dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 者

zhě
[者]
  • (after a verb or adjective) one who (is) ...
  • (after a noun) person involved in ...
  • -er
  • -ist
  • (used after a number or 後/后 (hòu) or 前 (qián) to refer to sth mentioned previously)
  • (used after a term, to mark a pause before defining the term)
  • (old) (used at the end of a command)
  • (old) this
qǐngzhě
顷者
[頃者]
  • just now
  • a short while ago
Rúzhě
儒者
[儒者]
  • Confucian
zhìzhě
智者
[智者]
  • sage
  • wise man
  • clever and knowledgeable person
tāzhě
他者
[他者]
  • others
  • (sociology, philosophy) the Other
Mòzhě
墨者
[墨者]
  • Mohist
  • follower of Mohist school
qīngzhě
轻者
[輕者]
  • less serious case
  • in less severe cases
yúzhě
余者
[餘者]
  • the remaining people
shèngzhě
胜者
[勝者]
  • winner
yèzhě
业者
[業者]
  • dealer
  • trader
  • person or company engaged in some industry or trade
shǐzhě
使者
[使者]
  • emissary
  • envoy
huòzhě
或者
[或者]
  • or
  • possibly; maybe; perhaps
zūnzhě
尊者
[尊者]
  • honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk)
zhòngzhě
重者
[重者]
  • more serious case
  • in extreme cases
xuézhě
学者
[學者]
  • scholar
pǎozhě
跑者
[跑者]
  • runner
lǎozhě
老者
[老者]
  • old man; elderly man
wǔzhě
舞者
[舞者]
  • dancer
sǐzhě
死者
[死者]
  • the dead
  • the deceased
èrzhě
二者
[二者]
  • both
  • both of them
  • neither
shìzhě
侍者
[侍者]
  • attendant
  • waiter
wánzhě
玩者
[玩者]
  • player
yǔzhě
语者
[語者]
  • (linguistics) speaker
hòuzhě
后者
[後者]
  • the latter
zhěliú
者流
[者流]
  • (after a personal attribute) people who have that attribute; people of that type
yìzhě
译者
[譯者]
  • translator (of writing)
zhǎngzhě
长者
[長者]
  • senior
  • older person
zàizhě
再者
[再者]
  • moreover
  • besides
biānzhě
编者
[編者]
  • editor; compiler
jìzhě
记者
[記者]
  • reporter; journalist
  • CL:個/个 (gè)
wángzhě
亡者
[亡者]
  • the deceased
liǎngzhě
两者
[兩者]
  • both sides
bìngzhě
病者
[病者]
  • sick person; patient
tīngzhě
听者
[聽者]
  • listener
  • member of audience
huànzhě
患者
[患者]
  • patient; sufferer
bǐzhě
笔者
[筆者]
  • the author; the writer (usu. refers to oneself)
xíngzhě
行者
[行者]
  • pedestrian
  • walker
  • itinerant monk
qiánzhě
前者
[前者]
  • the former
shìzhě
逝者
[逝者]
  • the dead
  • the deceased
wéizhě
违者
[違者]
  • violator
cóngzhě
从者
[從者]
  • (literary) follower; attendant
zuòzhě
作者
[作者]
  • author; writer
rěnzhě
忍者
[忍者]
  • ninja
shāngzhě
伤者
[傷者]
  • casualty
  • victim (of an accident)
  • wounded person
dúzhě
读者
[讀者]
  • reader
shèngzhě
圣者
[聖者]
  • holy one
  • saint
sāoluànzhě
骚乱者
[騷亂者]
  • a rioter
shìwēizhě
示威者
[示威者]
  • demonstrator
  • protester
tíchàngzhě
提倡者
[提倡者]
  • proponent
  • advocate
  • pioneer
chuàngbànzhě
创办者
[創辦者]
  • founder; creator
wéizhāngzhě
违章者
[違章者]
  • violator
  • lawbreaker
shǐyòngzhě
使用者
[使用者]
  • user
gòngxiànzhě
贡献者
[貢獻者]
  • contributor
  • benefactor
yǒuchǎnzhě
有产者
[有產者]
  • property owner
  • the wealthy
zìyuànzhě
自愿者
[自願者]
  • volunteer
jiéchízhě
劫持者
[劫持者]
  • hijacker
  • kidnapper
jūzhùzhě
居住者
[居住者]
  • inhabitant
huòyìzhě
获益者
[獲益者]
  • beneficiary
shēnghuánzhě
生还者
[生還者]
  • survivor
suànmìngzhě
算命者
[算命者]
  • fortune-teller
Tànlùzhě
探路者
[探路者]
  • Pathfinder, NASA spacecraft sent to Mars in 1977
jīngyíngzhě
经营者
[經營者]
  • executive
  • manager
  • transactor
gōngxuèzhě
供血者
[供血者]
  • blood donor
màofànzhě
冒犯者
[冒犯者]
  • offender
fǎnkàngzhě
反抗者
[反抗者]
  • rebel
xīxuèzhě
吸血者
[吸血者]
  • blood sucker
  • a leech
  • leecher
zhìzuòzhě
制作者
[製作者]
  • producer
  • maker
  • creator
biànzhuāngzhě
变装者
[變裝者]
  • cross-dresser
qímǎzhě
骑马者
[騎馬者]
  • horseman
  • rider
  • mounted soldier
yìyìzhě
异议者
[異議者]
  • dissenter
  • dissident
rùqīnzhě
入侵者
[入侵者]
  • intruder
yùnànzhě
遇难者
[遇難者]
  • victim
  • fatality
suǒyǒuzhě
所有者
[所有者]
  • proprietor
  • owner
shēngchǎnzhě
生产者
[生產者]
  • producer (of goods, commodities or farm produce etc)
  • manufacturer
  • (biology) autotroph
xiāofèizhě
消费者
[消費者]
  • consumer
gōngyìngzhě
供应者
[供應者]
  • supplier
gōngzuòzhě
工作者
[工作者]
  • worker
zhàoshìzhě
肇事者
[肇事者]
  • offender
  • culprit
xùnliànzhě
训练者
[訓練者]
  • trainer
cāozuòzhě
操作者
[操作者]
  • operator
xìngcúnzhě
幸存者
[倖存者]
  • survivor
chàngdǎozhě
倡导者
[倡導者]
  • proponent
  • advocate
  • pioneer
chuàngzuòzhě
创作者
[創作者]
  • creator; author
àihàozhě
爱好者
[愛好者]
  • lover (of art, sports etc); amateur; enthusiast; fan
àiguózhě
爱国者
[愛國者]
  • patriot
pāimǎzhě
拍马者
[拍馬者]
  • flatterer
  • toady
shīshìzhě
施事者
[施事者]
  • (linguistics) agent; doer
yánjiūzhě
研究者
[研究者]
  • investigator
  • researcher
tǒngzhìzhě
统治者
[統治者]
  • ruler
jiāndūzhě
监督者
[監督者]
  • supervisor
láodòngzhě
劳动者
[勞動者]
  • worker; laborer
gàomìzhě
告密者
[告密者]
  • tell-tale
  • informer (esp. to police)
  • whistleblower
  • grass
zhāopìnzhě
招聘者
[招聘者]
  • prospective employer; job advertiser; recruiter
qiúzhízhě
求职者
[求職者]
  • job applicant
guīyīzhě
皈依者
[皈依者]
  • a convert
xiānjiànzhě
先见者
[先見者]
  • a visionary
wěishànzhě
伪善者
[偽善者]
  • hypocrite
xiànxuèzhě
献血者
[獻血者]
  • blood donor
qǐsùzhě
起诉者
[起訴者]
  • plaintiff
táoběizhě
逃北者
[逃北者]
  • North Korean refugee
hézuòzhě
合作者
[合作者]
  • co-worker
  • collaborator
  • also collaborator with the enemy
lǐngdǎozhě
领导者
[領導者]
  • leader
tōudùzhě
偷渡者
[偷渡者]
  • smuggled illegal alien
  • stowaway
rùwéizhě
入围者
[入圍者]
  • finalist; qualifier; person or item selected as one of the best
jiāoyìzhě
交易者
[交易者]
  • dealer
hàoshìzhě
好事者
[好事者]
  • busybody
  • CL:個/个 (gè)
tàolìzhě
套利者
[套利者]
  • arbitrager
jiǎojiǎozhě
佼佼者
[佼佼者]
  • well-known figure
  • excellent (person, company etc)
kānshǒuzhě
看守者
[看守者]
  • watchman
piāoliúzhě
漂流者
[漂流者]
  • white water rafter
  • paddler
  • river runner
zhànlǐngzhě
占领者
[佔領者]
  • occupant
wěizàozhě
伪造者
[偽造者]
  • forger
chōnglàngzhě
冲浪者
[衝浪者]
  • surfer
shòunànzhě
受难者
[受難者]
  • sufferer
  • a victim of a calamity
  • a person in distress
tōulièzhě
偷猎者
[偷獵者]
  • poacher
zhīchízhě
支持者
[支持者]
  • supporter
zhàndòuzhě
战斗者
[戰鬥者]
  • fighter
jìchéngzhě
继承者
[繼承者]
  • successor
tóujīzhě
投机者
[投機者]
  • speculator
cānyùzhě
参与者
[參與者]
  • participant
shīnüèzhě
施虐者
[施虐者]
  • abuser
  • (in sadomasochism) dominant partner
xíngxiōngzhě
行凶者
[行兇者]
  • perpetrator
cuīshēngzhě
催生者
[催生者]
  • driving force behind sth
zhízhèngzhě
执政者
[執政者]
  • ruler
xiānxíngzhě
先行者
[先行者]
  • forerunner
chūbǎnzhě
出版者
[出版者]
  • publisher
Sūnxíngzhě
孙行者
[孫行者]
  • Sun Wukong 孫悟空/孙悟空 ( Sūn Wùkōng), the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記/西游记 ( Xīyóu Jì)
shǒuwèizhě
守卫者
[守衛者]
  • defender
  • a guard
juānzèngzhě
捐赠者
[捐贈者]
  • donor; contributor
yìduānzhě
异端者
[異端者]
  • a heretic
yímínzhě
移民者
[移民者]
  • migrant
  • immigrant
zhìzàozhě
制造者
[製造者]
  • maker
kāipìzhě
开辟者
[開闢者]
  • pioneer
  • groundbreaker
chuǎngguānzhě
闯关者
[闖關者]
  • person who crashes through a barrier
  • gate-crasher
shǒuchuàngzhě
首创者
[首創者]
  • pioneer; trailblazer
bèifǎngzhě
被访者
[被訪者]
  • respondent (in a survey, questionnaire, study etc)
làngfèizhě
浪费者
[浪費者]
  • waster
  • wastrel
  • squanderer
chuànglìzhě
创立者
[創立者]
  • founder
fèngchéngzhě
奉承者
[奉承者]
  • flatterer
tànkuàngzhě
探矿者
[探礦者]
  • prospector
  • person exploring for minerals
yuèxuézhě
乐学者
[樂學者]
  • musicologist
cóngyèzhè
从业者
[從業者]
  • people in the (aforementioned) industry; practitioner; industry professional
huòshèngzhě
获胜者
[獲勝者]
  • victor
qǐshìzhě
启示者
[啟示者]
  • revelator
juécèzhě
决策者
[決策者]
  • policymaker
bōxuēzhě
剥削者
[剝削者]
  • exploiter (of labor)
mùjīzhě
目击者
[目擊者]
  • eyewitness
fànzuìzhě
犯罪者
[犯罪者]
  • criminal
  • perpetrator
dúcáizhě
独裁者
[獨裁者]
  • dictator
  • autocrat
shènglìzhě
胜利者
[勝利者]
  • victor
  • winner
pángguānzhě
旁观者
[旁觀者]
  • observer
  • spectator
chūxízhě
出席者
[出席者]
  • attendee
duìdízhě
对敌者
[對敵者]
  • rival
zhēngfúzhě
征服者
[征服者]
  • conqueror
chífènzhě
持份者
[持份者]
  • stakeholder
qīngtīngzhě
倾听者
[傾聽者]
  • listener
sǐnànzhě
死难者
[死難者]
  • victim of an accident
  • casualty
  • martyr for one's country
bǔshízhě
捕食者
[捕食者]
  • predator
xiāngmìngzhě
相命者
[相命者]
  • fortune teller
dàiyuánzhě
带原者
[帶原者]
  • (disease) carrier
tóupiàozhě
投票者
[投票者]
  • voter
pīpíngzhě
批评者
[批評者]
  • critic
  • detractor
cúnkuǎnzhě
存款者
[存款者]
  • saver
  • investor
  • account holder
huòjiǎngzhě
获奖者
[穫獎者]
  • prizewinner
tānchīzhě
贪吃者
[貪吃者]
  • glutton
qīnlüèzhě
侵略者
[侵略者]
  • aggressors; invaders
lüèduózhě
掠夺者
[掠奪者]
  • robber
  • plunderer
  • predator
lìshìzhě
莅事者
[蒞事者]
  • an official
  • person holding post
  • local functionary
cānjiāzhě
参加者
[參加者]
  • participant
xìnshénzhě
信神者
[信神者]
  • a believer
luántóngzhě
娈童者
[孌童者]
  • child molester
  • sex tourist
gǎnrǎnzhě
感染者
[感染者]
  • infected person
gǎigézhě
改革者
[改革者]
  • reformer
sǐshāngzhě
死伤者
[死傷者]
  • casualty (of an accident)
  • dead and wounded
sùshízhě
素食者
[素食者]
  • vegetarian
fǎngzhīzhě
纺织者
[紡織者]
  • weaver
pòchǎnzhě
破产者
[破產者]
  • bankrupt person
yìjiànzhě
异见者
[異見者]
  • dissident
mànbùzhě
漫步者
[漫步者]
  • rambler
  • a person strolling about
fānyìzhě
翻译者
[翻譯者]
  • translator
  • interpreter
hùlǎozhě
护老者
[護老者]
  • carer of elderly persons
  • aged care worker
gòumǎizhě
购买者
[購買者]
  • purchaser
chuándìzhě
传递者
[傳遞者]
  • messenger; transmitter (of information)
xiédàizhě
携带者
[攜帶者]
  • (medicine) carrier (of a recessive gene, virus etc)
dāngquánzhě
当权者
[當權者]
  • ruler
  • those in power
  • the authorities
diànjīzhě
