Usage of the character 耕
gēng
耕
[耕]
- to plow
- to till
gēng
耕
[畊]
- variant of 耕 (gēng)
bèigēng
备耕
[備耕]
- to make preparations for plowing and sowing
chūngēng
春耕
[春耕]
- to plow a field in the spring
xiūgēng
休耕
[休耕]
- to leave farmland to lie fallow
gēngdú
耕读
[耕讀]
- to be both a farmer and a scholar
- to work the land and also undertake academic studies
chuògēng
辍耕
[輟耕]
- to stop plowing
- to give up a life in the fields
shēngēng
深耕
[深耕]
- deep plowing
- thorough penetration
- thorough development (of a market segment etc)
bǐgēng
笔耕
[筆耕]
- to make a living by writing
- to write (as an author)
gēngtián
耕田
[耕田]
- to cultivate soil
- to till fields
fāngēng
翻耕
[翻耕]
- to plow; to turn the soil
gēnglí
耕犁
[耕犁]
- plow
gēngyún
耕耘
[耕耘]
- plowing and weeding
- farm work
- fig. to work or study diligently
qiūgēng
秋耕
[秋耕]
- autumn plowing
gēngdì
耕地
[耕地]
- arable land
- to plow land
gēngzuò
耕作
[耕作]
- farming
yàngēng
砚耕
[硯耕]
- to live by writing
nónggēng
农耕
[農耕]
- farming
- agriculture
dōnggēng
冬耕
[冬耕]
- winter plowing
kěngēng
垦耕
[墾耕]
- to bring under cultivation (scrubland, marshland etc)
gēngzhòng
耕种
[耕種]
- to till
- to cultivate
gēngnú
耕奴
[耕奴]
- agricultural slave
- serf
gēngchù
耕畜
[耕畜]
- draft animal
qiǎngēng
浅耕
[淺耕]
- to scratch
- shallow plowing
zìgēngnóng
自耕农
[自耕農]
- owner peasant
- land-holding peasant
kěgēngdì
可耕地
[可耕地]
- cultivable
shuǐgēngfǎ
水耕法
[水耕法]
- hydroponics
tuìgēnghuánlín
退耕还林
[退耕還林]
- restoring agricultural land to forest
jīnggēngxìzuò
精耕细作
[精耕細作]
- intensive farming
bànzìgēngnóng
半自耕农
[半自耕農]
- semi-tenant peasant
- semi-owner peasant
xīnqíngēngyún
辛勤耕耘
[辛勤耕耘]
- to make industrious and diligent efforts (idiom)
gēngdāngwènnú
耕当问奴
[耕當問奴]
- if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist
dāogēnghuǒzhòng
刀耕火种
[刀耕火種]
- slash and burn (agriculture)
shēngēngxìzuò
深耕细作
[深耕細作]
- deep plowing and careful cultivation
gèngzhěyǒuqítián
耕者有其田
[耕者有其田]
- "land to the tiller", post-Liberation land reform movement instigated by the CCP
yīfēn-gēngyún,yīfēn-shōuhuò
一分耕耘,一分收获
[一分耕耘,一分收穫]
- (idiom) you reap what you sow
gēngdāngwènnú,zhīdāngfǎngbì
耕当问奴,织当访婢
[耕當問奴,織當訪婢]
- if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist