Usage of the character 这
zhè
这
[這]
- (pronoun) this; these
- (bound form) this; the (followed by a noun)
- (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. (zhèi), esp. in Beijing)
zhèxià
这下
[這下]
- this time
zhèbu
这不
[這不]
- (coll.) As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted)
zhèshí
这时
[這時]
- at this time
- at this moment
zhège
这个
[這個]
- (pronoun) this
- (adjective) this
zhèzhǒng
这种
[這種]
- this kind of
zhème
这末
[這末]
- variant of 這麼/这么 (zhème)
zhèyàng
这样
[這樣]
- this kind of
- so
- this way
- like this
- such
zhèwèi
这位
[這位]
- this (person)
zhèlǐ
这里
[這裏]
- variant of 這裡/这里 (zhèlǐ)
zhème
这麽
[這麽]
- variant of 這麼/这么 (zhème)
zhèlǐ
这里
[這裡]
- here
zhèr
这儿
[這兒]
- here
zhèxiē
这些
[這些]
- these
zhème
这么
[這麼]
- so much
- this much
- how much?
- this way
- like this
zhètiān
这天
[這天]
- today
- this day
zhèlèi
这类
[這類]
- this kind (of)
zhèsī
这厮
[這廝]
- this so-and-so
zhèzán
这咱
[這咱]
- now
- at this moment
zhèbān
这般
[這般]
- like this
- this way
zhèbiān
这边
[這邊]
- this side
- here
zhèjiù
这就
[這就]
- immediately
- at once
zhèmeyàng
这么样
[這麼樣]
- thus
- in this way
zhèxiàzi
这下子
[這下子]
- this time
zhèxiēge
这些个
[這些個]
- these
wǒzher
我这儿
[我這兒]
- where I am
- my place
zhèhuìr
这会儿
[這會兒]
- (coll.) now
- this moment
- also pr. (zhèhuǐr)
zhèzhènr
这阵儿
[這陣兒]
- now
- at present
- at this juncture
zhèzhènzi
这阵子
[這陣子]
- now
- at present
- at this juncture
zhèjǐtiān
这几天
[這幾天]
- the past few days
zhèniántou
这年头
[這年頭]
- (coll.) nowadays
zhèigāda
这疙瘩
[這疙瘩]
- see 這嘎达/这嘎达 (zhèigàdà)
zhèyàngzi
这样子
[這樣子]
- so
- such
- this way
- like this
zhèbiānr
这边儿
[這邊兒]
- erhua variant of 這邊/这边 (zhèbiān)
zhèigāda
这嘎达
[這嘎达]
- (northeast dialect) here; this place
zhèmezhe
这么着
[這麼著]
- thus
- in this way
- like this
zàizhèzhīqián
在这之前
[在這之前]
- before then
- up until that point
zàizhèqījiān
在这期间
[在這期間]
- during time
- in this time
zhèjiùshìshuō
这就是说
[這就是說]
- in other words
- that is to say
wǒzhègerén
我这个人
[我這個人]
- me personally; the sort of person I am
zhèyàngyīlái
这样一来
[這樣一來]
- thus
- if this happens then
zhèháiliǎodé
这还了得
[這還了得]
- How dare you!
- This is an outrage!
- Absolutely disgraceful!
zhèyīzhènzi
这一阵子
[這一陣子]
- recently
- currently
rúcǐzhèbān
如此这般
[如此這般]
- thus and so
- such and such
zhèzǎowǎnr
这早晚儿
[這早晚兒]
- now
- at this time
- this late
guòlezhècūnméizhèdiàn
过了这村没这店
[過了這村沒這店]
- past this village, you won't find this shop (idiom)
- this is your last chance
zhèshānwàngzhenàshāngāo
这山望着那山高
[這山望著那山高]
- lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position
- the grass is always greener on the other side of the fence
guòlezhègecūnjiùméizhègediàn
过了这个村就没这个店
[過了這個村就沒這個店]
- past this village, you won't find this shop (idiom)
- this is your last chance