Usage of the character 春
chūn
春
[旾]
- old variant of 春 (chūn)
Chūn
春
[春]
- surname Chun
chūn
春
[春]
- spring (season)
- gay
- joyful
- youthful
- love
- lust
- life
chūnyùn
春运
[春運]
- (increased) passenger transportation around Chinese New Year
kāichūn
开春
[開春]
- beginning of spring
- the lunar New Year
chūnyì
春意
[春意]
- beginning of spring
- thoughts of love
chūnqiū
春秋
[春秋]
- spring and autumn
- four seasons
- year
- a person's age
- annals (used in book titles)
qīngchūn
青春
[青春]
- youth
- youthfulness
chūnchá
春茶
[春茶]
- tea leaves gathered at springtime or the tea made from these leaves
chūnlín
春霖
[春霖]
- spring rains
chūnyào
春药
[春藥]
- aphrodisiac
yóuchūn
游春
[遊春]
- to go for a trip in spring
Yángchūn
阳春
[陽春]
- Yangchun, county-level city in Yangjiang 陽江/阳江 ( Yángjiāng), Guangdong
xiǎochūn
小春
[小春]
- 10th month of the lunar calendar
- Indian summer
- crops sown in late autumn
huáichūn
怀春
[懷春]
- (of girls) to yearn for love
chūnjì
春季
[春季]
- springtime
chūnqíng
春情
[春情]
- amorous feelings
Lìchūn
立春
[立春]
- Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣/二十四节气 (èrshísìjiéqi) 4th-18th February
chūnjià
春假
[春假]
- spring break
zǎochūn
早春
[早春]
- early spring
chūnjǐng
春景
[春景]
- spring scenery
Chūnliǔ
春柳
[春柳]
- Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動/新文化运动 ( Xīn Wénhuà Yùndòng), continued in China from 1912 as 新劇同志會/新剧同志会 ( Xīnjù Tóngzhìhuì)
chūnxīn
春心
[春心]
- amorous feelings
- stirrings of love
chūntiān
春天
[春天]
- spring (season)
- CL:個/个 (gè)
Chūnqiū
春秋
[春秋]
- Spring and Autumn Period (770-476 BC)
- Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC)
chūnbǐng
春饼
[春餅]
- spring pancake, a Chinese flatbread wrap
jìchūn
季春
[季春]
- final month of spring (i.e. third month of lunar calendar)
Yīchūn
伊春
[伊春]
- Yichun, prefecture-level city in Heilongjiang
chūnhuà
春画
[春畫]
- erotic print
- pornographic picture
Héngchūn
恒春
[恆春]
- Hengchun town in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
chūnbō
春播
[春播]
- (agriculture) to sow in spring
fāchūn
发春
[發春]
- in heat
Yíchūn
宜春
[宜春]
- Yichun, prefecture-level city in Jiangxi
chūnkùn
春困
[春困]
- spring fatigue
- spring fever
Chūn Wǎn
春晚
[春晚]
- abbr. for 春節聯歡晚會/春节联欢晚会 ( Chūnjié Liánhuān Wǎnhuì)
chūngēng
春耕
[春耕]
- to plow a field in the spring
chūnguāng
春光
[春光]
- scenes of springtime
- the radiance of spring
- (fig.) a sight of sth sexy or erotic
- an indication of a love affair
mǎichūn
买春
[買春]
- to visit a prostitute
- (literary) to buy wine or drinks
huíchūn
回春
[回春]
- return of spring
chūngōng
春宫
[春宮]
- Crown Prince's chambers
- by extension, the Crown Prince
- erotic picture
chūnhuī
春晖
[春暉]
- lit. spring sunshine
- fig. parental (often maternal) love
chūnjuǎn
春卷
[春捲]
- egg roll
- spring roll
chūngū
春菇
[春菇]
- spring mushroom
jiàochūn
叫春
[叫春]
- to caterwaul
- to call like an animal in heat
chūnshì
春试
[春試]
- metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times)
chūnsè
春色
[春色]
- colors of spring
- spring scenery
Lüchūn
绿春
[綠春]
- Lüchun county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
sīchūn
思春
[思春]
- same as 懷春/怀春 (huáichūn)
chūnfù
春妇
[春婦]
- prostitute
Chángchūn
长春
[長春]
- Changchun, sub-provincial city, the capital of Jilin Province 吉林省 ( Jilín Shěng) in northeast China
chūntiē
春贴
[春貼]
- see 春聯/春联 (chūnlián)
chūnmèng
春梦
[春夢]
- spring dream
- short-lived illusion
- erotic dream
chūnyóu
春游
[春遊]
- spring outing
- spring excursion
Húnchūn
珲春
[琿春]
- Hunchun, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州/延边朝鲜族自治州 ( Yánbiān Cháoxiǎnzú Zìzhìzhōu), Jilin
chūnlìng
春令
[春令]
- spring
- springtime
- spring weather
Chūncán
春蚕
[春蠶]
- Silkworms in Spring (1933), Chinese silent movie in socialist realist style, based on novel by Mao Dun 茅盾 ( Máo Dùn)
dǎchūn
打春
[打春]
- see 立春 ( Lìchūn)
chūnxùn
春汛
[春汛]
- spring flood
chūnjiǔ
春酒
[春酒]
- banquet to celebrate the Spring Festival
- wine made in spring and kept until winter, or made in winter and kept until spring
Chūncén
春岑
[春岑]
- Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫/特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書/以西结书)
chūnwéi
春闱
[春闈]
- metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times)
- Crown Prince's chambers
- by extension, the Crown Prince
yǒngchūn
咏春
[詠春]
- Wing Chun
- same as 詠春拳/咏春拳 (yǒngchūnquán)
- Yongchun - "Singing Spring Fist" (Chinese martial art)
chūnguàn
春灌
[春灌]
- spring irrigation
chūndèng
春凳
[春凳]
- (old) wooden bench
màichūn
卖春
[賣春]
- to engage in prostitution
chūnsǔn
春笋
[春筍]
- springtime bamboo shoots
- fig. (of woman's fingers) tender and delicate
tàchūn
踏春
[踏春]
- to go for a hike in spring
Chūnfēn
春分
[春分]
- Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣/二十四节气 21st March-4th April
chūnhuà
春化
[春化]
- (agriculture) vernalization
Chūnrì
春日
[春日]
- Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
chūnlián
春联
[春聯]
- Spring Festival couplet (the first line of which is pasted on the right side of a doorway at New Year, and the second on the left side)
Yǒngchūn
永春
[永春]
- Yongchun County in Quanzhou 泉州 ( Quánzhōu), Fujian
Qíchūn
蕲春
[蘄春]
- Qichun County in Huanggang 黃岡/黄冈 ( Huánggāng), Hubei
chūnxìng
春兴
[春興]
- carnal desire
xīnchūn
新春
[新春]
- the beginning of Spring
- the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
chūnyǔ
春雨
[春雨]
- spring rain
- gift from above
Chūnjié
春节
[春節]
- Spring Festival (Chinese New Year)
sānchūn
三春
[三春]
- the three spring months
qīngchūnqī
青春期
[青春期]
- puberty
- adolescence
yǒngchūnquán
咏春拳
[詠春拳]
- Yongchun - "Singing Spring Fist" (Chinese martial art)
Yíchūnshì
宜春市
[宜春市]
- Yichun, prefecture-level city in Jiangxi
Shū Qìngchūn
舒庆春
[舒慶春]
- Shu Qingchun (1899-1966), the real name of author Lao She 老舍 ( Lǎo Shě)
Yǒngchūn Xiàn
永春县
[永春縣]
- Yongchun County in Quanzhou 泉州 ( Quánzhōu), Fujian
Húnchūn Shì
珲春市
[琿春市]
- Hunchun, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州/延边朝鲜族自治州 ( Yánbiān Cháoxiǎnzú Zìzhìzhōu), Jilin
yángchūnmiàn
阳春面
[陽春麵]
- plain noodles in broth
Héngchūnzhèn
恒春镇
[恆春鎮]
- Hengchun town in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
Zhāng Chūnfān
张春帆
[張春帆]
- Zhang Chunfan (-1935), late Qing novelist, author of The Nine-tailed Turtle 九尾龜/九尾龟
yíngchūnhuā
迎春花
[迎春花]
- winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
chūndàmài
春大麦
[春大麥]
- spring barley
Chūndēngmí
春灯谜
[春燈謎]
- Spring lantern riddles (guessing game at Lantern Festival 元宵節/元宵节, at the end of Spring festival 春節/春节)
Lǐ Fùchūn
李富春
[李富春]
- Li Fuchun (1900-1975), Chinese Communist revolutionary and politician, served as Vice Premier of the PRC
Fùchūnjiāng
富春江
[富春江]
- Fuchun River in Zhejiang
dàochūnhán
倒春寒
[倒春寒]
- cold snap during the spring
Zhāng Chūnqiáo
张春桥
[張春橋]
- Zhang Chunqiao (1917-2005), one of the Gang of Four
Lǐ Yǔchūn
李宇春
[李宇春]
- Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer
Yīchūnqū
伊春区
[伊春區]
- Yichun district of Yichun city, Heilongjiang
Yīchūnshì
伊春市
[伊春市]
- Yichun, prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江/黑龙江 ( Hēilóngjiāng) in northeast China
Chūnrìxiāng
春日乡
[春日鄉]
- Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
Lüchūnxiàn
绿春县
[綠春縣]
- Lüxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
Elúnchūn
鄂伦春
[鄂倫春]
- Oroqen or Orochon (ethnic group)
Chūnchuānshì
春川市
[春川市]
- Chuncheon city, capital of Gangwon province 江原道 ( Jiāngyuándào), South Korea
chángchūnténg
常春藤
[常春藤]
- ivy
Lǐ Chángchūn
李长春
[李長春]
- Li Changchun (1944-), PRC politician
qīngchūndòu
青春豆
[青春豆]
- acne
dì'èrchūn
第二春
[第二春]
- (lit.) second spring
- (fig.) falling in love for the second time
- a new lease of life
- rebirth
Chángchūn Shì
长春市
[長春市]
- Changchun, sub-provincial city, the capital of Jilin Province 吉林省 ( Jilín Shěng)
bàochūnhuā
报春花
[報春花]
- primrose (Primula malacoides)
sīchūnqī
思春期
[思春期]
- age when girls start to develop feelings for the opposite sex
- puberty
Chūnrìbù
春日部
[春日部]
- Kasukabe, city in Saitama Prefecture, Japan
qīngchūndòu
青春痘
[青春痘]
- acne
Chūnliǔshè
春柳社
[春柳社]
- Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動/新文化运动 ( Xīn Wénhuà Yùndòng), continued in China from 1912 as 新劇同志會/新剧同志会 ( Xīnjù Tóngzhìhuì)
bìluóchūn
碧螺春
[碧螺春]
- biluochun or pi lo chun, a type of green tea grown in the Dongting Mountain region near Lake Tai 太湖 ( Tài Hú), Jiangsu
Yángchūnshì
阳春市
[陽春市]
- Yangchun, county-level city in Yangjiang 陽江/阳江 ( Yángjiāng), Guangdong
chūnfēndiǎn
春分点
[春分點]
- the spring equinox
chūnhuángjú
春黄菊
[春黃菊]
- yellow chrysanthemum
- chamomile (Anthemis spp.)
yángchūnxíng
阳春型
[陽春型]
- entry-level (car, device etc) (Tw)
Qíchūn Xiàn
蕲春县
[蘄春縣]
- Qichun County in Huanggang 黃岡/黄冈 ( Huánggāng), Hubei
Héngchūn Bàndǎo
恒春半岛
[恆春半島]
- Hengchun Peninsula in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), the southernmost point of Taiwan
Lüshì Chūnqiū
吕氏春秋
[呂氏春秋]
- lit. “Mr. Lü's Spring and Autumn (Annals)”, compendium of the philosophies of the Hundred Schools of Thought 諸子百家/诸子百家 (zhūzǐbǎijiā), compiled around 239 BC under the patronage of Qin Dynasty 秦代 ( Qíndài) Chancellor Lü Buwei 呂不韋/吕不韦 ( Lü Bùwéi)
Chūnqiū Zhànguó
春秋战国
[春秋戰國]
- the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods
chūnhuángjúshǔ
春黄菊属
[春黃菊屬]
- Anthemis, genus of flowers in Compositae including chamomile
sìjìrúchūn
四季如春
[四季如春]
- four seasons like spring
- favorable climate throughout the year
hǔwěichūnbīng
虎尾春冰
[虎尾春冰]
- lit. like stepping on a tiger's tail or spring ice (idiom)
