Usage of the character 瓜
guā
瓜
[瓜]
- melon; gourd; squash
- (slang) a piece of gossip
guāqí
瓜脐
[瓜臍]
- the umbilicus of a melon
chīguā
吃瓜
[吃瓜]
- (neologism c. 2016) (slang) to watch an entertaining spectacle from the sidelines and-or engage in gossip about it
Guāzhōu
瓜州
[瓜州]
- Guazhou county in Jiuquan 酒泉, Gansu
nǎoguā
脑瓜
[腦瓜]
- skull
- brain
- head
- mind
- mentality
- ideas
huángguā
黄瓜
[黃瓜]
- cucumber
- CL:條/条 (tiáo)
kǔguā
苦瓜
[苦瓜]
- bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber)
guāguǒ
瓜果
[瓜果]
- fruit (plural sense)
- melons and fruit
fānguā
番瓜
[番瓜]
- (dialect) pumpkin
dōngguā
冬瓜
[冬瓜]
- wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida)
- white gourd
- white hairy melon
- Chinese squash
mùguā
木瓜
[木瓜]
- papaya (Carica papaya)
- genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae
- Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa)
tiánguā
甜瓜
[甜瓜]
- muskmelon
ǎiguā
矮瓜
[矮瓜]
- eggplant (Cantonese)
tángguā
糖瓜
[糖瓜]
- malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神
dāiguā
呆瓜
[呆瓜]
- idiot
- fool
jīnguā
金瓜
[金瓜]
- pumpkin (Gymnopetalum chinense)
- a mace with a brass head resembling a pumpkin
xiāngguā
香瓜
[香瓜]
- cantaloupe melon
húguā
胡瓜
[胡瓜]
- cucumber
càiguā
菜瓜
[菜瓜]
- snake melon
- loofah
jiàngguā
酱瓜
[醬瓜]
- pickled cucumber
púguā
蒲瓜
[蒲瓜]
- white flowered gourd or calabash (family Crescentia)
guāzǐ
瓜子
[瓜子]
- melon seed
- seeds of pumpkin, watermelon or sunflower etc, roasted and flavored, consumed as a snack
shǎguā
傻瓜
[傻瓜]
- idiot
- fool
guādài
瓜代
[瓜代]
- a changeover of personnel
- a new shift
- (lit.) replacement for soldier on leave for the melon-picking season
guādì
瓜蒂
[瓜蒂]
- pedicel and calyx of muskmelon (used in TCM)
qīngguā
青瓜
[青瓜]
- (dialect) cucumber
Máguā
麻瓜
[麻瓜]
- Muggles (Harry Potter)
dǎguā
打瓜
[打瓜]
- a smaller variety of watermelon, with big, edible seeds
dìguā
地瓜
[地瓜]
- sweet potato (Ipomoea batatas)
- yam bean (Pachyrhizus erosus)
- (TCM) digua fig (Ficus tikoua Bur.)
hùguā
瓠瓜
[瓠瓜]
- bottle gourd
bènguā
笨瓜
[笨瓜]
- fool
- blockhead
guānóng
瓜农
[瓜農]
- melon farmer
guācài
瓜菜
[瓜菜]
- fruit and vegetables
wōguā
倭瓜
[倭瓜]
- (dialect) pumpkin
pòguā
破瓜
[破瓜]
- (of a girl) to lose one's virginity
- to deflower a virgin
- to reach the age of 16
- (of a man) to reach the age of 64
miànguā
面瓜
[面瓜]
- (dialect) pumpkin
- (fig.) oaf
guāgé
瓜葛
[瓜葛]
- connection
- association
- involvement
xīguā
西瓜
[西瓜]
- watermelon
- CL:顆/颗 (kē),個/个 (ge)
yuèguā
越瓜
[越瓜]
- snake melon
nánguā
南瓜
[南瓜]
- pumpkin
sīguā
丝瓜
[絲瓜]
- luffa (loofah)
guāfēn
瓜分
[瓜分]
