Usage of the character 退
tuì
退
[退]
- to retreat; to withdraw
- to reject; to return (sth)
- to decline
tuìwèi
退位
[退位]
- to abdicate
tuìyì
退役
[退役]
- (of military personnel or athletes) to retire
- (of outdated equipment) to be decommissioned
bǐngtuì
屏退
[屏退]
- to send away
- to dismiss (servants etc)
- to retire from public life
bāotuì
包退
[包退]
- to guarantee refund (for faulty or unsatisfactory goods)
tuìzū
退租
[退租]
- to stop leasing
luǒtuì
裸退
[裸退]
- (neologism c. 2007) (of an official) to retire completely from all leadership positions
tuìcháo
退潮
[退潮]
- (of a tide) to ebb or go out
tuìwǔ
退伍
[退伍]
- to be discharged from military service
tuìshāo
退烧
[退燒]
- to reduce a fever
tuìhuò
退货
[退貨]
- to return merchandise
- to withdraw a product
tuìtíng
退庭
[退庭]
- to retire from the courtroom
- to adjourn
kuàituì
快退
[快退]
- fast-rewind (media player)
jiǎntuì
减退
[減退]
- to ebb
- to go down
- to decline
tuìkuǎn
退款
[退款]
- to refund
- refund
zhútuì
逐退
[逐退]
- to drive back (attackers)
tuìbù
退步
[退步]
- to do less well than before
- to make a concession
- setback
- backward step
- leeway
- room to maneuver
- fallback
tuìguān
退关
[退關]
- shut-out, container or consigment not carried on the intended vessel or aircraft
tuìxí
退席
[退席]
- to absent oneself from a meeting
- to decline to attend
tuìfáng
退房
[退房]
- to check out of a hotel room
tuìrèn
退任
[退任]
- to retire
- to leave one's position
shuāituì
衰退
[衰退]
- to decline
- to fall
- to drop
- to falter
- a decline
- recession (in economics)
tuìqián
退钱
[退錢]
- to refund money
tuìchǎng
退场
[退場]
- to leave a place where some event is taking place
- (of an actor) to exit
- (sports) to leave the field
- (of an audience) to leave
chùtuì
黜退
[黜退]
- to demote
- to dismiss
bàituì
败退
[敗退]
- to retreat in defeat
tiántuì
恬退
[恬退]
- contented
- uninterested in wealth and glory
tuìhuǒ
退火
[退火]
- annealing (metallurgy)
tuìshuǐ
退水
[退水]
- to divert water
- to drain
tuìshǒu
退守
[退守]
- to retreat and defend
- to withdraw and maintain one's guard
tuìsàn
退散
[退散]
- to retreat and scatter
- to recede; to wane
chìtuì
斥退
[斥退]
- to dismiss (from a post)
- to expel from school
- to order away (servants etc)
chètuì
撤退
[撤退]
- to retreat
zǎotuì
早退
[早退]
- to leave early (before the stipulated finishing time)
- to retire early (from one's job)
tuìhuí
退回
[退回]
- to return (an item)
- to send back
- to go back
tuìjiàn
退件
[退件]
- to reject (visa application etc)
- (commerce) to return to sender
- item returned to sender
tuìqún
退群
[退群]
- to withdraw from a group
tuìbì
退避
[退避]
- to withdraw
yǐntuì
引退
[引退]
- to retire from office
- to resign
tuìxià
退下
[退下]
- to retire
- to withdraw
- to retreat
- to step down
tuìpiàn
退片
[退片]
- to eject (media player)
tuìdìng
退订
[退訂]
- to cancel (a booking)
- to unsubscribe (from a newsletter etc)
tuìjiǎo
退缴
[退繳]
- to make restitution
jītuì
击退
[擊退]
- to beat back
- to repel
tuìràng
退让
[退讓]
- to move aside
- to get out of the way
- to back down
- to concede
tuìhuà
退化
[退化]
- to degenerate
- atrophy
tuìsài
退赛
[退賽]
- to pull out of the competition
tuìshuì
退税
[退稅]
- tax rebate or refund
yǐntuì
隐退
[隱退]
- to retire (from society, esp. from politics)
- to vanish
dàotuì
倒退
[倒退]
- to fall back
- to go in reverse
tuìhuàn
退换
[退換]
- to exchange (a purchased item)
hòutuì
后退
[後退]
- to recoil; to draw back; to fall back; to retreat
dǎtuì
打退
[打退]
- to beat back
- to repel
- to repulse
tuìrè
退热
[退熱]
- to reduce a fever
tuìbīng
退冰
[退冰]
- to thaw (frozen food)
- to bring to room temperature
huítuì
回退
[回退]
- to revert (computing)
- to return (a package or letter) to the sender
jìntuì
进退
[進退]
- to advance or retreat
- knowing when to come and when to leave
- a sense of propriety
tuìxuǎn
退选
[退選]
- to withdraw from an election
- to drop out of an elective course
tuìpiào
退票
[退票]
- to bounce (a check)
- to return a ticket
- ticket refund
shǎntuì
闪退
[閃退]
- (of a mobile app) to crash on startup
- to crash
tuìhūn
退婚
[退婚]
- to break off an engagement
sāntuì
三退
[三退]
- withdrawal from the Communist Party, the Communist Youth League, and the Young Pioneers of China
tuìxué
退学
[退學]
- to quit school
tuìhòu
退后
[退後]
- to stand back
- to go back (in time)
- to yield
- to make concessions
tuìquè
退却
[退卻]
- to retreat
- to shrink back
tuìsè
退色
[退色]
- variant of 褪色 (tuìsè)
- also pr. (tuìshǎi)
tuìyuàn
退院
[退院]
- to leave the hospital
- (old) (of a monk) to leave the monastery
tuìyǐn
退隐
[退隱]
- to withdraw from the fray and live in seclusion
- to retire
quàntuì
劝退
[勸退]
- to try to persuade sb to give up (their job, plans etc)
tuìbǎo
退保
[退保]
- to lapse (or terminate) an insurance
tuìhuán
退还
[退還]
- to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate
tuìdǎng
退党
[退黨]
- to withdraw from a political party
cítuì
辞退
[辭退]
- to dismiss
- to discharge
- to fire
gétuì
革退
[革退]
- to dismiss from a post
tuìshì
退市
[退市]
- to be delisted (of a listed stock)
- to exit the market
tuìchū
退出
[退出]
- to withdraw
- to abort
- to quit
- to log out (computing)
tuìlù
退路
[退路]
- a way out
- a way to retreat
- leeway
xiāotuì
消退
[消退]
- to wane
- to vanish gradually
cùtuì
促退
[促退]
- to hinder progress
tuìxíng
退行
[退行]
- to recede
- to degenerate
- to regress
tuìsuō
退缩
[退縮]
- to shrink back; to cower
tuìxiū
退休
[退休]
- to retire (from the workforce); to go into retirement
tuìluò
退落
[退落]
- to subside
gàotuì
告退
[告退]
- to petition for retirement (old)
- to ask for leave to withdraw
- to ask to be excused
tuìxíngxìng
退行性
[退行性]
- degenerative
- retrograde
tuìxiūjīn
退休金
[退休金]
- retirement pay
- pension
bāotuìhuàn
包退换
[包退換]
- to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods)
Tuìsīyuán
退思园
[退思園]
- Retreat and Reflection Garden in Tongli, Jiangsu
tuìgéjiàn
退格键
[退格鍵]
- backspace (keyboard)
tuìxiàjīn
退下金
[退下金]
- retirement pension
tuìhuànhuò
退换货
[退換貨]
- to return a product for another item
tuìshāoyào
退烧药
[退燒藥]
- antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
shuāituìqī
衰退期
[衰退期]
- recession (in economics)
tuìchūyùnxíng
退出运行
[退出運行]
- to decommission
jiéjiébàituì
节节败退
[節節敗退]
- to retreat again and again in defeat
- to suffer defeat after defeat
jìntuìyǒucháng
进退有常
[進退有常]
- to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible
Héngtáng Tuìshì
蘅塘退士
[蘅塘退士]
- assumed name of Sun Zhu 孫誅/孙诛 ( Sūn Zhū) (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首/唐诗三百首 ( Tángshī Sānbǎi Shǒu)
jìntuìshījù
进退失据
[進退失據]
- no room to advance or to retreat (idiom); at a loss
- in a hopeless situation
tuìjū'èrxiàn
退居二线
[退居二線]
- to withdraw to the second line of duty
- to resign from a leading post (and assume an advisory post)
jìntuìwéinán
进退为难
[進退為難]
- no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma
- trapped
- in an impossible situation
duōtuìshǎobǔ
多退少补
[多退少補]
- (after a sum has been paid in advance) to refund (in case of overpayment) or be reimbursed (in case of underpayment)
jìntuìzhōngshéng
进退中绳
[進退中繩]
- to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible
tuìgēnghuánlín
退耕还林
[退耕還林]
- restoring agricultural land to forest
zhōngtútuìchǎng
中途退场
[中途退場]
- to leave in the middle of the play
- (fig.) to leave before the matter is concluded
tuìbì-sānshè
退避三舍
[退避三舍]
- lit. to retreat ninety li (idiom)
- fig. to shun; to assiduously avoid
quánshēn'értuì
全身而退
[全身而退]
- to escape unscathed; to get through in one piece
dǎtuìtánggǔ
打退堂鼓
[打退堂鼓]
- lit. to beat the return drum (idiom)
- fig. to give up
- to turn tail
tuìhēijīsù
退黑激素
[退黑激素]
- melatonin
línzhèntuìsuō
临阵退缩
[臨陣退縮]
- to shrink back as the time for battle approaches (idiom)
- to get cold feet
jìntuìwúlù
进退无路
[進退無路]
- to have no alternative (idiom)
jìntuìzìrú
进退自如
[進退自如]
- free to come and go (idiom)
- to have room to maneuver
jìntuìbùdé
进退不得
[進退不得]
- can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver
- stalled
- in a dilemma
- stuck in a difficult position
jìndàoruòtuì
进道若退
[進道若退]
- progress seems like regress (the Book of Dao 道德經/道德经 ( Dàodéjīng), Chpt. 41)
jīngjìshuāituì
经济衰退
[經濟衰退]
- (economic) recession
bùzhījìntuì
不知进退
[不知進退]
- not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
tuìwǔjūnrén
退伍军人
[退伍軍人]
- veteran
jìntuìliǎngnán
进退两难
[進退兩難]
- no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma
- trapped
- in an impossible situation
jìntuìwéigǔ
进退维谷
[進退維谷]
- no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma
- trapped
- in an impossible situation
zhīnán'értuì
知难而退
[知難而退]
- lit. to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom)
- fig. to back out of an awkward situation; to get out on finding out what it's really like
wúlùkětuì
无路可退
[無路可退]
- without a retreat route
- caught in a dead end
- having burned one's bridges
yītuìliù'èrwǔ
一退六二五
[一退六二五]
- see 一推六二五 (yītuīliù'èrwǔ)
Tuìwǔ Jūnrénjié
退伍军人节
[退伍軍人節]
- Veterans' Day
tuì'érqiúqícì
退而求其次
[退而求其次]
- to settle for second best
- the next best thing
xiǎosānquàntuìshī
小三劝退师
[小三勸退師]
- consultant who breaks up sb's extramarital relationship for a fee
tuìxiūjīnshuāngguǐzhì
退休金双轨制
[退休金雙軌制]
- see 養老金雙軌制/养老金双轨制 (yǎnglǎojīnshuāngguǐzhì)
nìshuǐxíngzhōu,bùjìnzétuì
逆水行舟,不进则退
[逆水行舟,不進則退]
- like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom)
xuérúnìshuǐxíngzhōu,bùjìnzétuì
学如逆水行舟,不进则退
[學如逆水行舟,不進則退]
- study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind
línyuānxiànyú,bùrútuì'érjiéwǎng
临渊羡鱼,不如退而结网
[臨淵羨魚,不如退而結網]
- better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom)
- one should take practical steps to achieve one's aim