Usage of the character 女
nü
女
[女]
- female
- woman
- daughter
rǔ
女
[女]
- archaic variant of 汝 (rǔ)
wùnü
婺女
[婺女]
- (name of a constellation)
gēnü
歌女
[歌女]
- female singer (archaic)
fǔnü
腐女
[腐女]
- fujoshi (woman who likes manga about male homosexual love) (derived from Japanese 腐女子 "fujoshi")
bìnü
婢女
[婢女]
- slave girl
- servant girl
Nüwā
女娲
[女媧]
- Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
nühái
女孩
[女孩]
- girl; lass
yùnü
玉女
[玉女]
- beautiful woman
- fairy maiden attending the Daoist immortals
- (polite) sb else's daughter
- Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM
shìnü
仕女
[仕女]
- court lady
- palace maid
- traditional painting of beautiful women
nüwáng
女王
[女王]
- queen
tóngnü
童女
[童女]
- virgin female
mónü
魔女
[魔女]
- witch
- sorceress
- enchantress
shèngnü
剩女
[剩女]
- "leftover woman" (successful career woman who has remained single)
nügōng
女红
[女紅]
- the feminine arts (e.g. needlework)
huànnü
浣女
[浣女]
- washerwoman
nütóng
女童
[女童]
- small girl
zháinü
宅女
[宅女]
- female geek; female nerd; otaku girl
nüshēng
女生
[女生]
- schoolgirl
- female student
- girl
nüjié
女杰
[女傑]
- woman of distinction
- a woman to be admired or respected
nüyōu
女优
[女優]
- actress
chāngnü
娼女
[娼女]
- prostitute
nüxīng
女星
[女星]
- female star
- famous actress
jìnü
妓女
[妓女]
- prostitute; hooker
nüquán
女权
[女權]
- women's rights
yòunü
幼女
[幼女]
- young girl
nücè
女厕
[女廁]
- women's restroom; women's toilet
nüqiáng
女墙
[女牆]
- crenelated parapet wall
nüxu
女婿
[女婿]
- daughter's husband; son-in-law
gōngnü
宫女
[宮女]
- palace maid
- CL:個/个 (gè),名 (míng),位 (wèi)
zhínü
侄女
[姪女]
- brother's daughter; niece
fùnü
父女
[父女]
- father and daughter
liènü
烈女
[烈女]
- a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death
zhìnü
稚女
[稚女]
- little girl (of toddler age)
kòunü
扣女
[扣女]
- (slang) to pick up girls
- to chase after girls
shēngnü
甥女
[甥女]
- sister's daughter; niece
làngnü
浪女
[浪女]
- loose woman
jìnü
寄女
[寄女]
- foster daughter
fùnü
妇女
[婦女]
- woman
nüpiào
女票
[女票]
- (slang) girlfriend
nüpái
女排
[女排]
- women's volleyball
- abbr. for 女子排球
shūnü
淑女
[淑女]
- wise and virtuous woman
- lady
yāonü
妖女
[妖女]
- beautiful woman
zhēnnü
贞女
[貞女]
- female virgin
- widow who does not remarry
nü'ér
女儿
[女兒]
- daughter
nüwū
女巫
[女巫]
- witch
nüshuāng
女双
[女雙]
- women's doubles (in tennis, badminton etc)
yùnü
欲女
[欲女]
- sex-crazed woman
shínü
石女
[石女]
- female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
nüyōng
女佣
[女傭]
- (female) maid
nüsè
女色
[女色]
- female charms
- femininity
nübàn
女伴
[女伴]
- female companion
nütóng
女同
[女同]
- a lesbian (coll.)
nüfàn
女犯
[女犯]
- female offender in imperial China (old)
shìnü
侍女
[侍女]
- maid
Shénnü
神女
[神女]
- The Goddess, 1934 silent film about a Shanghai prostitute, directed by 吳永剛/吴永刚 ( Wú Yǒnggāng)
nüpú
女仆
[女僕]
- female servant; maid
nüjiā
女家
[女家]
- bride's family (in marriage)
dúnü
独女
[獨女]
- a daughter who is an only child
nüláng
女郎
[女郎]
- young woman
- maiden
- girl
- CL:個/个 (gè),位 (wèi)
Shìnü
室女
[室女]
- unmarried lady
- virgin
- Virgo (star sign)
nüyīn
女阴
[女陰]
- vulva
- pudenda
yuànnü
怨女
[怨女]
- senior palace maiden
- unmarried woman
nüxìng
女性
[女性]
- woman
- the female sex
Zhīnü
织女
[織女]
- Vega (star)
- Weaving girl of folk tales
nüshì
女士
[女士]
- lady
- madam
- CL:個/个 (gè),位 (wèi)
- Miss
- Ms
húnü
狐女
[狐女]
- fox lady
- in folk stories, a beautiful girl who will seduce you then reveal herself as a ghost
měinü
美女
[美女]
- beautiful woman
yǎngnü
养女
[養女]
- adopted daughter
shúnü
熟女
[熟女]
- mature and sophisticated woman
Nüwá
女娃
[女娃]
- mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝 ( Yándì) who turned into bird Jingwei 精衛/精卫 ( Jīngwèi) after drowning
jiànü
嫁女
[嫁女]
- to marry off a daughter
nüyīng
女婴
[女嬰]
- female baby
nürén
女人
[女人]
- woman
nüshū
女书
[女書]
- nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族/瑶族 ( Yáozú) dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣/江永县 ( Jiāngyǒngxiàn) in southern Hunan
shénnü
神女
[神女]
- goddess
- prostitute (slang)
chǔnü
处女
[處女]
- virgin; maiden
- maiden (voyage etc); virgin (land); (a novelist's) first (work)
nüwèi
女卫
[女衛]
- women's bathroom (abbr. for 女衛生間/女卫生间)
sūnnü
孙女
[孫女]
- son's daughter
- granddaughter
nüzhuāng
女装
[女裝]
- women's clothes
cáinü
才女
[才女]
- talented girl
nühuáng
女皇
[女皇]
- empress
xiūnü
修女
[修女]
- nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches)
nüyǒu
女友
[女友]
- girlfriend
yóunü
犹女
[猶女]
- niece (old)
nüdān
女单
[女單]
- women's singles (in tennis, badminton etc)
zhǎngnü
长女
[長女]
- eldest daughter
zǐnü
子女
[子女]
- children; sons and daughters
nüzhēn
女贞
[女貞]
- privet (genus Ligustrum)
shínü
实女
[實女]
- female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
cìnü
次女
[次女]
- second daughter
nüshén
女神
[女神]
- goddess
- nymph
mǔnü
母女
[母女]
- mother and daughter
- mother-daughter
jìnü
继女
[繼女]
- stepdaughter
- CL:個/个 (gè),名 (míng)
Nüzhēn
女真
[女真]
- Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金/后金 ( Hòu Jīn) and Qing Dynasty
nüjuàn
女眷
[女眷]
- the females in a family
- womenfolk
nügōng
女功
[女功]
- variant of 女紅/女红 (nügōng)
nüzǐ
女子
[女子]
- woman
- female
nüde
女的
[女的]
- woman
nüjǐng
女警
[女警]
- policewoman
nüliú
女流
[女流]
- (derog.) woman
shàonü
少女
[少女]
- girl
- young lady
érnü
儿女
[兒女]
- children; sons and daughters
- a young man and a young woman (in love)
nüwá
女娃
[女娃]
- (dialect) girl
liàngnü
靓女
[靚女]
- (dialect) pretty girl
nüren
女人
[女人]
- wife
nüjiàng
女将
[女將]
- female general
- (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
nüxiào
女校
[女校]
- all-girls school
nügōng
女工
[女工]
- working woman
- variant of 女紅/女红 (nügōng)
guīnü
闺女
[閨女]
- maiden; unmarried woman
- (coll.) daughter
nüfāng
女方
[女方]
- the bride's side (of a wedding)
- of the bride's party
mínnü
民女
[民女]
- woman from an ordinary family
chànü
姹女
[奼女]
- beautiful girl
- mercury
xiǎonü
小女
[小女]
- my daughter (humble)
bānü
吧女
[吧女]
- barmaid
shāngnü
商女
[商女]
- female singer (archaic)
nánnü
男女
[男女]
- male-female
- male and female
yìnü
义女
[義女]
- adopted daughter
xiānnü
仙女
[仙女]
- fairy
nüguǎnjiā
女管家
[女管家]
- housekeeper
nürénjia
女人家
[女人家]
- women (in general)
Shìnüzuò
室女座
[室女座]
- Virgo (constellation and sign of the zodiac)
bātuōnü
吧托女
[吧托女]
- scam girl
- woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧 (jiǔbā)
nütǐchéng
女体盛
[女體盛]
- nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman
gānnü'ér
干女儿
[乾女兒]
- adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
chóngsūnnü
重孙女
[重孫女]
- great-granddaughter
xīndòngnü
心动女
[心動女]
- (coll.) the girl of your dreams
zhínüxu
侄女婿
[姪女婿]
- brother's daughter's husband
- niece's husband
nüxìnghuà
女性化
[女性化]
- to feminize
- feminization
nügāoyīn
女高音
[女高音]
- soprano
nüshàngwèi
女上位
[女上位]
- woman-on-top sex position
sūnnüxu
孙女婿
[孫女婿]
- son's daughter's husband
- granddaughter's husband
shèngnüguǒ
圣女果
[聖女果]
- cherry tomato
Mèngjiāngnü
孟姜女
[孟姜女]
- heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body
sūnnür
孙女儿
[孫女兒]
- granddaughter (son's daughter)
qiánnüyǒu
前女友
[前女友]
- ex-girlfriend
nü'érhóng
女儿红
[女兒紅]
- kind of Chinese wine
Shàonü Fēng
少女峰
[少女峰]
- Jungfrau, peak in Switzerland
jiǔtuōnü
酒托女
[酒托女]
- woman hired to lure men to high-priced bars
Nüzhēnyǔ
女真语
[女真語]
- Jurchen language
gǒunánnü
狗男女
[狗男女]
- a couple engaged in an illicit love affair
- a cheating couple
Nühuángdì
女皇帝
[女皇帝]
- empress
- refers to Tang empress Wuzetian 武則天/武则天 (624-705), reigned 690-705
yānhuānü
烟花女
[煙花女]
- prostitute (esp. in Yuan theater)
nütóngbāo
女同胞
[女同胞]
- woman
- female
- female compatriot
yúgānnü
鱼干女
[魚乾女]
- see 乾物女/干物女 (gānwùnü)
xiǎoxiānnü
小仙女
[小仙女]
- girl fairy
- beautiful girl or young woman
- (neologism) (slang) irrational and egocentric young woman
nüjǐngyuán
女警员
[女警員]
- a policewoman
zhànjiēnü
站街女
[站街女]
- streetwalker
nüpéngyou
女朋友
[女朋友]
- girlfriend
chǔnüháng
处女航
[處女航]
- maiden voyage
zhísūnnü
侄孙女
[姪孫女]
- grand niece
Báimáonü
白毛女
[白毛女]
- The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films
nübīnxiàng
女傧相
[女儐相]
- bridesmaid
nüshèjiān
女舍监
[女舍監]
- matron
biǎozhínü
表侄女
[表姪女]
- daughter of a male cousin via female line
nügōngjué
女公爵
[女公爵]
- duchess
měiróngnü
美容女
[美容女]
- hairdresser (female)
- beautician
nüwǔshén
女武神
[女武神]
- valkyrie
Nüwāshì
女娲氏
[女媧氏]
- Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
yuènüshén
月女神
[月女神]
- Moon Goddess
nürénqì
女人气
[女人氣]
- womanly temperament
- femininity
- effeminate (of male)
- cowardly
- sissy
péichàngnü
陪唱女
[陪唱女]
- KTV hostess
wàisūnnü
外孙女
[外孫女]
- daughter's daughter
- granddaughter
nüfángdōng
女房东
[女房東]
- landlady
gānwùnü
干物女
[乾物女]
- single girl who lives a lackadaisical life, uninterested in relationships (orthographic borrowing from Japanese 干物女 "himono onna")
nüzhǔrén
女主人
[女主人]
- hostess
- mistress
xiānnübàng
仙女棒
[仙女棒]
- sparkler (hand-held firework)
xiǎonürén
小女人
[小女人]
- dainty and delicate girl
- concubine
shūnüchē
淑女车
[淑女車]
- ladies bicycle
nüháizi
女孩子
[女孩子]
- girl
nü'érqiáng
女儿墙
[女兒牆]
- crenelated parapet wall
nühànzi
女汉子
[女漢子]
- masculine woman
Zhīnüxīng
织女星
[織女星]
- Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座
jìzǐnü
继子女
[繼子女]
- stepchildren
- adopted children
kǒngquènü
孔雀女
[孔雀女]
- (Internet slang) spoiled city girl from a rich family
chǔnümó
处女膜
[處女膜]
- hymen
wàishengnü
外甥女
[外甥女]
- sister's daughter
- wife's sibling's daughter
guāiguāinü
乖乖女
[乖乖女]
- well-behaved girl; good girl
yànnüzhèng
厌女症
[厭女症]
- misogyny
jiāojiāonü
娇娇女
[嬌嬌女]
- pampered girl from an affluent family
nüchènshān
女衬衫
[女襯衫]
- blouse
bàijīnnü
拜金女
[拜金女]
- materialistic woman
- (slang) gold-digger
nügōngzǐ
女公子
[女公子]
- noble lady
- (honorific) your daughter
nüqiángrén
女强人
[女強人]
- successful career woman
- able woman
nüdiànyuán
女店员
[女店員]
- salesgirl
- female shop assistant
Chǔnüzuò
处女座
[處女座]
- Virgo (constellation and sign of the zodiac)
- popular variant of 室女座 ( Shìnüzuò)
Shénnü Fēng
神女峰
[神女峰]
- name of a peak by the Three Gorges 長江三峽/长江三峡 ( Cháng Jiāng Sānxiá)
zēngsūnnü
曾孙女
[曾孫女]
- great-granddaughter
Fùnüjié
妇女节
[婦女節]
- International Women's Day (March 8)
huánghuānü
黄花女
[黃花女]
- maiden
- virgin
dúshēngnü
独生女
[獨生女]
- a daughter who is an only child
lǎochǔnü
老处女
[老處女]
- unmarried old woman
- spinster
chǔnüzuò
处女作
[處女作]
- first publication; maiden work
nüháir
女孩儿
[女孩兒]
- erhua variant of 女孩 (nühái)
Xiānnüzuò
仙女座
[仙女座]
- Andromeda (constellation)
nüshéngé
女神蛤
[女神蛤]
- geoduck (Panopea abrupta)
- elephant trunk clam
- same as 象拔蚌 (xiàngbábàng)
huánxiāngnü
还乡女
[還鄉女]
- (Korean term) women who returned to Korea after being abducted during the Manchu invasions of Korea in the 17th century, only to be regarded as defiled and therefore ostracized, even by their own families
shàonánshàonü
少男少女
[少男少女]
- boys and girls
- teenagers
hóngnánlünü
红男绿女
[紅男綠女]
- young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
nánnütóngxiào
男女同校
[男女同校]
- coeducation
nüchéngwùyuán
女乘务员
[女乘務員]
- stewardess
- female flight attendant
niúlángzhīnü
牛郎织女
[牛郎織女]
- Cowherd and Weaving maid (characters in folk story)
- separated lovers
- Altair and Vega (stars)
nánhuānnü'ài
男欢女爱
[男歡女愛]
- passionate love (idiom)
nüxìnggēlǐ
女性割礼
[女性割禮]
- female genital mutilation
nüxìngbiǎnyì
女性贬抑
[女性貶抑]
- misogyny
tuō'érdàinü
拖儿带女
[拖兒帶女]
- supporting a wife and children
- dragged down by having a family to feed
náncáinümào
男才女貌
[男才女貌]
- talented man and beautiful woman
- ideal couple
yíshengnánnü
姨甥男女
[姨甥男女]
- wife's sister's children
qīnshēngzǐnü
亲生子女
[親生子女]
- natural child
nüxiūdàoyuàn
女修道院
[女修道院]
- convent
sìdàměinü
四大美女
[四大美女]
- the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施 ( Xīshī), Wang Zhaojun 王昭君 ( Wáng Zhāojūn), Diaochan 貂蟬/貂蝉 ( Diāo Chán) and Yang Yuhuan 楊玉環/杨玉环 ( Yáng Yùhuán)
qīnánbànü
欺男霸女
[欺男霸女]
- to oppress the people
- to act tyrannically
nánnülǎoshào
男女老少
[男女老少]
- men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages
yìngzhàonüláng
应召女郎
[應召女郎]
- call girl
huánghuāyòunü
黄花幼女
[黃花幼女]
- maiden
- virgin
nánzuǒnüyòu
男左女右
[男左女右]
- the left is for males, the right is for females (traditional saying)
nüzhǔréngōng
女主人公
[女主人公]
- heroine (of a novel or film)
- main female protagonist
nánzūnnübēi
男尊女卑
[男尊女卑]
- to regard men as superior to women (idiom)
yǔnü-wúguā
雨女无瓜
[雨女無瓜]
- (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關/与你无关 (yǔnǐwuguán))
nüjìchéngrén
女继承人
[女繼承人]
- inheritress
wàishengnüxu
外甥女婿
[外甥女婿]
- sister's daughter's husband
Jiǔtiān Xuánnü
九天玄女
[九天玄女]
- Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology
nánnüguānxì
男女关系
[男女關係]
- man-woman connection
- intimate relationship
nánbànnüzhuāng
男扮女装
[男扮女裝]
- (of a man) to dress as a woman (idiom)
nüxìngzhǔyì
女性主义
[女性主義]
- feminism
Xiānnüxīngxì
仙女星系
[仙女星系]
- Andromeda galaxy M31
fùnüyùndòng
妇女运动
[婦女運動]
- women's movement
- feminism
zhòngnánqīngnü
重男轻女
[重男輕女]
- to value males and attach less importance to females (idiom)
nánhūnnüjià
男婚女嫁
[男婚女嫁]
- to celebrate a wedding
sīshēngzǐnü
私生子女
[私生子女]
- illegitimate child
- bastard
- love child
fùnüzhǔrèn
妇女主任
[婦女主任]
- director of the local committee of the Women's Federation
wàisūnnür
外孙女儿
[外孫女兒]
- granddaughter (one's daughter's daughter)
liángjiānüzǐ
良家女子
[良家女子]
- woman from a respectable family
- respectable woman
lángcáinümào
郎才女貌
[郎才女貌]
- talented man and beautiful woman
- ideal couple
yuènüwúshù
阅女无数
[閱女無數]
- (idiom) to have had relationships with many women
huánghuāguīnü
黄花闺女
[黃花閨女]
- maiden
- virgin
suān'érlànü
酸儿辣女
[酸兒辣女]
- if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom)
dúshēngzǐnü
独生子女
[獨生子女]
- an only child
wàngnüchéngfèng
望女成凤
[望女成鳳]
- lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom)
- fig. to hope one's daughter is a success in life
shànnánxìnnü
善男信女
[善男信女]
- lay practitioners of Buddhism
huánghuānü'ér
黄花女儿
[黃花女兒]
- see 黃花閨女/黄花闺女 (huánghuāguīnü)
sàichēnüláng
赛车女郎
[賽車女郎]
- pit babe
- paddock girl
- grid girl
jīntóngyùnü
金童玉女
[金童玉女]
- lit. golden boys and jade maidens (idiom)
- attendants of the Daoist immortals
- fig. lovely young children
- a golden couple
- (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple
nüquánzhǔyì
女权主义
[女權主義]
- feminism
nüshēngwàixiàng
女生外向
[女生外向]
- a woman is born to leave her family (idiom)
- a woman's heart is with her husband
Nühuáng Dàxué
女皇大学
[女皇大學]
- Queen's University (Belfast)
nánnühéxiào
男女合校
[男女合校]
- see 男女同校 (nánnütóngxiào)
shēng'éryùnü
生儿育女
[生兒育女]
- to bear and raise children
gūnánguǎnü
孤男寡女
[孤男寡女]
- a single man and a single woman
- bachelors
- a man and a woman together (typically in a secluded setting)
Xiānnüxīngzuò
仙女星座
[仙女星座]
- Andromeda constellation (galaxy) M31
nüshìyōuxiān
女士优先
[女士優先]
- Ladies first!
nánnülǎoyòu
男女老幼
[男女老幼]
- men, women, young and old
- everybody
Shèngnü Zhēndé
圣女贞德
[聖女貞德]
- Joan of Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English
lünühóngnán
绿女红男
[綠女紅男]
- young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
nüxìngyànwù
女性厌恶
[女性厭惡]
- misogyny
nübànnánzhuāng
女扮男装
[女扮男裝]
- (of a woman) to dress as a man (idiom)
nánnüpíngděng
男女平等
[男女平等]
- equality of the sexes
Ernü Yīngxióng Zhuàn
儿女英雄传
[兒女英雄傳]
- The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康 ( Wén Kāng)
nüdàshíbābiàn
女大十八变
[女大十八變]
- lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
- fig. a young woman is very different from the little girl she once was
Yuèliang Nüshénhào
月亮女神号
[月亮女神號]
- SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007
nüzǐcānzhèngquán
女子参政权
[女子參政權]
- women's suffrage
Xiānnüzuòxīngxì
仙女座星系
[仙女座星系]
- Andromeda galaxy M31
Guójì Fùnüjié
国际妇女节
[國際婦女節]
- International Women's Day (March 8)
fēihūnshēngzǐnü
非婚生子女
[非婚生子女]
- an illegitimate child
nüdàbùzhōngliú
女大不中留
[女大不中留]
- when a girl is of age, she must be married off (idiom)
Zìyóu Nüshénxiàng
自由女神像
[自由女神像]
- Statue of Liberty
nánnüshòushòubùqīn
男女授受不亲
[男女授受不親]
- men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius)
Wéiduōlìyà Nüwáng
维多利亚女王
[維多利亞女王]
- Queen Victoria (reigned 1837-1901)
luàngǎonánnüguānxì
乱搞男女关系
[亂搞男女關係]
- to be promiscuous
- to sleep around
dúshēngzǐnüzhèngcè
独生子女政策
[獨生子女政策]
- one-child policy
hǎonánbùgēnnüdòu
好男不跟女斗
[好男不跟女鬥]
- a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
Xiānnüzuòdàxīngyún
仙女座大星云
[仙女座大星雲]
- great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31
huángdìnü'érbùchóujià
皇帝女儿不愁嫁
[皇帝女兒不愁嫁]
- lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom)
- fig. highly sought after
Sūgélán Nüwáng Mǎlì
苏格兰女王玛丽
[蘇格蘭女王瑪麗]
- Mary, Queen of Scots (1542-87)
sāngènürényīgèxū
三个女人一个墟
[三個女人一個墟]
- three women makes a crowd
Mànhélián Nüzǐ Xuéyuàn
曼荷莲女子学院
[曼荷蓮女子學院]
- see 曼荷蓮學院/曼荷莲学院 ( Mànhélián Xuéyuàn)
nüzǐwúcáibiànshìdé
女子无才便是德
[女子無才便是德]
- a woman's virtue is to have no talent (idiom)
nánzhǔwài,nüzhǔnèi
男主外,女主内
[男主外,女主內]
- men go out to work and women stay at home (idiom)
fùnünéngdǐngbànbiāntiān
妇女能顶半边天
[婦女能頂半邊天]
- Woman can hold up half the sky
- fig. nowadays, women have an equal part to play in society
sāngenürényītáixì
三个女人一台戏
[三個女人一臺戲]
- three women are enough for a drama (idiom)
Zhōnghuá Quánguó Fùnü Liánhéhuì
中华全国妇女联合会
[中華全國婦女聯合會]
- All-China Women's Federation (PRC, established 1949)
nánrénbùhuài,nürénbù'ài
男人不坏,女人不爱
[男人不壞,女人不愛]
- women love bad guys
shénnüyǒuxīn, Xiāng Wángwúmèng
神女有心,襄王无梦
[神女有心,襄王無夢]
- lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom)
- (said of a woman's unrequited love)
nánpàrùcuòháng,nüpàjiàcuòláng
男怕入错行,女怕嫁错郎
[男怕入錯行,女怕嫁錯郎]
- men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb)
Xiāochúduì Fùnü Yīqiè Xíngshì Qíshì Gōngyuē
消除对妇女一切形式歧视公约
[消除對婦女一切形式歧視公約]
- Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women
shìwèizhījǐzhěsǐ,nüwèiyuèjǐzhěróng
士为知己者死,女为悦己者容
[士為知己者死,女為悅己者容]
- a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart