失之毫厘,差之千里
Traditional form:
失之毫釐,差之千里
Pinyin (reading):
shīzhīháolí,chàzhīqiānlǐ
Definitions:
- a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
Characters:
- 失 - to lose; to make a mistake, to neglect
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 毫 - fine hair; measure of length; one-thousandth
- 厘 - one thousandth
- 差 - difference, gap; almost, nearly; in error; an officer
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 千 - thousand; many, numerous; very
- 里 - unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Traditional characters:
- 失 - to lose; to make a mistake, to neglect
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 毫 - fine hair; measure of length; one-thousandth
- 釐 - one thousandth
- 差 - difference, gap; almost, nearly; in error; an officer
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 千 - thousand; many, numerous; very
- 里 - unit of distance equal to 0.5km; village; lane