- to partition
- to divide up
yānhuángguā
腌黄瓜
[醃黃瓜]
- pickle
xiǎohuángguā
小黄瓜
[小黃瓜]
- gherkin
nánguādēng
南瓜灯
[南瓜燈]
- jack-o'-lantern
hāmìguā
哈蜜瓜
[哈蜜瓜]
- Hami melon (a variety of muskmelon)
- honeydew melon
- cantaloupe
- also written 哈密瓜
Guādá'ěr
瓜达尔
[瓜達爾]
- Gwadar, free trade port city in Pakistani province of Baluchistan
guāwázi
瓜娃子
[瓜娃子]
- (dialect) fool
- a silly
Guāzhōuxiàn
瓜州县
[瓜州縣]
- Guazhou county in Jiuquan 酒泉 ( Jiǔquán), Gansu
nǎoguāzi
脑瓜子
[腦瓜子]
- see 腦瓜/脑瓜 (nǎoguā)
guāpímào
瓜皮帽
[瓜皮帽]
- Chinese skullcap resembling the skin of half a watermelon
kǔguāliǎn
苦瓜脸
[苦瓜臉]
- sour expression on one's face
hézhǎngguā
合掌瓜
[合掌瓜]
- see 佛手瓜 (fóshǒuguā)
dìguāmiàn
地瓜面
[地瓜麵]
- sweet potato or yam noodles
nǎoguār
脑瓜儿
[腦瓜兒]
- erhua variant of 腦瓜/脑瓜 (nǎoguā)
Mǎnáguā
马拿瓜
[馬拿瓜]
- Managua, capital of Nicaragua (Tw)
hǎiguāzǐ
海瓜子
[海瓜子]
- Tellina iridescens (a bivalve mollusk)
- any similar small clam
fānmùguā
番木瓜
[番木瓜]
- papaya
Jīnguāshí
金瓜石
[金瓜石]
- Jinguashi, town in Ruifang District, New Taipei City, Taiwan, noted for its historic gold and copper mines, used as a prisoner-of-war camp by the Japanese (1942-1945)
guāzǐliǎn
瓜子脸
[瓜子臉]
- oval face
Eguāduō
厄瓜多
[厄瓜多]
- Ecuador (Tw)
shǎguāshì
傻瓜式
[傻瓜式]
- foolproof
yúchìguā
鱼翅瓜
[魚翅瓜]
- spaghetti squash (Cucurbita pepo)
báilánguā
白兰瓜
[白蘭瓜]
- honeydew melon
hāmìguā
哈密瓜
[哈密瓜]
- Hami melon (a variety of muskmelon)
- honeydew melon
- cantaloupe
guānánà
瓜拿纳
[瓜拿納]
- guarana (Paullinia cupana)
Mǎnàguā
马那瓜
[馬那瓜]
- Managua, capital of Nicaragua
pāihuángguā
拍黄瓜
[拍黃瓜]
- smashed cucumber salad
húguāyú
胡瓜鱼
[胡瓜魚]
- smelt (family Osmeridae)
fóshǒuguā
佛手瓜
[佛手瓜]
- chayote (Sechium edule); choko; mirliton
guāshúdìluò
瓜熟蒂落
[瓜熟蒂落]
- when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fullness of time
chīguāqúnzhòng
吃瓜群众
[吃瓜群眾]
- peanut gallery (esp. in online forums)
- onlookers who are interested in the spectacle but don't have anything knowledgeable to say about it
- (neologism c. 2016)
shǎguāgānmiàn
傻瓜干面
[傻瓜乾麵]
- boiled noodles served without broth, topped with just a sprinkle of oil and some chopped spring onions, to which customers add vinegar, soy sauce or chili oil according to their taste
Guādálāmǎ
瓜达拉马
[瓜達拉馬]
- Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid)
gǔnguāliūyuán
滚瓜溜圆
[滾瓜溜圓]
- (of animals) round and fat
Guādìmǎlā
瓜地马拉
[瓜地馬拉]
- Guatemala (Tw)
jīlīguālā
机哩瓜拉
[機哩瓜拉]
- (Taiwan) see 嘰哩咕嚕/叽哩咕噜 (jīligūlū)
guātiánlǐxià
瓜田李下
[瓜田李下]
- abbr. for 瓜田不納履,李下不整冠/瓜田不纳履,李下不整冠 (guātiánbùnàlü,lǐxiàbùzhěngguān)
yǔnü-wúguā
雨女无瓜
[雨女無瓜]
- (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關/与你无关 (yǔnǐwuguán))
shùnténgmōguā
顺藤摸瓜
[順藤摸瓜]
- lit. to follow the vine to get to the melon
- to track sth following clues
Nǔguālóufā
努瓜娄发
[努瓜婁發]
- Nuku'alofa, capital of Tonga (Tw)
Eguāduō'ěr
厄瓜多尔
[厄瓜多爾]
- Ecuador
Akōngjiāguā
阿空加瓜
[阿空加瓜]
- Cerro Aconcagua, mountain in the Americas
Níjiālāguā
尼加拉瓜
[尼加拉瓜]
- Nicaragua
wāiguālièzǎo
歪瓜裂枣
[歪瓜裂棗]
- ugly
- repulsive
Guādéluópǔ
瓜德罗普
[瓜德羅普]
- Guadeloupe
gǔnguālànshú
滚瓜烂熟
[滾瓜爛熟]
- lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently
- to know sth inside out
- to know sth by heart
shǎguāxiàngjī
傻瓜相机
[傻瓜相機]
- point-and-shoot camera
- compact camera
wāiguālièzǎo
歪瓜劣枣
[歪瓜劣棗]
- ugly
- repulsive
- also written 歪瓜裂棗/歪瓜裂枣 (wāiguālièzǎo)
Antíguā Dǎo
安提瓜岛
[安提瓜島]
- Antigua
Guādá'ěr Gǎng
瓜达尔港
[瓜達爾港]
- Gwadar Port on Arabian Sea in Pakistani province of Baluchistan
Guādálāhālā
瓜达拉哈拉
[瓜達拉哈拉]
- Guadalajara
Guādálāmǎshān
瓜达拉马山
[瓜達拉馬山]
- Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid)
Akōngjiāguā Shān
阿空加瓜山
[阿空加瓜山]
- Mount Aconcagua, Argentina, the highest point in the Western Hemisphere
Guālā Dīngjiānú
瓜拉丁加奴
[瓜拉丁加奴]
- Kuala Terengganu, capital of Terengganu state, Malaysia
Yìdàlìqīngguā
意大利青瓜
[意大利青瓜]
- zucchini
Guādákǎnà'ěrdǎo
瓜达卡纳尔岛
[瓜達卡納爾島]
- Guadalcanal Island
qiǎngniǔdeguābùtián
强扭的瓜不甜
[強扭的瓜不甜]
- lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom)
- fig. if sth is not meant to be, it's no use trying to force it to happen
Guādákǎnà'ěrzhànyì
瓜达卡纳尔战役
[瓜達卡納爾戰役]
- battle of Guadalcanal of late 1942, the turning point of the war in the Pacific
Antíguāhé Bābùdá
安提瓜和巴布达
[安提瓜和巴布達]
- Antigua and Barbuda
jiǎnlezhīmadiūlexīguā
捡了芝麻丢了西瓜
[撿了芝麻丟了西瓜]
- to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)
wángpómàiguā,zìmàizìkuā
王婆卖瓜,自卖自夸
[王婆賣瓜,自賣自誇]
- every potter praises his own pot (idiom)
- all one's geese are swans
zhòngguādéguā,zhòngdòudédòu
种瓜得瓜,种豆得豆
[種瓜得瓜,種豆得豆]
- lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap.
- One must live with the consequences of one's actions.
- You've made your bed, now must lie on it.
guāwúgǔnyuán,rénwúshíquán
瓜无滚圆,人无十全
[瓜無滾圓,人無十全]
- no gourd is perfectly round, just as no man is perfect (proverb)
Lǎo Wángmàiguā,zìmàizìkuā
老王卖瓜,自卖自夸
[老王賣瓜,自賣自誇]
- every potter praises his own pot (idiom)
- all one's geese are swans
guātiánbùnàlü,lǐxiàbùzhěngguān
瓜田不纳履,李下不整冠
[瓜田不納履,李下不整冠]
- lit. don't tie your shoelaces in a melon patch, and don't adjust your hat under a plum tree (idiom)
- fig. don't do anything that might arouse suspicion
- innocent acts may be misconstrued