Usage of the character 聽
tīng
听
[聽]
- to listen to; to hear
- to heed; to obey
- a can (loanword from English "tin")
- classifier for canned beverages
- to let be; to allow (Taiwan pr. (tìng))
- (literary) to administer; to deal with (Taiwan pr. (tìng))
tīngchà
听岔
[聽岔]
- to mishear
- to hear wrongly
tīngshuō
听说
[聽說]
- to hear (sth said)
- one hears (that)
- hearsay
- listening and speaking
tīngyù
听阈
[聽閾]
- audibility threshold
tīngwén
听闻
[聽聞]
- to listen
- to hear what sb says
- news one has heard
jiētīng
接听
[接聽]
- to answer the phone
tīngxìn
听信
[聽信]
- to listen to information
- to get the news
- to believe what one hears
zhēntīng
侦听
[偵聽]
- to eavesdrop
- to tap (telephone conversations)
- to intercept and investigate
tīngkè
听课
[聽課]
- to attend a class
- to go to a lecture
ruòtīng
弱听
[弱聽]
- hard of hearing
- hearing-impaired
xìtīng
细听
[細聽]
- to listen carefully (for tiny sounds)
tīngyǒu
听友
[聽友]
- listener (of a radio program etc)
tīngchuāng
听窗
[聽窗]
- to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom)
tīngpíng
听凭
[聽憑]
- to allow (sb to do as he pleases)
qīngtīng
倾听
[傾聽]
- to listen attentively
huàntīng
幻听
[幻聽]
- auditory hallucination
tīngsòng
听讼
[聽訟]
- to hear litigation (in a law court)
- to hear a case
tàntīng
探听
[探聽]
- to make inquiries
- to try to find out
- to pry
tīngtǒng
听筒
[聽筒]
- telephone receiver
- headphone
- earphone
- earpiece
- stethoscope
tīngshěn
听审
[聽審]
- to attend court
- to take part in a trial
tōutīng
偷听
[偷聽]
- to eavesdrop
- to monitor (secretly)
tīngxiě
听写
[聽寫]
- (of a pupil) to write down (in a dictation exercise); dictation
- (music) to transcribe by ear
tīnggǔ
听骨
[聽骨]
- ossicles (in the middle ear)
- also written 聽小骨/听小骨
tīnglì
听力
[聽力]
- hearing
- listening ability
tīnghuà
听话
[聽話]
- to do what one is told
- obedient
tīngsuí
听随
[聽隨]
- to obey
- to allow
dìtīng
谛听
[諦聽]
- to listen carefully
tīngmìng
听命
[聽命]
- to obey an order
- to take orders
- to accept a state of affairs
tīngshū
听书
[聽書]
- to listen to a performance of pinghua storytelling 評話/评话 (pinghuá)
- to listen to an audiobook
xuǎntīng
选听
[選聽]
- selective listening (linguistics)
tīngfáng
听房
[聽房]
- to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom)
qiètīng
窃听
[竊聽]
- to eavesdrop
- to wiretap
tīngdǒng
听懂
[聽懂]
- to understand (on hearing)
- to catch (what is spoken)
dǎting
打听
[打聽]
- to ask about
- to make some inquiries
- to ask around
tīngxì
听戏
[聽戲]
- to attend an opera
- to see an opera
tīngqīng
听清
[聽清]
- to hear clearly
tīngjué
听觉
[聽覺]
- sense of hearing
- auditory
tīngzhě
听者
[聽者]
- listener
- member of audience
tīngjiǎng
听讲
[聽講]
- to attend a lecture
- to listen to a talk
tīngcuò
听错
[聽錯]
- to mishear
zhōngtīng
中听
[中聽]
- pleasant to hear (i.e. agreeable news)
- to one's liking
- music to one's ears
- Taiwan pr. (zhòngtīng)
língtīng
聆听
[聆聽]
- to listen (respectfully)
zhòngtīng
重听
[重聽]
- hard of hearing
shòutīng
受听
[受聽]
- nice to hear
- worth listening to
tīngpái
听牌
[聽牌]
- (mahjong) to be one tile away from completing a hand
- (sports) to be on the verge of winning
hǎotīng
好听
[好聽]
- pleasant to hear
jiāntīng
监听
[監聽]
- to monitor; to listen in; to eavesdrop
tīngtóu
听头
[聽頭]
- a can (loanword from English "tin")
tīngqǔ
听取
[聽取]
- to hear (news); to listen to
tīnghuì
听会
[聽會]
- to attend a meeting (and hear what is discussed)
shōutīng
收听
[收聽]
- to listen to (a radio broadcast)
tīngjiàn
听见
[聽見]
- to hear
fùtīng
复听
[複聽]
- double hearing
- diplacusis
nántīng
难听
[難聽]
- unpleasant to hear
- coarse
- vulgar
- offensive
- shameful
tīngduàn
听断
[聽斷]
- to judge (i.e. to hear and pass judgment in a law court)
- to hear and decide
shìtīng
试听
[試聽]
- audition
- to give sb an audition
- to check by listening
pángtīng
旁听
[旁聽]
- to sit in on (proceedings)
- to be present at a meeting as an observer
- to audit (a class)
tīngcóng
听从
[聽從]
- to listen and obey
- to comply with
- to heed
- to hearken
tīngrèn
听任
[聽任]
- to let (sth happen)
- to allow (sb to do sth)
- to submit to
- to yield
tīngshì
听事
[聽事]
- to hold audience
- to advise on state affairs
- to administer state affairs
- audience hall
- to listen in
tīngzhòng
听众
[聽眾]
- audience
- listeners
tīnglái
听来
[聽來]
- to sound (old, foreign, exciting, right etc)
- to ring (true)
- to sound as if (i.e. to give the listener an impression)
- to hear from somewhere
tīnghòu
听候
[聽候]
- to wait for (orders, a decision, a judgment)
tīngdào
听到
[聽到]
- to hear
dòngtīng
动听
[動聽]
- pleasant to listen to
rèntīng
任听
[任聽]
- to allow (sb to act arbitrarily)
- to let sb have his head
tīngqiánggēn
听墙根
[聽牆根]
- to eavesdrop
- to listen in secret to sb's conversations
tīngzhěnqì
听诊器
[聽診器]
- stethoscope
gōngtīnghuì
公听会
[公聽會]
- public hearing
tīngshàngqu
听上去
[聽上去]
- to sound (difficult, worthwhile etc)
- to seem
tīngbujiàn
听不见
[聽不見]
- not be able to hear
pángtīngshēng
旁听生
[旁聽生]
- auditor (student)
tīngxiǎogǔ
听小骨
[聽小骨]
- ossicles (of the middle ear)
- three ossicles, acting as levers to amplify sound, namely: stapes or stirrup bone 鐙骨/镫骨, incus or anvil bone 砧骨, malleus or hammer bone 錘骨/锤骨
qiètīngqì
窃听器
[竊聽器]
- tapping device
- bug
suíshēntīng
随身听
[隨身聽]
- Walkman (trademark)
- portable stereo
tīngdéjiàn
听得见
[聽得見]
- audible
yuètīngrén
阅听人
[閱聽人]
- (Tw) audience
zhùtīngqì
助听器
[助聽器]
- hearing aid
tīngshěnhuì
听审会
[聽審會]
- hearing (law)
tīngqilai
听起来
[聽起來]
- to sound like
tīngzhènghuì
听证会
[聽證會]
- (legislative) hearing
tīngbudào
听不到
[聽不到]
- can't hear
tīnggǔliàn
听骨链
[聽骨鏈]
- chain of ossicles (in the middle ear)
shìtīngdài
试听带
[試聽帶]
- demo recording (music)
tīngbudǒng
听不懂
[聽不懂]
- unable to make sense of what one is hearing
tīngdedǒng
听得懂
[聽得懂]
- to understand (by hearing)
- to catch (what sb says)
qīngtīngzhě
倾听者
[傾聽者]
- listener
tīngnìle
听腻了
[聽膩了]
- fed up of hearing
bùtīngmìng
不听命
[不聽命]
- to disobey
qīng'ěrértīng
倾耳而听
[傾耳而聽]
- to listen attentively
tīng'érbùwén
听而不闻
[聽而不聞]
- to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear
- to ignore deliberately
yántīngjìcóng
言听计从
[言聽計從]
- to see, hear and obey (idiom); to take advice
- to take sb at his word
shìtīngcáiliào
视听材料
[視聽材料]
- evidence of material seen and heard
- oral testimony
sǒngréntīngwén
耸人听闻
[聳人聽聞]
- to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
tīngqízìbiàn
听其自便
[聽其自便]
- to allow sb to do sth at his convenience
tīngbùjìnqu
听不进去
[聽不進去]
- not to listen
- to be deaf to
tīngtiānyóumìng
听天由命
[聽天由命]
- (idiom) to submit to the will of heaven; to resign oneself to fate; to trust to luck
tīngtiān'ānmìng
听天安命
[聽天安命]
- to accept one's situation as dictated by heaven (idiom)
xūjǐyǐtīng
虚己以听
[虛己以聽]
- to listen to the ideas of others with an open mind (idiom)
hùnxiáoshìtīng
混淆视听
[混淆視聽]
- to obscure the facts (idiom); to mislead the public with prevarication and deliberate falsehoods
tīngzhīrènzhī
听之任之
[聽之任之]
- to take a laissez-faire attitude
xǐ'ěrgōngtīng
洗耳恭听
[洗耳恭聽]
- to listen with respectful attention
