Usage of the character 鐘
zhōng
钟
[鐘]
- a (large) bell (CL:架 (jià))
- clock (CL:座 (zuò))
- amount of time; o'clock (CL:點/点 (diǎn),分 (fēn),秒 (miǎo)) (as in 三點鐘/三点钟 (sāndiānzhong) "three o'clock" or "three hours" or 五分鐘/五分钟 (wufěnzhong) "five minutes" etc)
míngzhōng
鸣钟
[鳴鐘]
- to toll a bell
zhōngtóu
钟头
[鐘頭]
- hour
- CL:個/个 (gè)
guàzhōng
挂钟
[掛鐘]
- wall clock
fēnzhōng
分钟
[分鐘]
- minute
miǎozhōng
秒钟
[秒鐘]
- (time) second
zhōngdiǎn
钟点
[鐘點]
- hour
- specified time
táizhōng
台钟
[檯鐘]
- desk clock
Zhōnglóu
钟楼
[鐘樓]
- Zhonglou district of Changzhou city 常州市 ( Chángzhōushì), Jiangsu
zhōngrǔ
钟乳
[鐘乳]
- stalactite
jǐngzhōng
警钟
[警鐘]
- alarm bell
sāngzhōng
丧钟
[喪鐘]
- knell
tàozhōng
套钟
[套鐘]
- chime
kōngzhong
空钟
[空鐘]
- diabolo (Chinese yo-yo)
chūzhōng
出钟
[出鐘]
- (of a prostitute) to do an outcall
- to accompany a customer to their place
zhōngbiǎo
钟表
[鐘錶]
- clock
bǎizhōng
摆钟
[擺鐘]
- pendulum clock
biānzhōng
编钟
[編鐘]
- set of bells (old Chinese music instrument)
shàngzhōng
上钟
[上鐘]
- to clock in for work
zhuǎnzhōng
转钟
[轉鐘]
- past midnight
zhōngbǎi
钟摆
[鐘擺]
- pendulum
zuòzhōng
座钟
[座鐘]
- desk clock
zhōngzhào
钟罩
[鐘罩]
- bell jar; dome (used to enclose or protect sth)
shízhōng
时钟
[時鐘]
- clock
qiāozhōng
敲钟
[敲鐘]
- to sound a bell
- (of a clock) to chime
zhōngmiàn
钟面
[鐘面]
- clock face
nàozhōng
闹钟
[鬧鐘]
- alarm clock
zhōngshì
钟室
[鐘室]
- bell chamber (at the top of a bell tower)
Zhōngshān
钟山
[鐘山]
- Zhongshan district of Liupanshui city 六盤水市/六盘水市 ( Liùpánshuǐshì), Guizhou
- Zhongshan county in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
zhōnglóu
钟楼
[鐘樓]
- bell tower
- campanile
- clock tower
- Bell Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc
diǎnzhōng
点钟
[點鐘]
- (indicating time of day) o'clock
jīnzhōng
金钟
[金鐘]
- Admiralty, Hong Kong
zhōngyuè
钟乐
[鐘樂]
- bells
shízhōngrǔ
石钟乳
[石鐘乳]
- stalactite
Dàběn Zhōng
大本钟
[大本鐘]
- Big Ben
zhōngdiǎngōng
钟点工
[鐘點工]
- hourly worker
- hourly job
dìngshízhōng
定时钟
[定時鐘]
- timer
- timing clock
- alarm clock
shíyīngzhōng
石英钟
[石英鐘]
- quartz clock
zìmíngzhōng
自鸣钟
[自鳴鐘]
- chiming clock
Zhōngshānxiàn
钟山县
[鐘山縣]
- Zhongshan county in Hezhou 賀州/贺州 ( Hèzhōu), Guangxi
yuánzǐzhōng
原子钟
[原子鐘]
- atomic clock
shēngwùzhōng
生物钟
[生物鐘]
- biological clock
fēnfēnzhōng
分分钟
[分分鐘]
- any minute now; in next to no time
- at every minute; constantly
Shízhōngzuò
时钟座
[時鐘座]
- Horologium (constellation)
qiāosāngzhōng
敲丧钟
[敲喪鐘]
- a knell
jīxièzhōng
机械钟
[機械鐘]
- mechanical clock
miǎomiǎozhōng
秒秒钟
[秒秒鐘]
- in a matter of seconds
- swiftly
- rapidly
Zhōnglóuqū
钟楼区
[鐘樓區]
- Zhonglou district of Changzhou city 常州市 ( Chángzhōushì), Jiangsu
zhōngbiǎopán
钟表盘
[鐘表盤]
- clockface
zhōngdiǎnfáng
钟点房
[鐘點房]
- hotel room rented at an hourly rate
diàozhōnghuā
吊钟花
[吊鐘花]
- Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus)
zhōngrǔshí
钟乳石
[鐘乳石]
- stalactite
shùzìzhōng
数字钟
[數字鐘]
- digital clock
zhōngdǐngwén
钟鼎文
[鐘鼎文]
- bell-cauldron script
- the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions
Zhōngshānqū
钟山区
[鐘山區]
- Zhongshan district of Liupanshui city 六盤水市/六盘水市 ( Liùpánshuǐshì), Guizhou
zhōngmíngdǐngshí
钟鸣鼎食
[鐘鳴鼎食]
- extravagant lifestyle
shùzìshízhōng
数字时钟
[數字時鐘]
- digital clock
Zhōnglóuguàirén
钟楼怪人
[鐘樓怪人]
- The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果/维克多·雨果 ( Wéikèduō· Yǔguǒ)
zhōngmínglòujìn
钟鸣漏尽
[鐘鳴漏盡]
- past one's prime
- in one's declining years
mùgǔchénzhōng
暮鼓晨钟
[暮鼓晨鐘]
- lit. evening drum, morning bell (idiom); fig. Buddhist monastic practice
- the passage of time in a disciplined existence
nàolíngshízhōng
闹铃时钟
[鬧鈴時鐘]
- alarm clock
chénzhōngmùgǔ
晨钟暮鼓
[晨鐘暮鼓]
- lit. morning bell, evening drum, symbolizing monastic practice (idiom); fig. encouragement to study or progress
sānfēnzhōngrèdù
三分钟热度
[三分鐘熱度]
- brief period of enthusiasm
- flash in the pan
huángzhōnghuǐqìwǎfǔléimíng
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
[黃鐘譭棄瓦釜雷鳴]
- lit. earthern pots make more noise than classical bells
- good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom)
zuòyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng
做一天和尚撞一天钟
[做一天和尚撞一天鐘]
- lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom)
- fig. to do one's job mechanically
- to hold a position passively
dāngyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng
当一天和尚撞一天钟
[當一天和尚撞一天鐘]
- see 做一天和尚撞一天鐘/做一天和尚撞一天钟 (zuòyītiānhéshangzhuàngyītiānzhōng)
táishàngyīfēnzhōng,táixiàshíniángōng
台上一分钟,台下十年功
[臺上一分鐘,臺下十年功]
- ten years of practice for one minute on the stage (idiom)