差之毫厘,失之千里
Traditional form:
差之毫釐,失之千里
Pinyin (reading):
chāzhīháolí,shīzhīqiānlǐ
Definitions:
- the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
- a miss is as good as a mile
Characters:
- 差 - difference, gap; almost, nearly; in error; an officer
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 毫 - fine hair; measure of length; one-thousandth
- 厘 - one thousandth
- 失 - to lose; to make a mistake, to neglect
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 千 - thousand; many, numerous; very
- 里 - unit of distance equal to 0.5km; village; lane
Traditional characters:
- 差 - difference, gap; almost, nearly; in error; an officer
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 毫 - fine hair; measure of length; one-thousandth
- 釐 - one thousandth
- 失 - to lose; to make a mistake, to neglect
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 千 - thousand; many, numerous; very
- 里 - unit of distance equal to 0.5km; village; lane