dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 扒

[扒]
  • to peel
  • to skin
  • to tear
  • to pull down
  • to cling to (sth on which one is climbing)
  • to dig
[扒]
  • to rake up
  • to steal
  • to braise
  • to crawl
bādīng
扒钉
[扒釘]
  • cramp
zhūpá
猪扒
[豬扒]
  • see 豬排/猪排 (zhūpái)
bāla
扒拉
[扒拉]
  • (coll.) to push lightly
  • to flick to one side
  • to get rid of
páqiè
扒窃
[扒竊]
  • to steal
  • to pick pockets
  • to frisk
jīpá
鸡扒
[雞扒]
  • see 雞排/鸡排 (jīpái)
bāchē
扒车
[扒車]
  • to pull oneself up onto a moving vehicle
pála
扒拉
[扒拉]
  • (coll.) to push food from one's bowl into one's mouth with chopsticks (usu. hurriedly)
páhuī
扒灰
[扒灰]
  • incest between father-in-law and daughter-in-law
bākāi
扒开
[扒開]
  • to pry open or apart; to spread (sth) open with both hands
páfèn
扒粪
[扒糞]
  • muckraking
  • to stir up scandal
  • to expose (corruption)
páfàn
扒饭
[扒飯]
  • to push food into one's mouth using chopsticks while holding one's bowl up to one's mouth
págāo
扒糕
[扒糕]
  • buckwheat pudding (snack of buckwheat noodles with sauce)
pálou
扒搂
[扒摟]
  • to gather together as with a rake
  • to shovel food into one's mouth; to eat fast
bāpí
扒皮
[扒皮]
  • to flay
  • to skin
  • (fig.) to exploit
  • to take advantage of
páshǒu
扒手
[扒手]
  • pickpocket
pálí
扒犁
[扒犁]
  • sledge
  • also written 爬犁
Zhōubāpí
周扒皮
[周扒皮]
  • Zhou the exploiter, archetypal character in short story 半夜雞叫/半夜鸡叫 (bànyèjījiào)
bātour
扒头儿
[扒頭兒]
  • handhold (to pull oneself up)
jiānniúbā
煎牛扒
[煎牛扒]
  • beef steak
jiānzhūbā
煎猪扒
[煎豬扒]
  • pork steak
bāwūqiānniú
扒屋牵牛
[扒屋牽牛]
  • to sack the home and lead off the cattle (proverb)
  • to strip of everything
bēngbādiàokǎo
绷扒吊拷
[繃扒吊拷]
  • to strip, tie up, hang and beat sb, an ancient torture technique
jiūxīnbāgān
揪心扒肝
[揪心扒肝]
  • (idiom) extremely anxious
  • anguished
págāocǎidī
扒高踩低
[扒高踩低]
  • crawl high, step low (idiom); unprincipled crawling, flattering one's superiors and trampling on one's juniors
  • toadying and bullying