割鸡焉用牛刀
Traditional form:
割雞焉用牛刀
Pinyin (reading):
gējīyānyòngniúdāo
Definitions:
- lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
- fig. to waste effort on a trifling matter
- also written 殺雞焉用牛刀/杀鸡焉用牛刀 (shājīyānyòngniúdāo)
Characters:
- 割 - to cut, to divide, to partition; to cede
- 鸡 - chicken
- 焉 - why? where? how?; strange; thereupon, then
- 用 - to use, to employ, to apply; use
- 牛 - ox, cow, bull
- 刀 - knife; old coin; measure
Traditional characters: