Usage of the character 刀
dāo
刀
[刀]
- knife
- blade
- single-edged sword
- cutlass
- CL:把 (bǎ)
- (slang) dollar (loanword)
- classifier for sets of one hundred sheets (of paper)
- classifier for knife cuts or stabs
Dāo
刀
[刀]
- surname Dao
dāokù
刀库
[刀庫]
- tool magazine (computer-aided manufacturing)
dāoyè
刀叶
[刀葉]
- blade
zhǔdāo
主刀
[主刀]
- to act as the chief surgeon
- chief surgeon
dāokè
刀客
[刀客]
- swordsman
- swordswoman
luódāo
螺刀
[螺刀]
- screwdriver
Duōdāo
掇刀
[掇刀]
- Duodao district of Jingmen city 荊門市/荆门市 ( Jīngménshì), Hubei
liándāo
镰刀
[鐮刀]
- sickle
jiǎodāo
绞刀
[絞刀]
- reamer
dāoshēn
刀身
[刀身]
- blade (of a knife or sword)
shǒudāo
手刀
[手刀]
- hand formed into a flat shape, as for a karate chop
fēidāo
飞刀
[飛刀]
- a throwing knife
- fly cutter (machine tool)
mǎdāo
马刀
[馬刀]
- saber
- cavalry sword
jiǎndāo
剪刀
[剪刀]
- scissors
- CL:把 (bǎ)
kǎndāo
砍刀
[砍刀]
- machete
dāojiàn
刀剑
[刀劍]
- sword
Měidāo
美刀
[美刀]
- (slang) US dollar
- USD
gàngdāo
杠刀
[槓刀]
- to sharpen a knife (or razor etc)
dāoqiào
刀鞘
[刀鞘]
- scabbard
dāozǔ
刀俎
[刀俎]
- sacrificial knife and altar
jiāndāo
尖刀
[尖刀]
- dagger
pǎodāo
跑刀
[跑刀]
- racing skates (for ice-skating)
jièdāo
戒刀
[戒刀]
- Buddhist monk's knife (not used for killing)
dāopiàn
刀片
[刀片]
- blade
- razor blade
- tool bit
lìdāo
利刀
[利刀]
- sharp knife
- knife (weapon)
dāocì
刀刺
[刀刺]
- to stab
- to attack with knife
guādāo
刮刀
[刮刀]
- spatula
- scraper
bīngdāo
冰刀
[冰刀]
- ice skates
- ice skate blades
dāojù
刀具
[刀具]
- cutting tool
kāidāo
开刀
[開刀]
- (of a surgeon) to perform an operation
- (of a patient) to have an operation
- to decapitate
- to behead
- to single out as a point of attack
fāndāo
番刀
[番刀]
- type of machete used by Taiwan aborigines, worn at the waist in an open-sided scabbard
kuàdāo
跨刀
[跨刀]
- to appear in sb's show
- (fig.) to give one's support to an endeavor by taking on an important role in it
Dāoláng
刀郎
[刀郎]
- Dolan, a people of the Tarim Basin, Xinjiang, also known as 多郎
dāolèi
刀类
[刀類]
- knives
- cutlery
xiǎodāo
小刀
[小刀]
- knife
- CL:把 (bǎ)
módāo
磨刀
[磨刀]
- to hone (a knife)
dāobǐ
刀笔
[刀筆]
- writing up of official or judicial documents
- pettifoggery
qiēdāo
切刀
[切刀]
- cutter
- knife
xiōngdāo
凶刀
[凶刀]
- murder weapon (i.e. knife)
dāochā
刀叉
[刀叉]
- knife and fork
- CL:副 (fù)
jiǎodāo
铰刀
[鉸刀]
- reamer
- scissors
cāndāo
餐刀
[餐刀]
- table knife
- dinner knife
fēngdāo
封刀
[封刀]
- to hang up the sword
cìdāo
刺刀
[刺刀]
- bayonet
mǒdāo
抹刀
[抹刀]
- scraper
- trowel
- putty knife
zhúdāo
竹刀
[竹刀]
- shinai (bamboo sword for kendō)
càidāo
菜刀
[菜刀]
- vegetable knife
- kitchen knife
- cleaver
- CL:把 (bǎ)
jūndāo
军刀
[軍刀]
- military knife
- saber
lièdāo
猎刀
[獵刀]
- hunting knife
chīdāo
吃刀
[吃刀]
- penetration of a cutting tool
dāolang
刀螂
[刀螂]
- (dialect) mantis
pōdāo
朴刀
[朴刀]
- sword with a curved blade and a long hilt, wielded with both hands
gāngdāo
钢刀
[鋼刀]
- steel knife
- sword
túdāo
屠刀
[屠刀]
- butcher's knife
- abattoir hatchet
dāoyú
刀鱼
[刀魚]
- tapertail anchovy (Coilia ectenes)
- various species of cutlassfish
- saury
bàodāo
刨刀
[刨刀]
- planing tool
huàndāo
换刀
[換刀]
- tool change (mechanics)
dāokǒu
刀口
[刀口]
- the edge of a knife
- cut
- incision
cuòdāo
锉刀
[銼刀]
- file (metalworking and woodworking tool)
dāofēng
刀锋
[刀鋒]
- cutting edge or point of a knife, sword or tool
zhádāo
铡刀
[鍘刀]
- lever-style guillotine (for chopping fodder etc)
dāorèn
刀刃
[刀刃]
- knife blade
- crucial point
dāobèi
刀背
[刀背]
- back of the knife
nídāo
泥刀
[泥刀]
- trowel
bǔdāo
补刀
[補刀]
- (gaming) to finish off a wounded combatant
- (fig.) to attack sb who is already under fire
- to pile on
- (sphragistics) to retouch a seal after taking a first impression
shàndāo
钐刀
[釤刀]
- scythe
dāozi
刀子
[刀子]
- knife
- CL:把 (bǎ)
chídāo
持刀
[持刀]
- to hold a knife
- knife-wielding
dāogōng
刀工
[刀工]
- knife work (food preparation)
dāobā
刀疤
[刀疤]
- scar from a knife wound
zhédāo
折刀
[折刀]
- clasp knife
- folding knife
dāoqiāng
刀枪
[刀槍]
- sword and spear
- weapons
dàdāo
大刀
[大刀]
- broadsword
- large knife
- machete
tìdāo
剃刀
[剃刀]
- razor
Dāotǎ
刀塔
[刀塔]
- Defense of the Ancients (DotA), video game
Duōdāoqū
掇刀区
[掇刀區]
- Duodao district of Jingmen city 荊門市/荆门市 ( Jīngménshì), Hubei
Xiǎodāohuì
小刀会
[小刀會]
- Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855
tánhuángdāo
弹簧刀
[彈簧刀]
- flick knife
- switchblade
- spring-loaded knife
gǔndāokuài
滚刀块
[滾刀塊]
- chunks obtained by repeatedly cutting a vegetable diagonally and rotating the vegetable after each cut
qiēròudāo
切肉刀
[切肉刀]
- meat cleaver
jiǎndāochā
剪刀差
[剪刀差]
- prices scissor (caught between low income and high prices)
tiáoyàodāo
调药刀
[調藥刀]
- spatula
qiánshuǐdāo
潜水刀
[潛水刀]
- dive knife
zhǐjiadāo
指甲刀
[指甲刀]
- nail clipper
Rìběndāo
日本刀
[日本刀]
- Japanese sword
- katana
guāhúdāo
刮胡刀
[刮鬍刀]
- razor
zhuànbǐdāo
转笔刀
[轉筆刀]
- pencil sharpener
èrbǎdāo
二把刀
[二把刀]
- inexpert
- a botcher
qiānbǐdāo
铅笔刀
[鉛筆刀]
- pencil sharpener
- CL:把 (bǎ)
luósīdāo
螺丝刀
[螺絲刀]
- screwdriver
- CL:把 (bǎ)
dāoxiāomiàn
刀削面
[刀削麵]
- knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty
liǔyèdāo
柳叶刀
[柳葉刀]
- lancet (surgeon's knife)
shuǐguǒdāo
水果刀
[水果刀]
- paring knife
- fruit knife
- CL:把 (bǎ)
cèdāopáng
侧刀旁
[側刀旁]
- name of the lateral "knife" radical 刂 (dāo) in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到 (dào), 利 (lì), 別/别 (bié) etc
dàliándāo
大镰刀
[大鐮刀]
- scythe
guāpídāo
刮皮刀
[刮皮刀]
- peeler
- potato peeler
jiěpōudāo
解剖刀
[解剖刀]
- scalpel
lìdāopáng
立刀旁
[立刀旁]
- name of the lateral "knife" radical 刂 (dāo) in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到 (dào), 利 (lì), 別/别 (bié) etc
gǔndāoròu
滚刀肉
[滾刀肉]
- annoying person
- troublemaker
- pain in the neck
huāyàngdāo
花样刀
[花樣刀]
- figure skates
tìxūdāo
剃须刀
[剃鬚刀]
- shaver
- razor
juǎnbǐdāo
卷笔刀
[卷筆刀]
- pencil sharpener (blade-only type)
dāomǎdàn
刀马旦
[刀馬旦]
- female warrior role in Chinese opera
qiūdāoyú
秋刀鱼
[秋刀魚]
- Pacific saury (Cololabis saira)
bàobǐdāo
刨笔刀
[刨筆刀]
- pencil sharpener
yīdāoqiē
一刀切
[一刀切]
- lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
- one solution fits a diversity of problems
- one size fits all
dàdāohuì
大刀会
[大刀會]
- Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion
zhédāor
折刀儿
[折刀兒]
- a clasp knife
- a folding knife
měigōngdāo
美工刀
[美工刀]
- utility knife
- box cutter
kāishāndāo
开山刀
[開山刀]
- machete
wǔshìdāo
武士刀
[武士刀]
- katana
módāoshí
磨刀石
[磨刀石]
- whetstone (for honing knives)
yóuhuīdāo
油灰刀
[油灰刀]
- putty knife
ruǎndāozi
软刀子
[軟刀子]
- (lit.) the soft knife
- (fig.) underhanded tactics
- devious means of attack
dàjiǎndāo
大剪刀
[大剪刀]
- shears
- large scissors
- secateurs
pīncìdāo
拼刺刀
[拼刺刀]
- bayonet charge
dāofǔshǒu
刀斧手
[刀斧手]
- lictor
jiǎndāoshǒu
剪刀手
[剪刀手]
- V sign (hand gesture)
cāodāoshǒu
操刀手
[操刀手]
- person charged with decisive action
- hatchet man
xīnrúdāogē
心如刀割
[心如刀割]
- to feel as if having one's heart cut out (idiom)
- to be torn with grief
jièdāoshārén
借刀杀人
[借刀殺人]
- to lend sb a knife to kill sb
- to get sb else to do one's dirty work
- to attack using the strength of another (idiom)
zhēndāozhēnqiāng
真刀真枪
[真刀真槍]
- real swords, real spears (idiom)
- real weapons
- very much for real
- every bit real
- the genuine article
yīdāoliǎngduàn
一刀两断
[一刀兩斷]
- (idiom) to make a clean break with; to have nothing more to do with
xìmòdāoshí
细磨刀石
[細磨刀石]
- whetstone (for honing knives)
niúdāoxiǎoshì
牛刀小试
[牛刀小試]
- see 小試牛刀/小试牛刀 (xiǎoshìniúdāo)
liándāofǔtóu
镰刀斧头
[鐮刀斧頭]
- the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor)
dàdāokuòfǔ
大刀阔斧
[大刀闊斧]
- bold and decisive
dāoshānhuǒhǎi
刀山火海
[刀山火海]
- lit. mountains of daggers and seas of flames
- fig. extreme danger (idiom)
liǎngmiànsāndāo
两面三刀
[兩面三刀]
- two-faced, three knives (idiom); double-cross
- double dealing and back stabbing
bádāoxiāngzhù
拔刀相助
[拔刀相助]
- see 路見不平,拔刀相助/路见不平,拔刀相助 (lùjiànbùpíng,bádāoxiāngzhù)
hángyángdāojù
桁杨刀锯
[桁楊刀鋸]
- lit. stocks and knives
- fig. any punishment equipment
- torture instrument
chángbǐngliándāo
长柄镰刀
[長柄鐮刀]
- scythe
xiǎoshìniúdāo
小试牛刀
[小試牛刀]
- to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
liǎnglèichādāo
两肋插刀
[兩肋插刀]
- lit. knifes piercing both sides (idiom)
- fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
bǎodāobùlǎo
宝刀不老
[寶刀不老]
- lit. a good sword always remains sharp (idiom)
- fig. (of one's skills etc) to be as good as ever
- the old man still has it
dāojùfǔyuè
刀锯斧钺
[刀鋸斧鉞]
- knife, saw, ax and hatchet (idiom); facing torture and execution
dāndāofùhuì
单刀赴会
[單刀赴會]
- lit. to go among enemies with only one's sword (idiom)
- fig. to go alone into enemy lines
dāopiàncìwǎng
刀片刺网
[刀片刺網]
- razor wire
dāoguāngjiànyǐng
刀光剑影
[刀光劍影]
- lit. flash of knives and swords (idiom)
- fig. intense conflict
héngdāoduó'ài
横刀夺爱
[橫刀奪愛]
- to rob sb of sth they cherish (idiom)
dāogēnghuǒzhòng
刀耕火种
[刀耕火種]
- slash and burn (agriculture)
Ruìshìjūndāo
瑞士军刀
[瑞士軍刀]
- Swiss Army knife
qiāndāowànguǎ
千刀万剐
[千刀萬剮]
- to hack (sb) to pieces (punishment in former times)
dāojùdǐnghuò
刀锯鼎镬
[刀鋸鼎鑊]
- knife, saw and cauldron
- ancient instruments of torture
- fig. torture
dāndāozhírù
单刀直入
[單刀直入]
- to get straight to the point (idiom)
xīnrúdāojiǎo
心如刀绞
[心如刀絞]
- to feel a pain like a knife being twisted in one's heart (idiom)
huǒhǎidāoshān
火海刀山
[火海刀山]
- see 刀山火海 (dāoshānhuǒhǎi)
bǎodāowèilǎo
宝刀未老
[寶刀未老]
- treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
dāoqiāngbùrù
刀枪不入
[刀槍不入]
- lit. impervious to sword or spear (idiom)
- fig. invulnerable
- untouchable
- thick-skinned
- impervious to criticism
módāohuòhuò
磨刀霍霍
[磨刀霍霍]
- lit. to sharpen one's sword (idiom)
- fig. to prepare to attack; to be getting ready for battle
dāocìxìngtòng
刀刺性痛
[刀刺性痛]
- lancing pain
dǎbáojiǎndāo
打薄剪刀
[打薄剪刀]
- thinning scissors
xiàolǐcángdāo
笑里藏刀
[笑裡藏刀]
- lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical intentions
- when the fox preaches, look to the geese
dāoguāngxuèyǐng
刀光血影
[刀光血影]
- massacre
kuàidāoduànluànmá
快刀断乱麻
[快刀斷亂麻]
- lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
- cutting the Gordian knot
kuàidāozhǎnluànmá
快刀斩乱麻
[快刀斬亂麻]
- lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
- cutting the Gordian knot
jiǎndāoshítoubù
剪刀石头布
[剪刀石頭布]
- rock-paper-scissors (game)
shízìtóuluódāo
十字头螺刀
[十字頭螺刀]
- Phillips screwdriver (i.e. with cross slit)
chángbǐngdàliándāo
长柄大镰刀
[長柄大鐮刀]
- scythe
dāopiàntiěsīwǎng
刀片铁丝网
[刀片鐵絲網]
- razor wire
tiānshàngxiàdāozi
天上下刀子
[天上下刀子]
- lit. knives rain down from the sky (idiom)
- fig. (even if) the sky crumbles
Aòkǎmǔtìdāo
奥卡姆剃刀
[奧卡姆剃刀]
- Occam's razor
gējīyānyòngniúdāo
割鸡焉用牛刀
[割雞焉用牛刀]
- lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
- fig. to waste effort on a trifling matter
- also written 殺雞焉用牛刀/杀鸡焉用牛刀 (shājīyānyòngniúdāo)
shājīyānyòngniúdāo
杀鸡焉用牛刀
[殺雞焉用牛刀]
- don't use a sledgehammer on a nut
- aquila non capit muscam
zìdònghuàndāozhuāngzhì
自动换刀装置
[自動換刀裝置]
- automatic tool changer (ATC)
liándāoxìbāopínxuè
镰刀细胞贫血
[鐮刀細胞貧血]
- sickle cell anemia
shàngdāoshān,xiàyóuguō
上刀山,下油锅
[上刀山,下油鍋]
- lit. to climb mountains of swords and enter cauldrons of boiling oil (idiom)
- fig. to go through trials and tribulations
módāobùwùkǎncháigōng
磨刀不误砍柴工
[磨刀不誤砍柴工]
- lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom)
- fig. time invested in preparations is not lost
- a beard well lathered is half shaved
shàngdāoshān,xiàhuǒhǎi
上刀山,下火海
[上刀山,下火海]
- lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom)
- fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause)
Guāngōngmiànqiánshuǎdàdāo
关公面前耍大刀
[關公面前耍大刀]
- lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom)
- fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert
shíjiānshìbǎshāzhūdāo
时间是把杀猪刀
[時間是把殺豬刀]
- lit. time is a butcher's knife
- fig. time marches on, relentless and unforgiving
- nothing gold can stay
dāozizuǐ,dòufuxīn
刀子嘴,豆腐心
[刀子嘴,豆腐心]
- to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
sèzìtóushàngyībǎdāo
色字头上一把刀
[色字頭上一把刀]
- lit. there is a knife above the character for lust
- fig. lascivious activities can lead to bitter consequences
dāozizuǐba,dòufuxīn
刀子嘴巴,豆腐心
[刀子嘴巴,豆腐心]
- lit. knife mouth but heart of bean curd; sharp tongue concealing a caring heart
fàngxiàtúdāo,lìdìchéngfó
放下屠刀,立地成佛
[放下屠刀,立地成佛]
- lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation
- to repent and be absolved of one's crimes
lùjiànbùpíng,bádāoxiāngzhù
路见不平,拔刀相助
[路見不平,拔刀相助]
- lit. to intervene when one sees an injustice (idiom)
- fig. to rush to the rescue
- to play the white knight
rénwéidāozǔ,wǒwéiyúròu
人为刀俎,我为鱼肉
[人為刀俎,我為魚肉]
- lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
- fig. to be at sb's mercy
dāobùmóyàoshēngxiù,rénbùxuéyàoluòhòu
刀不磨要生锈,人不学要落后
[刀不磨要生銹,人不學要落後]
- (idiom) a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study