奠基者
[奠基者]
  • founder
  • pioneer
táojīnzhě
淘金者
[淘金者]
  • gold panner
  • prospector for gold
hánghǎizhě
航海者
[航海者]
  • navigator
tāzhěxìng
他者性
[他者性]
  • otherness
tóngqíngzhě
同情者
[同情者]
  • supporter
  • sympathizer (esp. of political cause)
  • fellow traveler
chóngbàizhě
崇拜者
[崇拜者]
  • worshipper
cánshāzhě
残杀者
[殘殺者]
  • killer
  • butcher
  • slaughterer
tuōběizhě
脱北者
[脫北者]
  • North Korean refugee
zǔzhīzhě
组织者
[組織者]
  • organizer
xīshēngzhě
牺牲者
[犧牲者]
  • sb who sacrifices himself
  • sacrificial victim
  • sb who is expendable
zhímínzhě
殖民者
[殖民者]
  • colonizer
  • colonist
  • settler
shòushìzhě
受试者
[受試者]
  • subject (in an experiment)
  • participant (in a clinical trial etc)
guīxīnzhě
归心者
[歸心者]
  • religious convert
jìngqǐzhě
敬启者
[敬啟者]
  • Dear Sirs
  • To Whom It May Concern
yǎnzòuzhě
演奏者
[演奏者]
  • performer
  • musician
shòulǐngzhě
受领者
[受領者]
  • a recipient
shībàizhě
失败者
[失敗者]
  • loser
yèyúzhě
业余者
[業餘者]
  • amateur
shuìmiánzhě
睡眠者
[睡眠者]
  • sleeper
tuòhuāngzhě
拓荒者
[拓荒者]
  • pioneer
  • groundbreaker
jījiànzhě
击剑者
[擊劍者]
  • fencer (i.e. sportsman involved in fencing)
mùyángzhě
牧羊者
[牧羊者]
  • shepherd
tóuzīzhě
投资者
[投資者]
  • investor
chàngyánzhě
倡言者
[倡言者]
  • proposer
lüyóuzhě
旅游者
[旅遊者]
  • tourist
  • traveler
  • visitor
bèipànzhě
背叛者
[背叛者]
  • traitor
juānxuèzhě
捐血者
[捐血者]
  • blood donor
  • also called 供血者
bèibàozhě
被爆者
[被爆者]
  • survivor of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki
shòufǎngzhě
受访者
[受訪者]
  • participant in a survey; interviewee; respondent
xíjīzhě
袭击者
[襲擊者]
  • attacker
fǎngwènzhě
访问者
[訪問者]
  • interviewer
qiánxìnzhě
虔信者
[虔信者]
  • pious believer
  • devotee
  • fundamentalist
qiānzìzhě
签字者
[簽字者]
  • signatory
shèjìzhě
设计者
[設計者]
  • designer
  • architect (of a project)
kāituòzhě
开拓者
[開拓者]
  • pioneer
chūxuézhě
初学者
[初學者]
  • beginning student
shīyèzhě
失业者
[失業者]
  • an unemployed person
tígōngzhě
提供者
[提供者]
  • supplier; provider
dìzàozhě
缔造者
[締造者]
  • creator (of a great work)
  • founder
jìrènzhě
继任者
[繼任者]
  • successor
wúchǎnzhě
无产者
[無產者]
  • proletariat
  • non-propertied person
pànnìzhě
叛逆者
[叛逆者]
  • traitor
jìjiànzhě
寄件者
[寄件者]
  • see 寄件人 (jìjiànrén)
zuòzhěquán
作者权
[作者權]
  • copyright
qīnjiézhě
侵截者
[侵截者]
  • cracker (computing)
shōugēzhě
收割者
[收割者]
  • reaper
jìngzhēngzhě
竞争者
[競爭者]
  • competitor
chuàngzàozhě
创造者
[創造者]
  • creator
yǎnchūzhě
演出者
[演出者]
  • performer
jǔbàozhě
举报者
[舉報者]
  • informer
  • snitch
chéngniánzhě
成年者
[成年者]
  • adult
jìngsàizhě
竞赛者
[競賽者]
  • player
bèihàizhě
被害者
[被害者]
  • victim (of a wounding or murder)
jìshēngzhě
寄生者
[寄生者]
  • parasite (human)
huànbìngzhě
患病者
[患病者]
  • person suffering (from a disease or poisoning)
  • a patient
kàngyìzhě
抗议者
[抗議者]
  • protester
láifǎngzhě
来访者
[來訪者]
  • visitor
  • (psychological counseling) client
jiēshòuzhě
接受者
[接受者]
  • recipient
  • person receiving sth
zhǔzǎizhě
主宰者
[主宰者]
  • ruler
tiǎozhànzhě
挑战者
[挑戰者]
  • challenger
qīnrùzhě
侵入者
[侵入者]
  • intruder
  • invader
xìnyǎngzhě
信仰者
[信仰者]
  • believer
yōnghùzhě
拥护者
[擁護者]
  • supporter (person)
tāzhěhuà
他者化
[他者化]