- (a polite request to sb to speak)
- we are all ears
wěiwěidòngtīng
娓娓动听
[娓娓動聽]
- to speak in a pleasant and captivating manner (idiom)
bǎitīngbùyàn
百听不厌
[百聽不厭]
- worth hearing a hundred times
lüquànbùtīng
屡劝不听
[屢勸不聽]
- (idiom) refusing to listen to advice or remonstrance; incorrigible
tīnglìlǐjiě
听力理解
[聽力理解]
- listening comprehension
tīngxìnyáoyán
听信谣言
[聽信謠言]
- to take heed of idle chatter (idiom)
tīngqiánggēnr
听墙根儿
[聽牆根兒]
- erhua variant of 聽牆根/听墙根 (tīngqiánggēn)
dàotīngtúshuō
道听途说
[道聽途說]
- gossip; hearsay; rumor
qīng'ěrxìtīng
倾耳细听
[傾耳細聽]
- to prick up one's ear and listen carefully
xītīngzūnbiàn
悉听尊便
[悉聽尊便]
- (idiom) do as you see fit
- do whatever you like
- (I, we) leave it in your hands
piāntīngpiānxìn
偏听偏信
[偏聽偏信]
- selective listening
- to hear what one wants to hear
wéimìngshìtīng
惟命是听
[惟命是聽]
- see 唯命是從/唯命是从 (wéimìngshìcóng)
tīngshuōdúxiě
听说读写
[聽說讀寫]
- listening, speaking, reading and writing (language skills)
bìmùsètīng
闭目塞听
[閉目塞聽]
- to shut one's eyes and stop one's ears
- out of touch with reality
- to bury one's head in the sand
hàiréntīngwén
骇人听闻
[駭人聽聞]
- shocking
- horrifying
- atrocious
- terrible
wēiyánsǒngtīng
危言耸听
[危言聳聽]
- frightening words to scare people (idiom); alarmist talk
- reds under the beds
tīngqízìrán
听其自然
[聽其自然]
- to let things take their course
- to take things as they come
chuíliántīngzhèng
垂帘听政
[垂簾聽政]
- lit. to govern from behind the curtain
- to rule in place of the emperor (idiom)
wēicísǒngtīng
危辞耸听
[危辭聳聽]
- to startle sb with scary tale
wàngyánwàngtīng
妄言妄听
[妄言妄聽]
- unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); sth not to be taken too seriously
tīngfēngjiùshìyǔ
听风就是雨
[聽風就是雨]
- lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom)
- to believe rumors
- to be credulous
qiětīngxiàhuífēnjiě
且听下回分解
[且聽下回分解]
- to listen to the next chapter for an explanation
tīngqíyánguānqíxíng
听其言观其行
[聽其言觀其行]
- hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
tīngjiànfēngjiùshìyǔ
听见风就是雨
[聽見風就是雨]
- lit. on hearing wind, to say rain
- to agree uncritically with whatever people say
- to parrot other people's words
- to chime in with others
tīngqíyán'érguānqíxíng
听其言而观其行
[聽其言而觀其行]
- hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
yǎnguānliùlù'ěrtīngbāfāng
眼观六路耳听八方
[眼觀六路耳聽八方]
- lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
- to be observant and alert (idiom)
tīnghuàtīngshēng,luógǔtīngyīn
听话听声,锣鼓听音
[聽話聽聲,鑼鼓聽音]
- to understand the unspoken implications (idiom)
jiāntīngzémíng,piānxìnzé'àn
兼听则明,偏信则暗
[兼聽則明,偏信則暗]
- listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom)
yǎnguānsìmiàn,ěrtīngbāfāng
眼观四面,耳听八方
[眼觀四面,耳聽八方]
- lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom)
- fig. to be observant and alert
ěrtīngwéixū,yǎnjiànwéishí
耳听为虚,眼见为实
[耳聽為虛,眼見為實]
- (idiom) you cannot always trust what you hear, but seeing is believing
yánzhěwúyì,tīngzhěyǒuxīn
言者无意,听者有心
[言者無意,聽者有心]
- to take a casual remark to heart (idiom)
yǎnguānsìchù,ěrtīngbāfāng
眼观四处,耳听八方
[眼觀四處,耳聽八方]
- see 眼觀四面,耳聽八方/眼观四面,耳听八方 (yǎnguānsìmiàn,ěrtīngbāfāng)
yǎnjiànwéishí,ěrtīngwéixū
眼见为实,耳听为虚
[眼見為實,耳聽為虛]
- to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.
- It ain't necessarily so.
bùtīnglǎorényán,chīkuīzàiyǎnqián
不听老人言,吃亏在眼前
[不聽老人言,吃虧在眼前]
- (idiom) ignore your elders at your peril
tīngjūnyīxíhuà,shèngdúshíniánshū
听君一席话,胜读十年书
[聽君一席話,勝讀十年書]
- listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb)