Usage of the character 毫
háo
毫
[毫]
- hair
- drawing brush
- (in the) least
- one thousandth
- currency unit, 0.1 yuan
sīháo
丝毫
[絲毫]
- the slightest amount or degree
- a bit
rúháo
濡毫
[濡毫]
- to dip the pen into ink
- to write
gōngháo
公毫
[公毫]
- centigram
háomáo
毫毛
[毫毛]
- fine hair (on the body); down
- (often used figuratively as in 動毫毛/动毫毛 (donghàomào) "to harm sb in the slightest way")
háo'ān
毫安
[毫安]
- milliampere
háowú
毫无
[毫無]
- not in the least
- to completely lack
háowǎ
毫瓦
[毫瓦]
- milliwatt
háobā
毫巴
[毫巴]
- millibar (mbar or mb), unit of pressure (equal to hectopascal)
háomǐ
毫米
[毫米]
- millimeter
háobù
毫不
[毫不]
- hardly
- not in the least
- not at all
háozhēn
毫针
[毫針]
- acupuncture needle
qiūháo
秋毫
[秋毫]
- fine hair grown by animals (or down grown by birds) in the fall
- (fig.) sth barely discernible
- the slightest thing
- the minutest detail
háoshēng
毫升
[毫升]
- milliliter
háokè
毫克
[毫克]
- milligram
háomiǎo
毫秒
[毫秒]
- millisecond, ms
háofà
毫发
[毫髮]
- a hair
- the slightest
fēnháo
分毫
[分毫]
- fraction
- slightest difference
- hairsbreadth
huīháo
挥毫
[揮毫]
- to write or draw with a brush
- to put pen to paper
- to write
háowēi
毫微
[毫微]
- (prefix) nano-
lángháo
狼毫
[狼毫]
- writing brush of weasel bristle
dòngháomáo
动毫毛
[動毫毛]
- to lay a finger on sb; to harm sb in the slightest way
háomǐbō
毫米波
[毫米波]
- millimeter wave (radio signal)
shāngháomáo
伤毫毛
[傷毫毛]
- see 動毫毛/动毫毛 (dòngháomáo)
háowēimǐ
毫微米
[毫微米]
- millimicron or one-millionth of a millimeter
háomǐgǒngzhù
毫米汞柱
[毫米汞柱]
- millimeter of mercury
- mmHg (unit of pressure)
háobùliúqíng
毫不留情
[毫不留情]
- to show no quarter
- ruthless
- relentless
háowúbǎoliú
毫无保留
[毫無保留]
- to hold nothing back
- without reservation
háolíbùshuǎng
毫厘不爽
[毫釐不爽]
- not to deviate an iota (idiom)
- to be extremely accurate
huīháosǎmò
挥毫洒墨
[揮毫灑墨]
- to wield a writing brush (idiom)
míngcháqiūháo
明察秋毫
[明察秋毫]
- lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius)
- fig. perceptive of even the finest detail
háowúxiàoguǒ
毫无效果
[毫無效果]
- to no avail
- achieving nothing
- totally ineffective
- to have no effect
- to fall flat (esp. of joke or speech that is completely ignored)
háowúyíwèn
毫无疑问
[毫無疑問]
- certainty
- without a doubt
fēnháozhīchā
分毫之差
[分毫之差]
- hairsbreadth difference
sīháobùchā
丝毫不差
[絲毫不差]
- accurate to perfection (idiom)
- precise to the finest detail
háobùxùnsè
毫不逊色
[毫不遜色]
- not inferior in any respect
háobùyóuyù
毫不犹豫
[毫不猶豫]
- without the slightest hesitation
háowú'èrzhì
毫无二致
[毫無二致]
- there cannot be another one like it
háowúxùnsè
毫无逊色
[毫無遜色]
- not in the least inferior (idiom)
qiūháowúfàn
秋毫无犯
[秋毫無犯]
- (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offense against civilians
háobùkèqi
毫不客气
[毫不客氣]
- no trace of politeness
- unrestrained (criticism)
yīsīyīháo
一丝一毫
[一絲一毫]
- one thread, one hair (idiom); a tiny bit
- an iota
háobujièyì
毫不介意
[毫不介意]
- to not mind (at all, a bit)
- to not care in the slightest
háobùhuáiyí
毫不怀疑
[毫不懷疑]
- without the slightest doubt
yīfēnyīháo
一分一毫
[一分一毫]
- (idiom) the tiniest bit
xīháopōulí
析毫剖厘
[析毫剖釐]
- to analyze in the finest detail
háofàbùshuǎng
毫发不爽
[毫髮不爽]
- not to deviate one hair's breadth (idiom)
- to be extremely accurate
háobùchíyí
毫不迟疑
[毫不遲疑]
- without the slightest hesitation
háobùfèilì
毫不费力
[毫不費力]
- effortless
- not expending the slightest effort
háomǐshuǐyínzhù
毫米水银柱
[毫米水銀柱]
- millibar (unit of pressure)
shīzhīháolí,miùyǐqiānlǐ
失之毫厘,谬以千里
[失之毫厘,謬以千里]
- a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
chāzhīháolí,miùyǐqiānlǐ
差之毫厘,谬以千里
[差之毫釐,謬以千里]
- the slightest difference leads to a huge error (idiom)
- a miss is as good as a mile
shīzhīháolí,chàzhīqiānlǐ
失之毫厘,差之千里
[失之毫釐,差之千里]
- a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
shīzhīháolí,chàyǐqiānlǐ
失之毫厘,差以千里
[失之毫釐,差以千里]
- a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
chāzhīháolí,shīzhīqiānlǐ
差之毫厘,失之千里
[差之毫釐,失之千里]
- the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
- a miss is as good as a mile