- fig. extremely dangerous situation
kūmùféngchūn
枯木逢春
[枯木逢春]
- lit. the spring comes upon a withered tree (idiom)
- fig. to get a new lease on life
- to be revived
- (of a difficult situation) to suddenly improve
yángchūnbáixuě
阳春白雪
[陽春白雪]
- melodies of the elite in the state of Chu 楚國/楚国 ( Chǔguó)
- highbrow art and literature
chūnguāngmíngmèi
春光明媚
[春光明媚]
- lovely spring sunshine
Chūnqiū Sān Zhuàn
春秋三传
[春秋三傳]
- Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals 春秋 ( Chūnqiū), including Mr Gongyang's annals 公羊傳/公羊传 ( Gōngyáng Zhuàn), Mr Guliang's annals 穀梁傳/谷梁传 ( Gǔliáng Zhuàn) and Mr Zuo's annals or Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn)
qīngchūnbùzài
青春不再
[青春不再]
- lit. one's youth will never return
- to make the most of one's opportunities (idiom)
mǎnmiànchūnfēng
满面春风
[滿面春風]
- beaming
- radiant with happiness
Chūnqiū Fánlù
春秋繁露
[春秋繁露]
- Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒 ( Dǒng Zhòngshū)
xīnchūnjiājié
新春佳节
[新春佳節]
- Chinese New Year festivities
qīngchūnyǒngzhù
青春永驻
[青春永駐]
- to stay young forever
Yànzǐ Chūnqiū
晏子春秋
[晏子春秋]
- Tales of Yanzi, book describing the life and wisdom of Yanzi 晏子 (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States
tàqīngshǎngchūn
踏青赏春
[踏青賞春]
- to enjoy a beautiful spring walk (idiom)
Gōngyáng Chūnqiū
公羊春秋
[公羊春秋]
- Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋 ( Chūnqiū), early history, probably written during Han dynasty, same as 公羊傳/公羊传 ( Gōngyáng Zhuàn)
chūnfēnghéqì
春风和气
[春風和氣]
- (idiom) amiable as a spring breeze
chūnfēngdéyì
春风得意
[春風得意]
- flushed with success
- proud of one's success (in exams, promotion etc)
- as pleased as punch
chūnqiūdàmèng
春秋大梦
[春秋大夢]
- grand dreams
- unrealistic ideas (idiom)
Cūnshàng Chūnshù
村上春树
[村上春樹]
- MURAKAMI Haruki (1949-), Japanese novelist and translator
zhuóshǒuchéngchūn
着手成春
[著手成春]
- lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation)
- to bring back the dead
- once it starts, everything goes well
Chūnqiū Wǔbà
春秋五霸
[春秋五霸]
- the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公/齐桓公 ( Qí Huángōng), Duke Wen of Jin 晉文公/晋文公 ( Jìn Wéngōng), King Zhuang of Chu 楚莊王/楚庄王 ( Chǔ Zhuāngwáng), and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公 ( Sòng Xiānggōng) and Duke Mu of Qin 秦穆公 ( Qín Mùgōng) or King Helu of Wu 吳王闔閭/吴王阖闾 ( Wúwáng Hé Lü) and King Gou Jian of Yue 越王勾踐/越王勾践 ( Yuèwáng Gōu Jiàn)
yǔhòuchūnsǔn
雨后春笋
[雨後春筍]
- lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth
- many new things emerge in rapid succession
Wú Yuè Chūnqiū
吴越春秋
[吳越春秋]
- History of the Southern States Wu and Yue (traditional rivals), compiled by Han historian Zhao Ye 趙曄/赵晔 ( Zhào Yè), 10 extant scrolls
Zuǒshì Chūnqiū
左氏春秋
[左氏春秋]
- Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明 ( Zuǒ Qiūmíng)
- usually called Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn)
chūnfēngyīdù
春风一度
[春風一度]
- to have sexual intercourse (once)
chūnxiàqiūdōng
春夏秋冬
[春夏秋冬]
- the four seasons
- spring, summer, autumn and winter
yěhuǒchūnfēng
野火春风
[野火春風]
- abbr. for 野火燒不盡,春風吹又生/野火烧不尽,春风吹又生 (yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng)
miàoshǒuhuíchūn
妙手回春
[妙手回春]
- (idiom) (of a doctor) to effect a miracle cure
Chūnliǔ Jùchǎng
春柳剧场
[春柳劇場]
- Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動/新文化运动 ( Xīn Wénhuà Yùndòng), continued in China from 1912 as 新劇同志會/新剧同志会 ( Xīnjù Tóngzhìhuì)
chūnqiūdǐngshèng
春秋鼎盛
[春秋鼎盛]
- the prime of one's life
chūnfēnghuàyǔ
春风化雨
[春風化雨]
- lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
Shíguó Chūnqiū
十国春秋
[十國春秋]
- History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣/吴任臣 ( Wú Rènchén), 114 scrolls
chūnguāngzhàxiè
春光乍泄
[春光乍泄]
- spring sunshine emerges to bring the world alive (idiom)
- to give a glimpse of sth intimate (e.g. one's underwear)
Chūnwǔlǐfǔ
春武里府
[春武里府]
- Chonburi province of east Thailand
mǎnyuánchūnsè
满园春色
[滿園春色]
- everything in the garden is lovely
Chūnqiū Shídài
春秋时代
[春秋時代]
- Spring and Autumn Period (770-476 BC)
chīqīngchūnfàn
吃青春饭
[吃青春飯]
- to make the most of one's youthfulness in one's choice of employment (e.g. modeling)
chūnfēngmǎnmiàn
春风满面
[春風滿面]
- pleasantly smiling
- radiant with happiness
Chūnjiānghuāyuèyè
春江花月夜
[春江花月夜]
- River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛/张若虚 ( Zhāng Ruòxū)
Chūnqiū Zuǒshì Zhuàn
春秋左氏传
[春秋左氏傳]
- Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明 ( Zuǒ Qiūmíng)
- usually called Zuo Zhuan 左傳/左传 ( Zuǒ Zhuàn)
Shíliùguó Chūnqiū
十六国春秋
[十六國春秋]
- history of the Sixteen Kingdoms 304-439 by Cui Hong 崔鴻/崔鸿, written towards the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏, 100 scrolls
chángchūnténgxuéfǔ
常春藤学府
[常春藤學府]
- Ivy League school
Chūnqiū Zhànguó Shídài
春秋战国时代
[春秋戰國時代]
- the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods
- Eastern Zhou (770-221 BC)
Elúnchūn Zìzhìqí
鄂伦春自治旗
[鄂倫春自治旗]
- Oroqin Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾/呼伦贝尔 ( Hūlúnbèi'ěr), Inner Mongolia
huìgūbùzhīchūnqiū
蟪蛄不知春秋
[蟪蛄不知春秋]
- lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture
Chūnjié Liánhuān Wǎnhuì
春节联欢晚会
[春節聯歡晚會]
- CCTV New Year's Gala, Chinese New Year special
- abbr. to 春晚 ( Chūn Wǎn)
Chūnfēng Shēnzuìde Wǎnshang
春风深醉的晚上
[春風深醉的晚上]
- Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫/郁达夫 ( Yù Dáfū)
yīniánzhījìzàiyúchūn
一年之计在于春
[一年之計在於春]
- the whole year must be planned for in the spring (idiom)
- early planning is the key to success
chūnjiāngshuǐnuǎnyāxiānzhī
春江水暖鸭先知
[春江水暖鴨先知]
- lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)
- fig. an expert in the field knows which way the wind blows
liǎngshǒubùzhānyángchūnshuǐ
两手不沾阳春水
[兩手不沾陽春水]
- see 十指不沾陽春水/十指不沾阳春水 (shízhǐbùzhānyángchūnshuǐ)
shízhǐbùzhānyángchūnshuǐ
十指不沾阳春水
[十指不沾陽春水]
- to have no need to fend for oneself (idiom)
- to lead a pampered life
rénshēngyīshì,cǎomùyīchūn
人生一世,草木一春
[人生一世,草木一春]
- Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence
yěhuǒshāobùjìn,chūnfēngchuīyòushēng
野火烧不尽,春风吹又生
[野火燒不盡,春風吹又生]
- lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb)
- fig. cannot be easily eliminated
- abbr. to 野火春風/野火春风 (yěhuǒchūnfēng)
chūnshēng,xiàzhǎng,qiūshōu,dōngcáng
春生,夏长,秋收,冬藏
[春生,夏長,秋收,冬藏]
- sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)