Usage of the character 遭
zāo
遭
[遭]
- to meet by chance (usually with misfortune)
- classifier for events: time, turn, incident
zhōuzāo
周遭
[周遭]
- surrounding
- nearby
zāoyāng
遭殃
[遭殃]
- to suffer a calamity
zāoshòu
遭受
[遭受]
- to suffer; to sustain (loss, misfortune)
zāonàn
遭难
[遭難]
- to run into misfortune
zāodào
遭到
[遭到]
- to suffer
- to meet with (sth unfortunate)
zāowēn
遭瘟
[遭瘟]
- to suffer from a plague
- to endure a misfortune
- a plague on him!
zāoyù
遭遇
[遭遇]
- to meet with
- to encounter
- (bitter) experience
cǎnzāo
惨遭
[慘遭]
- to suffer (defeat, death etc)
lüzāo
屡遭
[屢遭]
- to suffer repeatedly
zāojù
遭拒
[遭拒]
- to meet with a refusal (e.g. visa)
- to have an application rejected
miǎnzāo
免遭
[免遭]
- to avoid suffering
- to avoid meeting (a fatal accident)
- spared
zāoféng
遭逢
[遭逢]
- to encounter (sth unpleasant)
zāozuì
遭罪
[遭罪]
- to endure hardship
- to suffer
zāoyùzhàn
遭遇战
[遭遇戰]
- (military) encounter
- skirmish
lüzāobùcè
屡遭不测
[屢遭不測]
- beset by a series of mishaps (idiom)
cǎnzāobùxìng
惨遭不幸
[慘遭不幸]
- to meet with disaster
- to die tragically
wūlòugèngzāoliányèyǔ
屋漏更遭连夜雨
[屋漏更遭連夜雨]
- when it rains, it pours (idiom)
pòwūyòuzāoliányèyǔ
破屋又遭连夜雨
[破屋又遭連夜雨]
- see 屋漏偏逢連夜雨/屋漏偏逢连夜雨 (wūlòupiānféngliányèyǔ)