Usage of the character 开
kāi
开
[開]
- to open (transitive or intransitive)
- (of ships, vehicles, troops etc) to start
- to turn on; to put in operation; to operate; to run
- to boil
- to write out (a prescription, check, invoice etc)
- (directional complement) away; off
- carat (gold)
- abbr. for Kelvin, 開爾文/开尔文 ( Kāiērwēn)
- abbr. for 開本/开本 (kāibēn), book format
kāiguāng
开光
[開光]
- eye-opening ceremony for a religious idol (Buddhism)
- to consecrate
- to bless
- transparent
- translucent
- haircut
- shaving the head or face (humorous)
- a method of decoration
- first light (astronomy)
duìkāi
对开
[對開]
- running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)
kāijià
开价
[開價]
- to quote a price
- seller's first offer
kāixiāng
开箱
[開箱]
- unboxing
- to unbox
kāiduān
开端
[開端]
- start
- beginning
sànkāi
散开
[散開]
- to separate
- to disperse
kāixiāo
开销
[開銷]
- to pay (expenses)
- expenses
- (old) to dismiss (an employee)
kāiwèi
开味
[開味]
- whet the appetite
chāikāi
拆开
[拆開]
- to dismantle
- to disassemble
- to open up (sth sealed)
- to unpick
kāijué
开掘
[開掘]
- to dig; to excavate
- (fig.) to explore (archival materials) and unearth findings
nuókāi
挪开
[挪開]
- to move (sth) aside
- to step aside
- to move over (when sitting on a bench)
- to shift (one's gaze)
kāiyào
开药
[開藥]
- to prescribe medicine
kāilì
开立
[開立]
- to found
- to establish
- to set up
- to open (an account, a branch store etc)
- to draw up (a certificate, receipt, prescription etc)
Kāifú
开福
[開福]
- Kaifu district of Changsha city 長沙市/长沙市 ( Chángshāshì), Hunan
kāizǒu
开走
[開走]
- to go (of car, train etc)
- to drive off
kāipiān
开篇
[開篇]
- start of literary work
- opening song of ballad in Tanci style 彈詞/弹词 (táncí)
kāijìn
开禁
[開禁]
- to lift a ban
- to lift a curfew
kāichē
开车
[開車]
- to drive a car
kāishān
开山
[開山]
- to cut into a mountain (to open a mine)
- to open a monastery
diūkāi
丢开
[丟開]
- to cast or put aside
- to forget for a while
Kāichéng
开城
[開城]
- Kaesong or Gaeseong city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies
sōngkāi
松开
[鬆開]
- to release
- to let go
- to loosen
- to untie
- to come loose
kāijí
开集
[開集]
- open set (math.)
kāijiāng
开疆
[開疆]
- to pioneer a frontier area
- to open up new territory
kāidiào
开吊
[開弔]
- to hold memorial service
- to hold a funeral
kāijiāo
开胶
[開膠]
- to come unglued
- to come apart
bākāi
扒开
[扒開]
- to pry open or apart; to spread (sth) open with both hands
kāixì
开戏
[開戲]
- to start an opera
kāidāo
开刀
[開刀]
- (of a surgeon) to perform an operation
- (of a patient) to have an operation
- to decapitate
- to behead
- to single out as a point of attack
kāijiè
开戒
[開戒]
- to end abstinence
- to resume (drinking) after a break
- to break (a taboo)
kāizhàn
开战
[開戰]
- to start a war
- to make war
- to battle against
kāifēng
开封
[開封]
- to open (sth that has been sealed)
Kāiyuǎn
开远
[開遠]
- Kaiyuan, county-level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
shuǎikāi
甩开
[甩開]
- to shake off
- to get rid of
qiàokāi
撬开
[撬開]
- to pry open; to lever open
Kāixiàn
开县
[開縣]
- Kai county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan
kāisuǒ
开锁
[開鎖]
- to unlock
kāishè
开设
[開設]
- to offer (goods or services)
- to open (for business etc)
kāirèn
开刃
[開刃]
- to edge a knife, scissor, sword etc
duǒkāi
躲开
[躲開]
- to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc)
- to avoid (sb)
kāibài
开败
[開敗]
- to wither and fall
kāihuā
开花
[開花]
- to bloom; to blossom; to flower
- (fig.) to burst; to split open
- (fig.) to burst with joy
- (fig.) to spring up everywhere; to flourish
tānkāi
摊开
[攤開]
- to spread out
- to unfold
kāichuán
开船
[開船]
- to set sail
kāitong
开通
[開通]
- open-minded
kāijú
开局
[開局]
- opening (chess etc)
- early stage of game, match, work, activity etc
kāijiǎng
开奖
[開獎]
- to announce the winners in a lottery
kāimén
开门
[開門]
- to open a door (lit. and fig.)
- to open for business
qǐkai
起开
[起開]
- (dialect) to step aside; Get out of the way!
kāimíng
开明
[開明]
- enlightened
- open-minded
- enlightenment
kāiběn
开本
[開本]
- book format, similar to in-4°, in-8° etc (a 16-kai format 16開/16开 (shiliu-kái) is roughly A4) (abbr. to 開/开 (kāi))
chuánkāi
传开
[傳開]
- (of news) to spread
- to get around
kāiyìn
开印
[開印]
- to start a print run
pīkāi
劈开
[劈開]
- to cleave
- to split open
- to spread open (fingers, legs)
kāizhāi
开斋
[開齋]
- to stop following a vegetarian diet
- to break a fast
bòkāi
擘开
[擘開]
- to break open
kāilǎng
开朗
[開朗]
- spacious and well-lit
- open and clear
- (of character) optimistic
- cheerful
- carefree
kāichǎng
开敞
[開敞]
- wide open
kāiguó
开国
[開國]
- to found a state
- to open a closed country
kāizhǎn
开展
[開展]
- to launch
- to develop
- to unfold
- (of an exhibition etc) to open
kāijī
开机
[開機]
- to start an engine
- to boot up (a computer)
- to press Ctrl-Alt-Delete
- to begin shooting a film or TV show
kāiyì
开议
[開議]
- to hold a (business) meeting
- to start negotiations
kāikè
开课
[開課]
- school begins
- give a course
- teach a subject
yíkāi
移开
[移開]
- to move away
kāipāi
开拍
[開拍]
- to begin shooting (a movie, a scene of a movie etc)
- to start the bidding (auction)
- to start a trading session (stock market)
lākāi
拉开
[拉開]
- to pull open
- to pull apart
- to space out
- to increase
Kāilǔ
开鲁
[開魯]
- Kailu county in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
cuòkāi
错开
[錯開]
- to stagger (times)
kāiyuán
开源
[開源]
- to establish additional sources of revenue
- (computing) open-source (abbr. for 開放源碼/开放源码 (kāifāngyuánmá))
kāidòng
开冻
[開凍]
- to thaw
- to melt
kāidiàn
开店
[開店]
- to open shop
tuīkāi
推开
[推開]
- to push open (a gate etc)
- to push away
- to reject
- to decline
kāixīn
开心
[開心]
- to feel happy
- to rejoice
- to have a great time
- to make fun of sb
kāiqíng
开晴
[開晴]
- to brighten up
kāiluó
开锣
[開鑼]
- to beat the gong to open a performance
kāiyè
开业
[開業]
- to open a business
- to open a practice
- open (for business)
kāikǒu
开口
[開口]
- to open one's mouth
- to start to talk
Kāizhōu
开州
[開州]
- Kaizhou, a district of Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
kāihuǒ
开伙
[開伙]
- to start providing food
- to open today's service in a canteen
kāishì
开市
[開市]
- (of a store, stock market etc) to open for trading
- to make the first transaction of the day
kāidào
开道
[開道]
- to clear the way
kāiguà
开挂
[開掛]
- to cheat in an online game (abbr. for 開外掛/开外挂 (kāiwàiguà))
- (coll.) unbelievably good
kāiyìng
开映
[開映]
- to start showing a movie
kāidǎ
开打
[開打]
- (of a sports competition or match) to commence
- (of a war or battle) to break out
- to perform acrobatic or choreographed fighting (in Chinese opera)
- to brawl
- to come to blows
kāichàng
开畅
[開暢]
- happy and carefree
kāilú
开炉
[開爐]
- to open a furnace
- to start up a furnace
kāiméng
开蒙
[開蒙]
- (old) (of a child) to begin schooling
dàkāi
大开
[大開]
- to open wide
kāijù
开具
[開具]
- to draw up (a document)
kāifàn
开饭
[開飯]
- to serve a meal
kāifāng
开方
[開方]
- (medicine) to write out a prescription
- (math.) to extract a root from a given quantity
kāiguān
开关
[開關]
- power switch
- gas valve
- to open the city (or frontier) gate
- to open and close
- to switch on and off
kāipì
开辟
[開闢]
- to open up
- to set up
- to establish
chàkāi
岔开
[岔開]
- to diverge
- to branch off the road
- to change (the subject)
kāitíng
开庭
[開庭]
- to begin a (judicial) court session
kāibāo
开苞
[開苞]
- to deflower
zhēngkāi
睁开
[睜開]
- to open (one's eyes)
kāicǎi
开采
[開採]
- to extract (ore or other resource from a mine)
- to exploit
- to mine
kāiyǎn
开演
[開演]
- (of a play, movie etc) to begin
kāihuǒ
开火
[開火]
- to open fire
shūkāi
疏开
[疏開]
- to disperse
shāokāi
烧开
[燒開]
- to boil
chǎngkāi
敞开
[敞開]
- to open wide
- unrestrictedly
kāihuái
开怀
[開懷]
- to one's heart's content
- without restraint
zhāngkāi
张开
[張開]
- to open up
- to spread
- to extend
kāizhàn
开站
[開站]
- to put a new bus or railway station into operation
kāijīn
开襟
[開襟]
- buttoned Chinese tunic
- unbuttoned (to cool down)
kāijuàn
开卷
[開卷]
- to open a book
- open-book (exam)
kāijīn
开金
[開金]
- carated gold (alloy containing stated proportion of gold)
kāiliè
开裂
[開裂]
- to split open
- to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open)
kāilián
开镰
[開鐮]
- to start the harvest
kāihūn
开荤
[開葷]
- to eat meat after having maintained a vegetarian diet
- (fig.) to do sth as a novel experience
Fēngkāi
封开
[封開]
- Fengkai county in Zhaoqing 肇慶/肇庆 ( Zhàoqìng), Guangdong
kāixiān
开先
[開先]
- at first
kāishǐ
开始
[開始]
- to begin
- beginning
- to start
- initial
- CL:個/个 (gè)
kāijià
开架
[開架]
- open shelves (in self-service store or user access library)
chúkāi
除开
[除開]
- besides
- except
- to get rid of (sb)
- (math.) to divide
chóngkāi
重开
[重開]
- to reopen
kāikuàng
开矿
[開礦]
- to mine
- to open a seam
zhàokāi
召开
[召開]
- to convene (a conference or meeting)
- to convoke
- to call together
dòngkāi
洞开
[洞開]
- to be wide open
kāiyán
开颜
[開顏]
- to smile
- to beam
kāijiān
开间
[開間]
- unit for the width of a room, equal to the standard width of a room in an old-style house – about 10 chi 尺 (chǐ)
- width of a room
- (architecture) bay
kāi'ēn
开恩
[開恩]
- to give a favor (used of Christian God)
kāihú
开壶
[開壺]
- pot of boiling water
kāiliǎn
开脸
[開臉]
- (of a bride-to-be) to remove facial hair and trim hairline (old)
- to carve a face
kāishì
开释
[開釋]
- to release (a prisoner)
xiǎokāi
小开
[小開]
- (dialect) boss's son
- rich man's son
- young master
Kāifēng
开封
[開封]
- Kaifeng prefecture-level city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan
- old name Bianliang 汴梁 ( Biànliáng)
kāilì
开例
[開例]
- to create a precedent
kāiqiú
开球
[開球]
- open ball (math.)
- to start a ball game
- to kick off (soccer)
- to tee off (golf)
kāihù
开户
[開戶]
- to open an account (bank etc)
kāibō
开播
[開播]
- (agriculture) to begin sowing
- (of a radio or TV station) to start broadcasting
- (of a radio or TV station) to start to air (a program)
kāixiāo
开消
[開消]
- variant of 開銷/开销 (kāixiāo)
zhànkāi
绽开
[綻開]
- to burst forth
kāiliè
开列
[開列]
- to make (a list)
- to list
kāichī
开吃
[開吃]
- to start eating
jiēkāi
揭开
[揭開]
- to uncover
- to open
kāitái
开台
[開臺]
- start of play
- opening of theatrical performance
kāiyǎn
开眼
[開眼]
- to open one's eyes
- to widen one's horizons
fàngkāi
放开
[放開]
- to let go
- to release
gōngkāi
公开
[公開]
- open; overt; public
- to make public; to release
kāichūn
开春
[開春]
- beginning of spring
- the lunar New Year
kāidēng
开灯
[開燈]
- to turn on the light
kāipào
开炮
[開砲]
- to open fire
Kāiyáng
开阳
[開陽]
- zeta Ursae Majoris in the Big Dipper
- Kaiyang county in Guiyang 貴陽/贵阳 ( Guìyáng), Guizhou
kāihuì
开会
[開會]
- to hold a meeting
- to attend a meeting
kāipíng
开屏
[開屏]
- (a peacock) spreads its tail
zhǔkāi
煮开
[煮開]
- to boil (food)
bāikāi
掰开
[掰開]
- to pull apart
- to pry open with the hands
kāidì
开地
[開地]
- to clear land (for cultivation)
- to open up land
kāihuāng
开荒
[開荒]
- to open up land (for agriculture)
kànkāi
看开
[看開]
- to come to accept an unpleasant fact
- to get over sth
- to cheer up
pòkāi
破开
[破開]
- to split
- to cut open
kāimò
开皌
[開皌]
- to receive condolences
kāishuǐ
开水
[開水]
- boiled water
- boiling water
xiǎngkāi
想开
[想開]
- to get over (a shock, bereavement etc)
- to avoid dwelling on unpleasant things
- to accept the situation and move on
fēnkāi
分开
[分開]
- to separate
- to part
kāibù
开埠
[開埠]
- to open up a port for trade
- to open treaty ports
kāiguō
开锅
[開鍋]
- to season a wok
- to take the lid off a pot
- (of the contents of a pot) to start to boil
- (fig.) to become rowdy
jiànkāi
溅开
[濺開]
- splash
kāijiǎng
开讲
[開講]
- to begin a lecture
- to start on a story
kāibǐ
开笔
[開筆]
- to start learning as a poet
- to write one's first (poem, essay etc)
kāifàng
开放
[開放]
- to bloom
- to open
- to be open (to the public)
- to open up (to the outside)
- to be open-minded
- unrestrained by convention
- unconstrained in one's sexuality
huàkāi
化开
[化開]
- to spread out after being diluted or melted
- to dissolve into a liquid
kāihé
开河
[開河]
- to open a river
- to dig a canal
- to thaw (of river)
kāigé
开革
[開革]
- to fire
- to discharge
kāizhàng
开账
[開賬]
- to make out a bill
kāizhēng
开征
[開徵]
- to start collecting taxes
duànkāi
断开
[斷開]
- to break
- to sever
- to turn off (electric switch)
kāiyán
开筵
[開筵]
- to host a banquet
kāixué
开学
[開學]
- (of a student) to start school
- (of a semester) to begin
- (old) to found a school
- the start of a new term
shǎnkāi
闪开
[閃開]
- to get out of the way
kāitáng
开堂
[開堂]
- to open a law court
- to set up a mourning hall
kāigǎn
开杆
[開桿]
- to tee off (golf)
- to break (snooker)
kāijì
开霁
[開霽]
- to clear up (of weather)
kāiwā
开挖
[開挖]
- to dig out; to excavate; to scoop out
- to start digging
kāipán
开盘
[開盤]
- to commence trading (stock market)
kāikuò
开阔
[開闊]
- wide
- open (spaces)
- to open up
kāidǎo
开导
[開導]
- to talk sb round; to straighten sth out; to enlighten
kāichà
开衩
[開衩]
- slit (in clothing)
lìngkāi
另开
[另開]
- to break up
- to divide property and live apart
- to start on a new (path)
kāimǎn
开满
[開滿]
- to bloom abundantly
kāilí
开犁
[開犁]
- to start plowing
- to plow the first furrow
chēngkāi
撑开
[撐開]
- to stretch taut
- to open (an umbrella)
- to hold (a bag etc) open
- to prop open
liāokai
撩开
[撩開]
- to push aside (clothing, curtain etc) to reveal something; to toss aside
ràngkāi
让开
[讓開]
- to get out of the way
- to step aside
shèngkāi
盛开
[盛開]
- blooming
- in full flower
pāokāi
抛开
[拋開]
- to throw out
- to get rid of
Kāipíng
开平
[開平]
- Kaiping, county-level city in Jiangmen 江門/江门, Guangdong
- Kaiping district of Tangshan city 唐山市 ( Tángshānshì), Hebei
kāiqiào
开窍
[開竅]
- to get it straight
- to start to understand things properly
- enlightenment dawns
lièkāi
裂开
[裂開]
- to split open
kāituò
开拓
[開拓]
- to break new ground (for agriculture)
- to open up (a new seam)
- to develop (border regions)
- fig. to open up (new horizons)
gékāi
隔开
[隔開]
- to separate
kāichǎng
开场
[開場]
- to begin
- to open
- to start
- beginning of an event
Kāiyuán
开原
[開原]
- Kaiyuan, county-level city in Tieling 鐵嶺/铁岭 ( Tiělǐng), Liaoning
Kāiyuán
开元
[開元]
- Tang emperor Xuanzong's 唐玄宗 ( Táng Xuánzōng) reign name used during the Kaiyuan era (713-741), a peak of Tang prosperity
kāiwèi
开胃
[開胃]
- to whet the appetite
- appetizing
- to amuse oneself at sb's expense
- to tease
kāituō
开脱
[開脫]
- to exculpate
- to absolve
- to exonerate
kāishǒu
开首
[開首]
- beginning
- start
- opening
- in the beginning
- to start
- to open
kāibá
开拔
[開拔]
- to set out (of troops)
- departure
- start date (of military expedition)
dàokāi
倒开
[倒開]
- to reverse a vehicle
- to drive backwards
kāijiāo
开交
[開交]
- (used with negative) to conclude
- (impossible) to end
- (can't) finish
kāibù
开步
[開步]
- to step forward
- to walk
shuāngkāi
双开
[雙開]
- to strip sb of their Party membership and government job (開除黨籍,開除公職/开除党籍,开除公职)
kāihuà
开化
[開化]
- to become civilized
- to be open-minded
- (of ice) to thaw
kāizuān
开钻
[開鑽]
- to start drilling
piēkāi
撇开
[撇開]
- to disregard; to leave aside
yǐnkāi
引开
[引開]
- to lure away
- to divert
kāipiào
开票
[開票]
- to open ballot boxes
- to count votes
- to make out a voucher or invoice etc
- to write out a receipt
kāibàn
开办
[開辦]
- to open
- to start (a business etc)
- to set up
kāiwài
开外
[開外]
- over and above (some amount)
- beyond (budget)
kāikěn
开垦
[開墾]
- to clear a wild area for cultivation
- to put under the plow
kāizuì
开罪
[開罪]
- to offend sb
- to give offense
- to displease
kāichū
开初
[開初]
- at the outset
- at first
- early
kāiqiāng
开腔
[開腔]
- to speak out
- to start speaking
kāishuàn
开涮
[開涮]
- (coll.) to make fun of (sb)
- to play tricks on
kāisài
开赛
[開賽]
- to start a match
- the kick-off
dǎkāi
打开
[打開]
- to open
- to show (a ticket)
- to turn on
- to switch on
tuōkāi
脱开
[脫開]
- to withdraw
kāitōng
开通
[開通]
- to open (a new road or railway line); to set up (a hotline); to launch (a service); to subscribe to (a members-only service)
kāimù
开幕
[開幕]
- to open (a conference)
- to inaugurate
bōkāi
拨开
[撥開]
- to push aside
- to part
- to brush away
kāidòng
开动
[開動]
- to start
- to set in motion
- to move
- to march
- to dig in (eating)
- to tuck in (eating)
kāichú
开除
[開除]
- to expel (a member of an organization)
- to fire (an employee)
kāigōng
开工
[開工]
- to begin work (of a factory or engineering operation)
- to start a construction job
kāizhàn
开绽
[開綻]
- to come unsewn
kāifù
开赴
[開赴]
- (of troops) to depart for
- to head for
zhīkāi
支开
[支開]
- to send (sb) away
- to change the subject
- to open (an umbrella etc)
kāikuàng
开旷
[開曠]
- open and vast
qiāokāi
敲开
[敲開]
- to get sth open by tapping or striking it
- (figuratively, when followed by sth like ∼的大門/∼的大门 (xxdedàmén)) to open the door to ~
- to gain access to ~
kāiwù
开悟
[開悟]
- to become enlightened (Buddhism)
kāidān
开单
[開單]
- to bill
- to open a tab
kāiwǎng
开往
[開往]
- (of a bus, train etc) to leave for
- heading for
kāijiě
开解
[開解]
- to straighten out
- to explain
- to ease sb's anxiety
jùkāi
锯开
[鋸開]
- to saw
kāifú
开服
[開服]
- to start the servers (for an online game, typically after the system has been shut down for maintenance, upgrade etc)
wākāi
挖开
[挖開]
- to dig into
- to cut a mine into
kāishì
开示
[開示]
- to instruct (novices); to preach; to teach; to reveal
kāilù
开路
[開路]
- to open up a path
- to make one's way through
- to construct a road
- (electricity) open circuit
kāifā
开发
[開發]
- to exploit (a resource); to open up (for development); to develop
bākāi
八开
[八開]
- octavo
kāizhàng
开仗
[開仗]
- to start a war
- to open hostilities
kāiyán
开言
[開言]
- to start to speak
kāixiàn
开线
[開線]
- to come unsewn
- to split at the seam
nǐngkāi
拧开
[擰開]
- to unscrew
- to twist off (a lid)
- to turn on (a faucet)
- to switch on (by turning a knob)
- to turn (a door handle)
- to wrench apart
shēnkāi
伸开
[伸開]
- to stretch out
kāixíng
开行
[開行]
- (of a bus, a train, a boat) to start off
kāitóu
开头
[開頭]
- beginning
- to start
Kāijiāng
开江
[開江]
- Kaijiang county in Dazhou 達州/达州 ( Dázhōu), Sichuan
xiānkāi
掀开
[掀開]
- to lift open
- to tear open
kāixǔ
开许
[開許]
- (literary) to allow
- to permit
zǒukāi
走开
[走開]
- to leave; to walk away; to beat it
- to move aside
kāifáng
开房
[開房]
- see 開房間/开房间 (kāifángjiān)
kāiliū
开溜
[開溜]
- to leave in stealth
- to slip away
Kāiluó
开罗
[開羅]
- Cairo, capital of Egypt
kāiqǐ
开启
[開啟]
- to open
- to start
- (computing) to enable
gǔnkāi
滚开
[滾開]
- to boil (of liquid)
- boiling hot
- Get out!
- Go away!
- fuck off (rude)
líkāi
离开
[離開]
- to depart; to leave
fānkāi
翻开
[翻開]
- to open up
bìkāi
避开
[避開]
- to avoid
- to evade
- to keep away from
kāiqiāng
开枪
[開槍]
- to open fire
- to shoot a gun
Nánkāi
南开
[南開]
- Nankai district of Tianjin municipality 天津市 ( Tiānjīnshì)
kāihé
开合
[開合]
- to open and close
zhǎnkāi
展开
[展開]
- to unfold; to spread out; to open up
- to launch; to carry out
kāichuàng
开创
[開創]
- to initiate; to start; to found
kāizhī
开支
[開支]
- expenditures; expenses (CL:筆/笔 (bǐ),項/项 (xiàng))
- to spend money
- (coll.) to pay wages
kāizáo
开凿
[開鑿]
- to cut (a canal, tunnel, well etc)
jiěkāi
解开
[解開]
- to untie
- to undo
- to solve (a mystery)
kāizhāng
开张
[開張]
- to open a business
- first transaction of a business day
kāichērén
开车人
[開車人]
- driver
- person driving a vehicle
Kāipǔdūn
开普敦
[開普敦]
- Cape Town (city in South Africa)
Kāijiāngxiàn
开江县
[開江縣]
- Kaijiang county in Dazhou 達州/达州 ( Dázhōu), Sichuan
báikāishuǐ
白开水
[白開水]
- plain boiled water
chībukāi
吃不开
[吃不開]
- be unpopular
- won't work
Kāipíngshì
开平市
[開平市]
- Kaiping, county-level city in Jiangmen 江門/江门, Guangdong
Kāidū Hé
开都河
[開都河]
- Kaidu River, Xinjiang
Kāifēngfǔ
开封府
[開封府]
- Kaifeng as the capital of Northern Song dynasty
kāifángjiān
开房间
[開房間]
- to rent a room in a hotel
- (of two people who are not married to each other) to rent a room for sex
Kāilǔxiàn
开鲁县
[開魯縣]
- Kailu county in Tongliao 通遼/通辽 ( Tōngliáo), Inner Mongolia
yìkāiguàn
易开罐
[易開罐]
- (Tw) pull-top can; easy-open can (with ring-pull)
Kāi'ěrwén
开尔文
[開爾文]
- Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson)
- Kelvin (temperature scale)
zǒngkāiguān
总开关
[總開關]
- main switch
Kāihuàxiàn
开化县
[開化縣]
- Kaihua county in Quzhou 衢州 ( Qúzhōu), Zhejiang
kāiyǎnjiè
开眼界
[開眼界]
- broaden, expand one's horizons
kāilüdēng
开绿灯
[開綠燈]
- to give the green light
- to give the go-ahead
Kāipǔlè
开普勒
[開普勒]
- Johannes Kepler (1571-1630), German astronomer and formulator of Kepler's laws of planetary motion
kāijiǔfèi
开酒费
[開酒費]
- corkage fee
kāihéqī
开河期
[開河期]
- thawing and opening up of frozen river in spring
kāiménhóng
开门红
[開門紅]
- a good beginning
kāidāngkù
开裆裤
[開襠褲]
- open-crotch pants (for toddlers)
kāiqūjiān
开区间
[開區間]
- open interval (in calculus)
kāichēzú
开车族
[開車族]
- motorists
chīdekāi
吃得开
[吃得開]
- to be popular
- to be getting on well
- much in demand
kāiménpào
开门炮
[開門炮]
- firecrackers set off at the stroke of midnight on New Year's Day (a Chinese tradition)
sānqīkāi
三七开
[三七開]
- ratio seventy to thirty
- thirty percent failure, seventy percent success
kāipìzhě
开辟者
[開闢者]
- pioneer
- groundbreaker
kāiyèchē
开夜车
[開夜車]
- to burn the midnight oil
- to work late into the night
kāituòxìng
开拓性
[開拓性]
- pioneering
- groundbreaking
Kāizhōu Qū
开州区
[開州區]
- Kaizhou, a district of Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Nánkāi Qū
南开区
[南開區]
- Nankai, a district of Tianjin 天津市 ( Tiānjin Shì)
kāiyùnzhú
开运竹
[開運竹]
- lucky bamboo (Dracaena sanderiana)
kāimàilā
开麦拉
[開麥拉]
- camera (loanword)
kāihòumén
开后门
[開後門]
- to open the back door
- fig. under the counter
- to do a secret or dishonest deal
- to let sth in by the back door
yèkāihuā
夜开花
[夜開花]
- bottle gourd (i.e. 瓠瓜 (hùguā))
kāisīmǐ
开司米
[開司米]
- cashmere (loanword)
gōngkāixìn
公开信
[公開信]
- open letter
Kāizhāijié
开斋节
[開齋節]
- (Islam) Eid al-Fitr, festival that marks the end of Ramadan
Kāipíngqū
开平区
[開平區]
- Kaiping district of Tangshan city 唐山市 ( Tángshānshì), Hebei
kāifāzhě
开发者
[開發者]
- developer
kāifàngxìng
开放性
[開放性]
- openness
chǎngkāir
敞开儿
[敞開兒]
- unrestrictedly
mòbùkāi
磨不开
[磨不開]
- to feel embarrassed
gōngkāisài
公开赛
[公開賽]
- (sports) open championship
- open (as in "the US Open")
kāiwánxiào
开玩笑
[開玩笑]
- to play a joke; to make fun of; to joke
Kāiyángxiàn
开阳县
[開陽縣]
- Kaiyang county in Guiyang 貴陽/贵阳 ( Guìyáng), Guizhou
kāixīnguǒ
开心果
[開心果]
- pistachio nuts
- fig. amusing person
bànkāihuà
半开化
[半開化]
- semicivilized
Kāiyuǎnshì
开远市
[開遠市]
- Kaiyuan, county-level city in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
Yáng Kāihuì
杨开慧
[楊開慧]
- Yang Kaihui (1901-1930), Mao Zedong's second wife
kāihēidiàn
开黑店
[開黑店]
- lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction)
- fig. to carry out a scam
- to run a protection racket
- daylight robbery
gōngkāihuà
公开化
[公開化]
- to make public; to bring into the open
bàngōngkāi
半公开
[半公開]
- semiovert
- more or less open
kāijīnshān
开襟衫
[開襟衫]
- cardigan
xúnkāixīn
寻开心
[尋開心]
- to make fun of
- to seek diversion
kāihóngpán
开红盘
[開紅盤]
- (of a store) to open for business for the first time in the New Year
- (of a business) to be profitable
- (of a stock market) to rise
- (sport) to win one's first match of a competition
kāikuàichē
开快车
[開快車]
- to drive at high speed
- (fig.) rush through one's work
kāimùcí
开幕词
[開幕詞]
- opening speech (at a conference)
kāikǒuzi
开口子
[開口子]
- a dike breaks
- fig. to provide facilities (for evil deeds)
- to open the floodgates
Kāiyuánshì
开原市
[開原市]
- Kaiyuan, county-level city in Tieling 鐵嶺/铁岭 ( Tiělǐng), Liaoning
Kāifēngshì
开封市
[開封市]
- Kaifeng prefecture-level city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan
- old name Bianliang 汴梁 ( Biànliáng)
zháibukāi
择不开
[擇不開]
- impossible to separate
- impossible to disentangle
- cannot take time out
kāiwèijiǔ
开胃酒
[開胃酒]
- aperitif wine
bùkāiqiào
不开窍
[不開竅]
- unable to understand
- can't get the point
líbukāi
离不开
[離不開]
- inseparable
- inevitably linked to
kāigāochā
开高叉
[開高叉]
- slit dress
Fēngkāixiàn
封开县
[封開縣]
- Fengkai county in Zhaoqing 肇慶/肇庆 ( Zhàoqìng), Guangdong
zhǎnkāitú
展开图
[展開圖]
- expanded view
kāichuàngxìng
开创性
[開創性]
- innovative
kāichǎngbái
开场白
[開場白]
- prologue of play
- opening remarks
- preamble (of speeches, articles etc)
kāiwèicài
开胃菜
[開胃菜]
- starter
- appetizer
kāipíngfèi
开瓶费
[開瓶費]
- corkage fee
kāishìmǐ
开士米
[開士米]
- cashmere (loanword)
kāixiǎohuì
开小会
[開小會]
- to whisper and chat (instead of listening during a meeting or lecture)
xiǎngbukāi
想不开
[想不開]
- cannot figure out
- to be unable to take a lighter view
- to take things too hard
- to be depressed
- to fret over trifles
Kāiyuánxiàn
开原县
[開原縣]
- Kaiyuan county in Tieling 鐵嶺/铁岭 ( Tiělǐng), Liaoning
kāishāndāo
开山刀
[開山刀]
- machete
kāifádān
开罚单
[開罰單]
- to issue an infringement notice
kāihuāyī
开花衣
[開花衣]
- to open a bale of cotton
bànkāimén
半开门
[半開門]
- half-open door
- fig. prostitute
kāixīnyán
开心颜
[開心顏]
- to rejoice
- smiling
kāidàochē
开倒车
[開倒車]
- to drive in reverse
- fig. to take a backward step
- retrogressive
- trying to turn the clock back
kāituòzhě
开拓者
[開拓者]
- pioneer
kāixiǎozào
开小灶
[開小灶]
- to give preferential treatment
- to give special attention
Kāichéngshì
开城市
[開城市]
- Kaesong or Gaeseong city in southwest North Korea, close to the border with South Korea and a special economic zone for South Korean companies
kāitiānchuāng
开天窗
[開天窗]
- to leave a blank to mark censored area
kāimùshì
开幕式
[開幕式]
- opening ceremony
kāipíngqì
开瓶器
[開瓶器]
- bottle opener
kāifāqū
开发区
[開發區]
- development zone
Dàkāizhāi
大开斋
[大開齋]
- see 開齋節/开斋节 ( Kāizhāijiē)
xiǎngdekāi
想得开
[想得開]
- to not take to heart
- to be free of worried thoughts
- to adopt a lighthearted perspective
- lighthearted
mòdekāi
磨得开
[磨得開]
- to feel unembarrassed; to be at ease
- (dialect) to be convinced; to come round
kāinǎodòng
开脑洞
[開腦洞]
- to blow people's minds with highly imaginative, bizarre ideas
kāixiǎochāi
开小差
[開小差]
- to be absent-minded
- to desert
- to abscond from the army
- absent without leave (AWOL)
Kāibó'ěr
开伯尔
[開伯爾]
- Khyber province of Pakistan
- Northwest Frontier province
lèkāihuā
乐开花
[樂開花]
- to burst with joy
kāihuār
开花儿
[開花兒]
- erhua variant of 開花/开花 (kāihuā)
Kāifēngxiàn
开封县
[開封縣]
- Kaifeng county in Kaifeng, Henan
Kāifúqū
开福区
[開福區]
- Kaifu district of Changsha city 長沙市/长沙市 ( Chángshāshì), Hunan
kāiwàiguà
开外挂
[開外掛]
- see 開掛/开挂 (kāiguà)
kāishuǐhú
开水壶
[開水壺]
- kettle
kāifāshāng
开发商
[開發商]
- developer (of real estate, a commercial product etc)
Lǐ Kāifù
李开复
[李開復]
- Kai-Fu Lee (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, founding president of Google China 2005-2009
nǎodàikāihuā
脑袋开花
[腦袋開花]
- to blow one's brain out
kāiluóhèdào
开锣喝道
[開鑼喝道]
- to clear a street by banging gongs and shouting loudly (idiom)
ruǎnjiànkāifā
软件开发
[軟件開發]
- software development
tiěshùkāihuā
铁树开花
[鐵樹開花]
- lit. the iron tree blooms (idiom)
- a highly improbable or extremely rare occurrence
jiànqiányǎnkāi
见钱眼开
[見錢眼開]
- to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom); thinking of nothing but personal gain
- money-grubbing
qíkāidéshèng
旗开得胜
[旗開得勝]
- lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have immediate success
- success in a single move
xǐxiàoyánkāi
喜笑颜开
[喜笑顏開]
- grinning from ear to ear (idiom)
- beaming with happiness
kāilùxiānfēng
开路先锋
[開路先鋒]
- pioneer; trailblazer
Kāizhāngshèngwáng
开漳圣王
[開漳聖王]
- Sacred King, founder of Zhangzhou, posthumous title of Tang dynasty general Chen Yuanguang (657-711) 陳元光/陈元光 ( Chén Yuánguāng)
bànkāiménr
半开门儿
[半開門兒]
- erhua variant of 半開門/半开门 (bànkāimén)
kāiyèdàjí
开业大吉
[開業大吉]
- celebration on opening a business
kāizúmǎlì
开足马力
[開足馬力]
- to accelerate at full power (idiom); at full speed
- fig. to work as hard as possible
xiūkǒunánkāi
羞口难开
[羞口難開]
- to be too embarrassed for words (idiom)
chóngxīnkāishǐ
重新开始
[重新開始]
- to resume; to restart; to start afresh
kāifāzhōuqī
开发周期
[開發周期]
- development cycle
- development period
- also written 開發週期/开发周期
qíngdòuchūkāi
情窦初开
[情竇初開]
- first awakening of love (usually of a girl) (idiom)
lākāixùmù
拉开序幕
[拉開序幕]
- (fig.) to raise the curtain
- to lift the curtain
- to be a curtain raiser for
zhōuzhuǎnbùkāi
周转不开
[周轉不開]
- to have financial difficulties
- unable to make ends meet
miǎnkāizūnkǒu
免开尊口
[免開尊口]
- keep your thoughts to yourself
dìwángqiēkāi
帝王切开
[帝王切開]
- Cesarean section
kāipánhuìlü
开盘汇率
[開盤匯率]
- opening exchange rate
kāichéngbùgōng
开诚布公
[開誠佈公]
- variant of 開誠布公/开诚布公 (kāichéngbùgōng)
méikāiyǎnxiào
眉开眼笑
[眉開眼笑]
- brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy
- all smiles
biékāishēngmiàn
别开生面
[別開生面]
- to start sth new or original (idiom); to break a new path
- to break fresh ground
kāiguóyuánxūn
开国元勋
[開國元勳]
- founding figure (of a country or dynasty)
- founding father
- fig. also used of company or school etc
kāitáiluógǔ
开台锣鼓
[開臺鑼鼓]
- opening gong
- gong strokes announcing start of opera performance
Bǐsīkāiwān
比斯开湾
[比斯開灣]
- Bay of Biscay
jìwǎngkāilái
继往开来
[繼往開來]
- to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition
- forming a bridge between earlier and later stages
kāimíngjūnzhǔ
开明君主
[開明君主]
- enlightened sovereign
kāijiāngtuòtǔ
开疆拓土
[開疆拓土]
- (idiom) to expand one's territory; to conquer new lands
- (fig.) to expand one's business into new markets
kāiguóyuánxūn
开国元勋
[開國元勛]
- variant of 開國元勳/开国元勋, founding figure (of country or dynasty)
- founding father
- fig. also used of company, school etc
kāifàngxìtǒng
开放系统
[開放系統]
- open system
diǎnhuǒkāiguān
点火开关
[點火開關]
- ignition switch
kāifāhuánjìng
开发环境
[開發環境]
- development environment (computer)
Lánkāixiàjùn
兰开夏郡
[蘭開夏郡]
- Lancashire (English county)
bùkěkāijiāo
不可开交
[不可開交]
- to be awfully (busy etc)
tóukāipiàosuǒ
投开票所
[投開票所]
- polling station
- CL:處/处 (chù)
xiàozhúyánkāi
笑逐颜开
[笑逐顏開]
- smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure
- all smiles
- joy written across one's face
píkāiròuzhàn
皮开肉绽
[皮開肉綻]
- flesh lacerated from corporal punishment (idiom)
kāichéngbùgōng
开诚布公
[開誠布公]
- lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded
- plain speaking
- Let's talk frankly and openly between ourselves.
- to put one's cards on the table
kāifārényuán
开发人员
[開發人員]
- developer
míngluókāidào
鸣锣开道
[鳴鑼開道]
- to beat the gong to clear the way
- (fig.) to pave the way for sth
kāisāncìfāng
开三次方
[開三次方]
- (math.) to extract a cube root
kāijuànyǒuyì
开卷有益
[開卷有益]
- lit. opening a book is profitable (idiom); the benefits of education
máosèdùnkāi
茅塞顿开
[茅塞頓開]
- murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clear
cónglíngkāishǐ
从零开始
[從零開始]
- to start from scratch
chóngxīnkāijī
重新开机
[重新開機]
- to restart; to reboot
Ruòkāishānmài
若开山脉
[若開山脈]
- Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma)
Nánkāi Dàxué
南开大学
[南開大學]
- Nankai University (Tianjin)
gōngkāizhǐzé
公开指责
[公開指責]
- to denounce
liěkāizuǐxiào
咧开嘴笑
[咧開嘴笑]
- to laugh
kāishānzǔshī
开山祖师
[開山祖師]
- founding master of a monastery
- founder
- originator
jiēbùkāiguō
揭不开锅
[揭不開鍋]
- to be unable to afford food
yìxiǎng-tiānkāi
异想天开
[異想天開]
- (idiom) to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy
zuǒyòukāigōng
左右开弓
[左右開弓]
- lit. to shoot from both sides (idiom)
- fig. to display ambidexterity
- to slap with one hand and then the other, in quick succession
- to use both feet equally (football)
biàndìkāihuā
遍地开花
[遍地開花]
- (idiom) to blossom everywhere; to spring up all over the place; to flourish on a large scale
bànkāibànguān
半开半关
[半開半關]
- half-open, half closed
piēkāibùtán
撇开不谈
[撇開不談]
- to ignore an issue (idiom)
guǎngkāiyánlù
广开言路
[廣開言路]
- to encourage the free airing of views (idiom)
shuǎikāibǎngzi
甩开膀子
[甩開膀子]
- to throw off inhibitions
- to go all out
kāifāyínháng
开发银行
[開發銀行]
- development bank
gōnggòngkāizhī
公共开支
[公共開支]
- public expenditure
wǎngkāisānmiàn
网开三面
[網開三面]
- to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly
- to give one's opponent a way out
- lenient treatment
kāifāguòchéng
开发过程
[開發過程]
- development process
kāichéngxiāngjiàn
开诚相见
[開誠相見]
- candid and open (idiom)
shùshàngkāihuā
树上开花
[樹上開花]
- to deck the tree with false blossoms
- to make something of no value appear valuable (idiom)
líkāirénshì
离开人世
[離開人世]
- to die
- to leave this world
huòránkāilǎng
豁然开朗
[豁然開朗]
- suddenly opens up to a wide panorama (idiom); to come to a wide clearing
- fig. everything becomes clear at once
- to achieve speedy enlightenment
Mǎlākāibō
马拉开波
[馬拉開波]
- Maracaibo, Venezuela
nǎodòngdàkāi
脑洞大开
[腦洞大開]
- imaginative
- to have one's mind buzzing with ideas
kāituōzuìzé
开脱罪责
[開脫罪責]
- to absolve sb from guilt
- to exonerate
- to exculpate
jūnfèikāizhī
军费开支
[軍費開支]
- military spending
xìnkǒukāihé
信口开合
[信口開合]
- variant of 信口開河/信口开河 (xìnkǒukāihé)
kāiguógōngchén
开国功臣
[開國功臣]
- outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state)
kāiményīdào
开门揖盗
[開門揖盜]
- leaving the door open invites the thief (idiom); to invite disaster by giving evildoers a free hand
Kāimàn Qúndǎo
开曼群岛
[開曼群島]
- Cayman Islands
kāifàngyuánmǎ
开放源码
[開放源碼]
- (computing) open-source
qìdòngkāiguān
气动开关
[氣動開關]
- pneumatic switch
kāishǐbǐsài
开始比赛
[開始比賽]
- to start a match
- to kick off
Wú'ěrkāixī
吾尔开希
[吾爾開希]
- Örkesh Dölet (1968-), one of the main leaders of the Beijing student democracy movement of 1989
bāikāiróusuì
掰开揉碎
[掰開揉碎]
- lit. to pull apart and knead to a pulp
- fig. to analyze minutely from every angle
- to chew sth over
kāibìmùshì
开闭幕式
[開閉幕式]
- opening and closing ceremonies
kāiménjiànshān
开门见山
[開門見山]
- lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idiom)
kāiyuánruǎnjiàn
开源软件
[開源軟件]
- open-source software
wǎngkāiyīmiàn
网开一面
[網開一面]
- open the net on one side (idiom); let the caged bird fly
- to give one's opponent a way out
- lenient treatment
wēirǎozhǎnkāi
微扰展开
[微擾展開]
- perturbative expansion (physics)
gǎigékāifàng
改革开放
[改革開放]
- to reform and open to the outside world
- refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980
kāifāzhōuqī
开发周期
[開發週期]
- development cycle
- development period
kāikǒuchéngzāng
开口成脏
[開口成髒]
- (Internet slang) to use foul language (pun on 出口成章 (chūkǒuchéngzhāng))
ménhùkāifàng
门户开放
[門戶開放]
- open door policy
- Egyptian President Sadat's infitah policy towards investment and relations with Israel
xìnkǒukāihé
信口开河
[信口開河]
- to speak without thinking (idiom)
- to blurt sth out
kāizōngmíngyì
开宗明义
[開宗明義]
- to declare at the outset (idiom)
kāimùdiǎnlǐ
开幕典礼
[開幕典禮]
- opening ceremony
kāishānbízǔ
开山鼻祖
[開山鼻祖]
- founder
jīngjiǎnkāizhī
精简开支
[精簡開支]
- to reduce spending
- to cut spending
kāitiānpìdì
开天辟地
[開天闢地]
- to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古/盘古 ( Pángǔ) creation myth
lākāijiàshi
拉开架势
[拉開架勢]
- to assume a fighting stance
- (fig.) to take the offensive
Kāiluó Dàxué
开罗大学
[開羅大學]
- Cairo University
gōngkāiyàoshi
公开钥匙
[公開鑰匙]
- public key (in encryption)
fàngkāishǒujiǎo
放开手脚
[放開手腳]
- to have free rein (idiom)
dàkāidàhé
大开大合
[大開大合]
- (idiom) epic in scope; wide-ranging
Lánkāisītè
兰开斯特
[蘭開斯特]
- Lancaster
kāiyuánjiéliú
开源节流
[開源節流]
- lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending
- to broaden the sources of income and economize on expenditure
kāidàyóumén
开大油门
[開大油門]
- to open the throttle
- to accelerate
- to let her rip
kāichúxuéjí
开除学籍
[開除學籍]
- to expel from school
xīnxiōngkāikuò
心胸开阔
[心胸開闊]
- broad-minded
- open-minded
gǒudòudàkāi
狗窦大开
[狗竇大開]
- dog hole wide open (idiom); fig. gap caused by missing teeth (used mockingly)
kāichúdǎngjí
开除党籍
[開除黨籍]
- to expel from the Party
kāishǐyǐqián
开始以前
[開始以前]
- before the beginning (of sth)
dǎkāihuàxiázi
打开话匣子
[打開話匣子]
- to start talking
kāifàngshìwǎngluò
开放式网络
[開放式網絡]
- open network
qìguǎnqiēkāishù
气管切开术
[氣管切開術]
- tracheotomy (medicine)
Mǐkāilǎngjīluó
米开朗基罗
[米開朗基羅]
- Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
sānqīkāidìnglùn
三七开定论
[三七開定論]
- thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong
xiōngkuòqiēkāishù
胸廓切开术
[胸廓切開術]
- thoracotomy (medicine)
Mǐkāilánjīluó
米开兰基罗
[米開蘭基羅]
- Michelangelo (Tw)
Kāibó'ěrshānkǒu
开伯尔山口
[開伯爾山口]
- Khyber pass (between Pakistand and Afghanistan)
Tiān'ānménkāile
天安门开了
[天安門開了]
- pants fly is down
- the barn door is open
wànshìkāitóunán
万事开头难
[萬事開頭難]
- every beginning is difficult (idiom)
- getting started is always the hardest part
Fēngbìxìng Kāijú
封闭性开局
[封閉性開局]
- Closed Game
- Double Queen Pawn Opening (chess)
- same as 雙后前兵開局/双后前兵开局
kāifàngyuándàimǎ
开放源代码
[開放源代碼]
- see 開放源碼/开放源码 (kāifāngyuánmá)
kāigōngbùfàngjiàn
开弓不放箭
[開弓不放箭]
- lit. to draw the bow without shooting the arrow (idiom)
- fig. to bluff
- to be all talk and no action
- false bravado
kāifàngshìxìtǒng
开放式系统
[開放式系統]
- open system(s)
Kāitángshǒu Jiékè
开膛手杰克
[開膛手傑克]
- Jack the Ripper
gōngkāitǎolùnhuì
公开讨论会
[公開討論會]
- open forum
kāifàngyuánmǎruǎnjiàn
开放源码软件
[開放源碼軟件]
- open-source software (OSS)
kāifàngxìtǒnghùlián
开放系统互连
[開放系統互連]
- open systems interconnection
- OSI
shuānghòuqiánbīngkāijú
双后前兵开局
[雙后前兵開局]
- Double Queen Pawn Opening
- Closed Game (chess)
- same as 封閉性開局/封闭性开局
Yàzhōu Kāifā Yínháng
亚洲开发银行
[亞洲開發銀行]
- Asian Development Bank
ruǎnjiànkāifārényuán
软件开发人员
[軟件開發人員]
- software developer
guǎnzhùzuǐmàikāituǐ
管住嘴迈开腿
[管住嘴邁開腿]
- lit. shut your mouth, move your legs (motto for losing weight)
shǒucìgōngkāizhāogǔ
首次公开招股
[首次公開招股]
- initial public offering (IPO)
Guójiā Kāifā Yínháng
国家开发银行
[國家開發銀行]
- China Development Bank
Fēizhōu Kāifā Yínháng
非洲开发银行
[非洲開發銀行]
- African Development Bank
dǎkāitiānchuāngshuōliànghuà
打开天窗说亮话
[打開天窗說亮話]
- (let's) not mince words; (let's) not beat about the bush
Yángpǔjīngjìkāifāqū
洋浦经济开发区
[洋浦經濟開發區]
- Yangpu Economic Development Zone, Hainan
kāigōngméiyǒuhuítóujiàn
开弓没有回头箭
[開弓沒有回頭箭]
- lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom)
- fig. once you started sth, there's no turning back
- to have to finish what one started
- to be determined to reach one's goals in spite of setbacks
sǐzhūbùpàkāishuǐtàng
死猪不怕开水烫
[死豬不怕開水燙]
- lit. a dead pig doesn't fear scalding water (idiom)
- fig. a person who has nothing more to lose will go to any lengths, regardless of the consequences
nǎhúbùkāitínǎhú
哪壶不开提哪壶
[哪壺不開提哪壺]
- lit. mention the pot that doesn't boil (idiom); to touch a sore spot
- to talk about sb's weak point
Jīngjì Xiélì Kāifā Jīgòu
经济协力开发机构
[經濟協力開發機構]
- Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
- also written 經濟合作與發展組織/经济合作与发展组织 ( Jīngjì Hézuòyǔ Fāzhǎn Zǔzhī)
Liánhéguó Kāifā Jìhuàshǔ
联合国开发计划署
[聯合國開發計劃署]
- United Nations Development Program
yībǎyàoshikāiyībǎsuǒ
一把钥匙开一把锁
[一把鑰匙開一把鎖]
- One key opens one lock.
- There is a different solution for each problem. (idiom)
yīfū-dāngguān,wànfū-mòkāi
一夫当关,万夫莫开
[一夫當關,萬夫莫開]
- (idiom) one man guarding the pass can prevent the passage of ten thousand
jīngchéngsuǒzhì,jīnshíwèikāi
精诚所至,金石为开
[精誠所至,金石為開]
- lit. metal and stone yield to power of sincerity (idiom)
- fig. no difficulty is insurmountable if one is sincere
jīngchéngsuǒjiā,jīnshíwèikāi
精诚所加,金石为开
[精誠所加,金石為開]
- see 精誠所至,金石為開/精诚所至,金石为开 (jīngchéngsuǒzhì,jīnshíwèikāi)
Wēnbù'ěrdēng Wǎngqiú Gōngkāisài
温布尔登网球公开赛
[溫布爾登網球公開賽]
- Wimbledon Championships (tennis)
huāyǒuchóngkāirì,rénwúzàishàonián
花有重开日,人无再少年
[花有重開日,人無再少年]
- a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)