員]
- draftsman
- draughtsman
chuàngzàolùn
创造论
[創造論]
- creationism (religion)
zàoshāndài
造山带
[造山帶]
- orogenic belt (geology)
Zàowùzhǔ
造物主
[造物主]
- the Creator (in religion or mythology)
- God
wěizàozhě
伪造者
[偽造者]
- forger
zhìzàozhě
制造者
[製造者]
- maker
Xīnzàozhèn
新造镇
[新造鎮]
- Xinzao town, Guangdong
zàofǎnpài
造反派
[造反派]
- rebel faction
zàobìchǎng
造币厂
[造幣廠]
- mint
- CL:座 (zuò)
biànzàobì
变造币
[變造幣]
- illegally modified or altered currency
zàochuánchǎng
造船厂
[造船廠]
- dockyard
- shipyard
zàizàoyè
再造业
[再造業]
- recycling industry
shénzàolùn
神造论
[神造論]
- creationism
zàochuánsuǒ
造船所
[造船所]
- shipyard
jiānzhīzào
监织造
[監織造]
- supervisor of textiles (official post in Ming dynasty)
jīyīngǎizào
基因改造
[基因改造]
- genetic modification (GM)
gòuzàoyùndòng
构造运动
[構造運動]
- tectonic movement
- movement of earth's crust
zàojiǎnzìfù
造茧自缚
[造繭自縛]
- to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
- hoist with his own petard
rénzàoxiānwéi
人造纤维
[人造纖維]
- man-made fiber
fāmíngchuàngzào
发明创造
[發明創造]
- to invent and innovate
- inventions and innovations
yóumíngǎizào
游民改造
[遊民改造]
- rehabilitation of displaced persons
cūzhìlànzào
粗制滥造
[粗製濫造]
- to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work
chóngxīnzàolín
重新造林
[重新造林]
- reforestation
zàoyánkuàngwù
造岩矿物
[造岩礦物]
- rock-forming mineral
bìménzàochē
闭门造车
[閉門造車]
- lit. to shut oneself away and build a cart (idiom)
- fig. to work on a project in isolation, without caring for outside realities
zàofúwànmín
造福万民
[造福萬民]
- to benefit thousands of people
rénzàoyǔyán
人造语言
[人造語言]
- artificial language
- constructed language
- conlang
zàoshānyùndòng
造山运动
[造山運動]
- mountain building (geology)
- orogenesis
jiájiádúzào
戛戛独造
[戛戛獨造]
- creative
- original
xiābiānluànzào
瞎编乱造
[瞎編亂造]
- random lies and falsehoods
rénzàohuángyóu
人造黄油
[人造黃油]
- margarine
pèngzhuàngzàoshān
碰撞造山
[碰撞造山]
- collisional orogeny
- mountain building as a result of continents colliding
zhíshùzàolín
植树造林
[植樹造林]
- afforestation
zàoxíngyìshù
造型艺术
[造型藝術]
- visual arts
yìshùzàojiē
艺术造街
[藝術造街]
- city precinct with a streetscape created by artists
zàizàoshǒushù
再造手术
[再造手術]
- reconstructive surgery
zàoxíngdàngāo
造型蛋糕
[造型蛋糕]
- custom-designed cake (e.g. cake shaped like a guitar, camera or cartoon character)
rénzàowèixīng
人造卫星
[人造衛星]
- artificial satellite
zàoxíngtiàosǎn
造型跳伞
[造型跳傘]
- formation skydiving
jiǎoróuzàozuò
矫揉造作
[矯揉造作]
- pretension
- affectation
- putting on artificial airs
zàofúshèqún
造福社群
[造福社群]
- to benefit the community
húbiānluànzào
胡编乱造
[胡編亂造]
- to concoct a cock-and-bull story (idiom)
- to make things up
bǎnkuàigòuzào
板块构造
[板塊構造]
- plate tectonics
láodònggǎizào
劳动改造
[勞動改造]
- reeducation through labor
- laogai (prison camp)
tiānzàodìshè
天造地设
[天造地設]
- lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)
- ideal
- perfect
- (of a match) made in heaven
- to be made for one another
zhìzàoyèzhě
制造业者
[製造業者]
- manufacturer
xiàngbìxūzào
向壁虚造
[向壁虛造]
- facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication
píngkōngniēzào
凭空捏造
[憑空捏造]
- fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
zàochéngwèntí
造成问题
[造成問題]
- to create an issue
- to cause a problem
rénzàotiāntǐ
人造天体
[人造天體]
- artificial satellite
yǒuchuàngzàolì
有创造力
[有創造力]
- ingenious; creative
xuèguǎnzàoyǐng
血管造影
[血管造影]
- angiography
ēntóngzàizào
恩同再造
[恩同再造]
- your favor amounts to being given a new lease on life (idiom)
zàoxíngfúzhuāng
造型服装
[造型服裝]
- costume
rénzàoniúyóu
人造牛油
[人造牛油]
- margarine
Zhōngguózhìzào
中国制造
[中國製造]
- made in China
zàoxíngqìqiú
造型气球
[造型氣球]
- balloon modeling
- balloon twisting
dēngfēngzàojí
登峰造极
[登峰造極]
- to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
zàoshānzuòyòng
造山作用
[造山作用]
- orogeny (geology)
rénzàonǎiyóu
人造奶油
[人造奶油]
- margarine
zàoyáoshēngshì
造谣生事
[造謠生事]
- to start rumours and create trouble
zàoxuègànxìbāo
造血干细胞
[造血幹細胞]
- blood generating stem cells (in bone marrow)
shíshìzàoyīngxióng
时势造英雄
[時勢造英雄]
- Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero.
Zhōngguó Zhìzào'èrlíng'èrwǔ
中国制造2025
[中國製造2025]
- Made in China 2025, strategic plan to upgrade Chinese industry especially in high-tech areas, approved by China's State Council in 2015
yònghùchuàngzàonèiróng
用户创造内容
[用戶創造內容]
- user-generated content (of a website)
jìsuànjījíchéngzhìzào
计算机集成制造
[計算機集成製造]
- computer-integrated manufacturing (CIM)
jiùrényīmìngshèngzàoqījífútú
救人一命胜造七级浮屠
[救人一命勝造七級浮屠]
- saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom)
Běijīng Qìchē Zhìzàochǎng Yǒuxiàn Gōngsī
北京汽车制造厂有限公司
[北京汽車製造廠有限公司]
- Beijing Automobile Works (BAW)