  • othering
  • otherization
kuángbàozhě
狂暴者
[狂暴者]
  • berserker (fantasy role-playing)
dàijūnzhě
带菌者
[帶菌者]
  • asymptomatic carrier
qiánshuǐzhě
潜水者
[潛水者]
  • (underwater) diver
tóngdàozhě
同道者
[同道者]
  • fellow-traveler
  • like-minded person
shěnpànzhě
审判者
[審判者]
  • judge
jìzhěhuì
记者会
[記者會]
  • press conference
duìkàngzhě
对抗者
[對抗者]
  • adversary
  • opponent
liúlàngzhě
流浪者
[流浪者]
  • rover
  • vagabond
  • vagrant
  • wanderer
dāngshìzhě
当事者
[當事者]
  • the person involved
  • the people holding power
zhìyuànzhě
志愿者
[志願者]
  • volunteer
yìnshuāzhě
印刷者
[印刷者]
  • printer
yìngpìnzhě
应聘者
[應聘者]
  • person taking a job
  • job applicant
  • CL:位 (wèi)
juānkuǎnzhě
捐款者
[捐款者]
  • donor
  • benefactor
  • contributor (to charity)
bǎohùzhě
保护者
[保護者]
  • protector
dàobǎnzhě
盗版者
[盜版者]
  • software pirate
chǔlǐzhě
处理者
[處理者]
  • handler (computing)
guāncházhě
观察者
[觀察者]
  • observer
shuōhuǎngzhě
说谎者
[說謊者]
  • liar
diàocházhě
调查者
[調查者]
  • investigator
chǎnmèizhě
谄媚者
[諂媚者]
  • flatterer
fùdānzhě
负担者
[負擔者]
  • bearer
màoxiǎnzhě
冒险者
[冒險者]
  • adventurer
cānsàizhě
参赛者
[參賽者]
  • competitor
  • CL:名 (míng)
dāngzhèngzhě
当政者
[當政者]
  • power holder
  • current political ruler
zhuīsuízhě
追随者
[追隨者]
  • follower
  • adherent
  • following
jìzhězhàn
记者站
[記者站]
  • correspondent post
  • correspondent station
yòuguǎizhě
诱拐者
[誘拐者]
  • abductor
dìsānzhě
第三者
[第三者]
  • sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship
  • the other woman
  • the other man
  • third person
  • third party (in dispute)
  • disinterested party
  • number three in a list
chuàngshǐzhě
创始者
[創始者]
  • creator; initiator
chuàngyèzhě
创业者
[創業者]
  • entrepreneur
fāmíngzhě
发明者
[發明者]
  • inventor
biānzhě'àn
编者按
[編者按]
  • editor's commentary
tiáotíngzhě
调停者
[調停者]
  • mediator
  • intermediary
  • go-between
shòuhàizhě
受害者
[受害者]
  • casualty
  • victim
  • those injured and wounded
chuīdízhě
吹笛者
[吹笛者]
  • piper
tànxiǎnzhě
探险者
[探險者]
  • explorer
lüxíngzhě
旅行者
[旅行者]
  • traveler
dìnggòuzhě
订购者
[訂購者]
  • subscriber
diàoyúzhě
钓鱼者
[釣魚者]
  • angler
kāifāzhě
开发者
[開發者]
  • developer
fángshǒuzhě
防守者
[防守者]
  • defender
zhènwángzhě
阵亡者
[陣亡者]
  • people killed in battle
shòutuōzhě
受托者
[受託者]
  • trustee
Rěnzhě Guī
忍者龟
[忍者龜]
  • Teenage Mutant Ninja Turtles (Tw)
  • see 忍者神龜/忍者神龟 ( Rěnzhě Shénguī)
qīzhàzhě
欺诈者
[欺詐者]
  • deceiver
táowángzhě
逃亡者
[逃亡者]
  • runaway
Aìguózhě
爱国者
[愛國者]
  • MIM-104 Patriot surface-to-air missile
jiànlìzhě
建立者
[建立者]
  • founder
màiròuzhě
卖肉者
[賣肉者]
  • butcher
zhǐdǎozhě
指导者
[指導者]
  • coach; mentor; counselor; instructor; director; guide; conductor
huòdézhě
获得者
[獲得者]
  • recipient
biānzhě'àn
编者案
[編者案]
  • variant of 編者按/编者按 (biānzhě'àn)
pǎobùzhě
跑步者
[跑步者]
  • runner
hànwèizhě
捍卫者
[捍衛者]
  • proponent
  • supporter
  • upholder
chuándàozhě
传道者
[傳道者]
  • missionary
  • preacher
yǎnshuōzhě
演说者
[演說者]
  • orator
  • speaker
chuàngjiànzhě
创建者
[創建者]
  • founder; creator
gòngmóuzhě
共谋者
[共謀者]
  • conspirator
sìyǎngzhě
饲养者
[飼養者]
  • feeder
bùxíngzhě
步行者
[步行者]
  • pedestrian
huáiyízhě
怀疑者
[懷疑者]
  • skeptic
  • suspecter
guāncèzhě
观测者
[觀測者]
  • observer
dìngjūzhě
定居者
[定居者]
  • settler
pèisòngzhě
配送者
[配送者]
  • distributor
zuòqǔzhě
作曲者
[作曲者]
  • composer
  • song writer
dàitìzhě
代替者
[代替者]
  • substitute
jìshùzhě
计数者
[計數者]
  • counter
zèngyǔzhě
赠与者
[贈與者]
  • giver
zhǐhuīzhě
指挥者
[指揮者]
  • conductor
  • director
xiānqūzhě
先驱者
[先驅者]
  • pioneer; trailblazer
cháoshèngzhě
朝圣者
[朝聖者]
  • pilgrim
bèiyízhě
被疑者
[被疑者]
  • suspect (in criminal investigation)
gǔchuīzhě
鼓吹者
[鼓吹者]
  • advocate
zhīhūzhěyě
之乎者也
[之乎者也]
  • lit. 之 (zhī), 乎 (hū), 者 (zhě) and 也 (yě) (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom); fig. archaic expressions
yǒushénlùnzhě
有神论者
[有神論者]
  • theist (believer in one or more Deities)
zuòzhěwèixiáng
作者未详
[作者未詳]
  • author unspecified
cǎifǎngjìzhě
采访记者
[採訪記者]
  • investigative reporter
tóngxìngliànzhě
同性恋者
[同性戀者]
  • homosexual
  • gay person
láizhěbùjù
来者不拒
[來者不拒]
  • to refuse nobody (idiom)
  • all comers welcome
chúnsùshízhě
纯素食者
[純素食者]
  • a vegan
  • person following a vegan diet
huòbàolìzhě
获暴利者
[獲暴利者]
  • profiteer
mázuìxuézhě
麻醉学者
[麻醉學者]
  • anaesthesiologist
shǐzuòyǒngzhě
始作俑者
[始作俑者]
  • lit. the first person to make funerary figurines (idiom)
  • fig. the originator of an evil practice
zuòzhěbùxiáng
作者不详
[作者不詳]
  • author unknown
yǒuyàoyǐnzhě
有药瘾者
[有藥癮者]
  • addict
wèichéngniánzhě
未成年者
[未成年者]
  • minor (not an adult)
wúshénlùnzhě
无神论者
[無神論者]
  • atheist
xīnwénjìzhě
新闻记者
[新聞記者]
  • journalist
zhìzàoyèzhě
制造业者
[製造業者]
  • manufacturer
Rěnzhě Shénguī
忍者神龟
[忍者神龜]
  • Teenage Mutant Ninja Turtles, US comic book series, first appeared in 1984, also films, video games etc
bèibōxuēzhě
被剥削者
[被剝削者]
  • person suffering exploitation
  • the workers in Marxist theory
yǐxiǎngdúzhě
以飨读者
[以饗讀者]
  • for the benefit of the reader
Huǒyǐng Rěnzhě
火影忍者
[火影忍者]
  • Naruto, manga and anime series
Tiǎozhànzhě Hào
挑战者号
[挑戰者號]
  • Space Shuttle Challenger
yǒuquánshìzhě
有权势者
[有權勢者]
  • person in power
  • the one with authority
  • the guy in charge
jīngjìxuézhě
经济学者
[經濟學者]
  • economist
néngzhěduōláo
能者多劳
[能者多勞]
  • (idiom) it's the most capable people who do the most work (intended as consolation for the overworked, or flattery when making a request etc)
jìzhěbàodào
记者报道
[記者報道]
  • press report
duōshénlùnzhě
多神论者
[多神論者]
  • polytheist
Xǐzhě Ruòhàn
洗者若翰
[洗者若翰]
  • St John the Baptist
xìnggōngzuòzhě
性工作者
[性工作者]
  • sex worker
gèngyǒushènzhě
更有甚者
[更有甚者]
  • furthermore (idiom)
shèyǐngjìzhě
摄影记者
[攝影記者]
  • photojournalist
tèyuējìzhě
特约记者
[特約記者]
  • special correspondent
  • stringer
qìxiàngxuézhě
气象学者
[氣象學者]
  • a meteorologist
shìzhěshēngcún
适者生存
[適者生存]
  • survival of the fittest
liànjiǎopǐzhě
恋脚癖者
[戀腳癖者]
  • foot fetishist
Dúzhě Wénzhāi
读者文摘
[讀者文摘]
  • Reader's Digest
jiāozhěbìbài
骄者必败
[驕者必敗]
  • pride goes before a fall (idiom)
pángguānzhěqīng
旁观者清
[旁觀者清]
  • an outsider can see things more clearly or objectively than those involved (idiom)
Wúguójiè Jìzhě
无国界记者
[無國界記者]
  • Reporters Without Borders (pressure group)
jìzhězhāodàihuì
记者招待会
[記者招待會]
  • press conference
kěwàngqǔshèngzhě
可望取胜者
[可望取勝者]
