dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 父

[父]
  • father
zhòngfù
仲父
[仲父]
  • father's younger brother
  • (sometimes used to refer to Confucius)
gūfu
姑父
[姑父]
  • father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle
fùxiōng
父兄
[父兄]
  • father and elder brother(s)
  • head of the family
  • patriarch
fùmǔ
父母
[父母]
  • father and mother; parents
Shèngfù
圣父
[聖父]
  • Holy Father
  • God the Father (in the Christian Trinity)
shēngfù
生父
[生父]
  • biological father
fùxì
父系
[父系]
  • paternal line
  • patrilineal
jìfù
继父
[繼父]
  • stepfather
lǎofù
老父
[老父]
  • father
  • old man
  • venerable sir
shūfù
叔父
[叔父]
  • father's younger brother
  • uncle
xiānfù
先父
[先父]
  • deceased father
  • my late father
fùqīn
父亲
[父親]
  • father
  • also pr. (fùqin)
  • CL:個/个 (gè)
cóngfù
从父
[從父]
  • paternal uncle
yìfù
义父
[義父]
  • adoptive father
yàfù
亚父
[亞父]
  • (term of respect) second only to father
  • like a father (to me)
jìfù
寄父
[寄父]
  • foster father
shìfù
弑父
[弒父]
  • patricide
  • to kill one's own father
guófù
国父
[國父]
  • father or founder of a nation
  • Father of the Republic (Sun Yat-sen)
yífu
姨父
[姨父]
  • husband of mother's sister
  • uncle
fùlǎo
父老
[父老]
  • elders
yìfù
异父
[異父]
  • with different father (e.g. of half-brother)
jìfù
季父
[季父]
  • uncle (father's youngest brother)
jiāfù
家父
[家父]
  • (polite) my father
sàngfù
丧父
[喪父]
  • to be orphaned of one's father
tiānfù
天父
[天父]
  • Heavenly Father
yuèfù
岳父
[岳父]
  • wife's father, father-in-law
fùzhí
父执
[父執]
  • (literary) father's friends (of the same generation)
fùzǐ
父子
[父子]
  • father and son
yánfù
严父
[嚴父]
  • strict or stern father
jiàofù
教父
[教父]
  • godfather
rénfù
人父
[人父]
  • father (as a social role)
fù'ài
父爱
[父愛]
  • paternal love
zǔfù
祖父
[祖父]
  • father's father
  • paternal grandfather
yǎngfù
养父
[養父]
  • foster father
  • adoptive father
bófù
伯父
[伯父]
  • father's elder brother
  • term of respect for older man
  • CL:個/个 (gè)
fùbèi
父辈
[父輩]
  • people of one's parents' generation
shénfu
神父
[神父]
  • father (Catholic or Orthodox priest)
hòufù
后父
[後父]
  • stepfather
fùsāng
父丧
[父喪]
  • the death of one's father
fùjí
父级
[父級]
  • parent (computing)
shīfu
师父
[師父]
  • used for 師傅/师傅 (in Taiwan)
  • master
  • qualified worker
jiùfù
舅父
[舅父]
  • mother's brother
  • maternal uncle
fùnü
父女
[父女]
  • father and daughter
jìfùmǔ
继父母
[繼父母]
  • step-parents
fùzhíbèi
父执辈
[父執輩]
  • person of one's father's generation
wàizǔfù
外祖父
[外祖父]
  • maternal grandfather (i.e. mother's father)
zǔfùmǔ
祖父母
[祖父母]
  • paternal grandparents
shēngfùmǔ
生父母
[生父母]
  • biological parents
  • natural parents
gāozǔfù
高祖父
[高祖父]
  • great-great-grandfather
Fùqīnjié
父亲节
[父親節]
  • Father's Day
Xǔ Qínfù
许廑父
[許廑父]
  • Xu Qinfu (1891-1953), journalist and writer
fùquánzhì
父权制
[父權制]
  • patriarchy
zǔfùbèi
祖父辈
[祖父輩]
  • people of one's grandparents' generation
yìfùmǔ
义父母
[義父母]
  • adoptive parents
zēngzǔfù
曾祖父
[曾祖父]
  • father's father's father
  • paternal great-grandfather
fùmǔqīn
父母亲
[父母親]
  • parents
Huángfùguǐ
黄父鬼
[黃父鬼]
  • Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉涓子鬼遺方/刘涓子鬼遗方
Abàfù
阿爸父
[阿爸父]
  • Abba (Aramaic word father)
  • by ext. God the Father in Christian gospel
rènzéizuòfù
认贼作父
[認賊作父]
  • lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal
  • to sell oneself to the enemy
fùcízǐxiào
父慈子孝
[父慈子孝]
  • benevolent father, filial son (idiom)
  • natural love between parents and children
tóngmǔyìfù
同母异父
[同母異父]
  • (of siblings) having the same mother but different fathers
  • half (brother or sister)
zhàdànzhīfù
炸弹之父
[炸彈之父]
  • Aviation Thermobaric Bomb of Increased Power (ATBIP), or Father of All Bombs, a powerful Russian bomb
liànfùqíngjié
恋父情结
[戀父情結]
  • Electra complex
yīshífùmǔ
衣食父母
[衣食父母]
  • the people one depends upon for one's livelihood
  • one's bread and butter
zēngzǔfùmǔ
曾祖父母
[曾祖父母]
  • great-grandparents
tóngfùyìmǔ
同父异母
[同父異母]
  • (of siblings) having the same father but different mothers
  • half (brother or sister)
yīn Fùzhī Míng
因父之名
[因父之名]
  • in the Name of the Father (in Christian worship)
zǐxiàofùcí
子孝父慈
[子孝父慈]
  • see 父慈子孝 (fùcízǐxiào)
bóshūzǔfù
伯叔祖父
[伯叔祖父]
  • father's father's brother
  • great uncle
dàitìfùmǔ
代替父母
[代替父母]
  • in place of sb's parents
  • in loco parentis (law)
zàishēngfùmǔ
再生父母
[再生父母]
  • like a second parent (idiom); one's great benefactor
fùmǔshuāngwáng
父母双亡
[父母雙亡]
  • to have lost both one's parents
zēngwàizǔfù
曾外祖父
[曾外祖父]
  • great-grandfather (mother's grandfather)
hǔfùwúquǎnzǐ
虎父无犬子
[虎父無犬子]
  • lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well.
  • like father, like son
zhīzǐmòruòfù
知子莫若父
[知子莫若父]
  • nobody understands one's son better than his father (idiom)
wúyánjiàn Jiāngdōngfùlǎo
无颜见江东父老
[無顏見江東父老]
  • (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽/项羽 ( Xiàng Yǔ), who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)
yǒuqífùbìyǒuqízǐ
有其父必有其子
[有其父必有其子]
  • like father, like son (idiom)
yīrìwéishī,zhōngshēnwéifù
一日为师,终身为父
[一日為師,終身為父]
  • lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
shīfulǐngjìnmén,xiūxíngzàigèrén
师父领进门,修行在个人
[師父領進門,修行在個人]
  • the master leads you to the door, the rest is up to you
  • you can lead a horse to water but you can't make him drink
zàijiākàofùmǔ,chūménkàopéngyou
在家靠父母,出门靠朋友
[在家靠父母,出門靠朋友]
  • one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
zàijiākàofùmǔ,chūwàikàopéngyou
在家靠父母,出外靠朋友
[在家靠父母,出外靠朋友]
  • one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)