  • favorite (to win a race or championship)
  • well-placed contestant
fúwùtígōngzhě
服务提供者
[服務提供者]
  • service provider
wàiguólüyóuzhě
外国旅游者
[外國旅遊者]
  • foreign traveler
wánměizhǔyìzhě
完美主义者
[完美主義者]
  • perfectionist
wàiguótóuzīzhě
外国投资者
[外國投資者]
  • foreign investor
liúmángwúchǎnzhě
流氓无产者
[流氓無產者]
  • lumpenproletariat (in Marxist theory)
xiāofèizhěbǎohù
消费者保护
[消費者保護]
  • consumer protection (law)
kējìgōngzuòzhě
科技工作者
[科技工作者]
  • worker in science and technology
xiǎnglèzhǔyìzhě
享乐主义者
[享樂主義者]
  • hedonist
kǒujìbiǎoyǎnzhě
口技表演者
[口技表演者]
  • ventriloquist
xīnwéngōngzuòzhě
新闻工作者
[新聞工作者]
  • journalist
yànwùrénlèizhě
厌恶人类者
[厭惡人類者]
  • misanthrope
Shīxǐzhě Yuēhàn
施洗者约翰
[施洗者約翰]
  • John the Baptist
kǒngbùzhǔyìzhě
恐怖主义者
[恐怖主義者]
  • terrorist
mìqièjiēchùzhě
密切接触者
[密切接觸者]
  • (epidemiology) close contact
jiàoyùgōngzuòzhě
教育工作者
[教育工作者]
  • educator
yìwùgōngzuòzhě
义务工作者
[義務工作者]
  • volunteer
  • voluntary worker
qìguānjuānxiànzhě
器官捐献者
[器官捐獻者]
  • organ donor
shèhuìgōngzuòzhě
社会工作者
[社會工作者]
  • social worker
zhǒngzúzhǔyìzhě
种族主义者
[種族主義者]
  • racist (person)
mínzhǔzhǔyìzhě
民主主义者
[民主主義者]
  • democrats
huánbǎozhǔyìzhě
环保主义者
[環保主義者]
  • environmentalist
luǒtǐzhǔyìzhě
裸体主义者
[裸體主義者]
  • nudist
yèyú'àihàozhě
业余爱好者
[業餘愛好者]
  • hobbyist; amateur
jiǎojiǎozhěyìwū
皎皎者易污
[皎皎者易污]
  • Virtue is easily sullied. (idiom)
màomíngdǐngtìzhě
冒名顶替者
[冒名頂替者]
  • impersonator
  • impostor
chāojíchuánbōzhě
超级传播者
[超級傳播者]
  • super spreader (epidemiology)
biànchēlüxíngzhě
便车旅行者
[便車旅行者]
  • hitch-hiker
gèngzhěyǒuqítián
耕者有其田
[耕者有其田]
  • "land to the tiller", post-Liberation land reform movement instigated by the CCP
shèhuìzhǔyìzhě
社会主义者
[社會主義者]
  • socialist
bùzhīzhěbùzuì
不知者不罪
[不知者不罪]
  • One who does not know is not guilty
  • If one does not know any better, one cannot be held responsible
wúqǔshèngxīwàngzhě
无取胜希望者
[無取勝希望者]
  • outsider (i.e. not expected to win a race or championship)
yǒuzhìzhěshìjìngchéng
有志者事竟成
[有志者事竟成]
  • a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, there's a way
dànánzǐzhǔyìzhě
大男子主义者
[大男子主義者]
  • male chauvinist
mǎnkǒuzhīhūzhěyě
满口之乎者也
[滿口之乎者也]
  • mouth full of literary phrases
  • to spout the classics
Aījígǔwùxuézhě
埃及古物学者
[埃及古物學者]
  • Egyptologist
chíbùtóngzhèngjiànzhě
持不同政见者
[持不同政見者]
  • (political) dissident
shèngzhěwánghóubàizhězéi
胜者王侯败者贼
[勝者王侯敗者賊]
  • see 勝者王侯敗者寇/胜者王侯败者寇 (shèngzhěwánghóubàizhěkòu)
shíshíwùzhěwéijùnjié
识时务者为俊杰
[識時務者為俊傑]
  • (idiom) only an outstanding talent can recognize current trends; a wise man submits to circumstances
shājūnmǎzhědàopáng'ér
杀君马者道旁儿
[殺君馬者道旁兒]
  • lit. bystanders killed the king's horse (idiom) (based on an ancient story in which people along the road cheered a horseman on as he galloped past, until the horse died of exhaustion)
  • fig. beware of becoming complacent when everyone is cheering you on
shèngzhěwánghóubàizhěkòu
胜者王侯败者寇
[勝者王侯敗者寇]
  • the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom)
  • history is written by the victors
xíngbǎilǐzhěbànjiǔshí
行百里者半九十
[行百里者半九十]
  • lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom)
  • fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets
  • a task is not done until it's done
Zhōngguó Xiāofèizhě Xiéhuì
中国消费者协会
[中國消費者協會]
  • China Consumers' Association (CCA)
Yóutàifùguózhǔyìzhě
犹太复国主义者
[猶太復國主義者]
  • a Zionist
shùnwǒzhěchāngnìwǒzhěwáng
顺我者昌逆我者亡
[順我者昌逆我者亡]
  • submit to me and prosper, or oppose me and perish
qiánwúgǔrén,hòuwúláizhě
前无古人,后无来者
[前無古人,後無來者]
  • there has never been and never will be another person like this (idiom)
  • never done before and unlikely to be matched in the future
  • peerless
yánzhěwúyì,tīngzhěyǒuxīn
言者无意,听者有心
[言者無意,聽者有心]
  • to take a casual remark to heart (idiom)
láizhěbùshàn,shànzhěbùlái
来者不善,善者不来
[來者不善,善者不來]
  • He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom).
  • Be careful not to trust foreigners.
  • Beware of Greeks bearing gifts!
qiègōuzhězhū,qièguózhěhóu
窃钩者诛,窃国者侯
[竊鉤者誅,竊國者侯]
  • steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子/庄子 ( Zhuāngzǐ))
zhìzhěqiānlü,bìyǒuyīshī
智者千虑,必有一失
[智者千慮,必有一失]
  • lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible
tàigōngdiàoyú,yuànzhěshànggōu
太公钓鱼,愿者上钩
[太公釣魚,願者上鉤]
  • Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
chéngzhěwéiwáng,bàizhěwéikòu
成者为王,败者为寇
[成者為王,敗者為寇]
  • see 成則為王,敗則為寇/成则为王,败则为寇 (chéngzéwéiwáng,bàizéwéikòu)
dāngjúzhěmí,pángguānzhěqīng
当局者迷,旁观者清
[當局者迷,旁觀者清]
  • (idiom) an outsider can see things more clearly or objectively than those involved
qièguózhěhóu,qiègōuzhězhū
窃国者侯,窃钩者诛
[竊國者侯,竊鉤者誅]
  • steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子/庄子 ( Zhuāngzǐ))
jìnzhūzhěchì,jìnmòzhěhēi
近朱者赤,近墨者黑
[近朱者赤,近墨者黑]
  • those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black (idiom)
  • you are the product of your environment
zhīrénzhězhì,zìzhīzhěmíng
知人者智,自知者明
[知人者智,自知者明]
  • those who understand others are clever, but those who know themselves are truly wise (idiom, from Laozi's 道德經/道德经 ( Dàodéjīng)
rénzhějiànrén,zhìzhějiànzhì
仁者见仁,智者见智
[仁者見仁,智者見智]
  • The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom.
  • Different views are admissible. (idiom)
yánzhěwúzuì,wénzhězújiè
言者无罪,闻者足戒
[言者無罪,聞者足戒]
  • don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
Jiāngtàigōngdiàoyú,yuànzhěshànggōu
姜太公钓鱼,愿者上钩
[姜太公釣魚,願者上鉤]
  • Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
dàosuǒcúnzhě,nǎishīsuǒcúnzhě
道所存者,乃师所存者
[道所存者,乃師所存者]
  • If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈/韩愈 ( Hán Yù)).
  • We should learn from one who knows the way.
quánshìjièwúchǎnzhěliánhéqǐlai
全世界无产者联合起来
[全世界無產者聯合起來]
  • Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
  • Workers of the world, unite!
qiánbùjiàngǔrén,hòubùjiànláizhě
前不见古人,后不见来者
[前不見古人,後不見來者]
  • unique
  • unprecedented (idiom)
rénfēishēng'érzhīzhīzhě,shúnéngwúhuò
人非生而知之者,孰能无惑
[人非生而知之者,孰能無惑]
  • Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?
  • We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈/韩愈 ( Hán Yù))
shìwèizhījǐzhěsǐ,nüwèiyuèjǐzhěróng
士为知己者死,女为悦己者容
[士為知己者死,女為悅己者容]
  • a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart