Usage of the character 置
zhì
置
[置]
- to install
- to place
- to put
- to buy
ānzhì
安置
[安置]
- to find a place for
- to help settle down
- to arrange for
- to get into bed
- placement
bùzhì
布置
[佈置]
- to put in order
- to arrange
- to decorate
- to fix up
- to deploy
jiànzhì
建置
[建置]
- to set up; to establish
- facilities
- (government) agency; authority
zhuànzhì
转置
[轉置]
- to transpose
zhìhuàn
置换
[置換]
- to permute
- permutation (math.)
- to displace
- displacement
- to replace
- replacement
tiānzhì
添置
[添置]
- to buy
- to acquire
- to add to one's possessions
qìzhì
弃置
[棄置]
- to throw away
- to discard
hòuzhì
后置
[後置]
- to place after (e.g. in grammar)
- postposition
zhìpíng
置评
[置評]
- comment
- statement
dàozhì
倒置
[倒置]
- to invert
kōngzhì
空置
[空置]
- to set sth aside
- to let sth lie idle
- idle
- unused
guīzhi
归置
[歸置]
- (coll.) to put (things) back; to tidy up; to put in order
chǔzhì
处置
[處置]
- to handle
- to take care of
- to punish
zhìxìn
置信
[置信]
- to believe (what sb claims) (usually used in the negative)
- (math.) confidence (interval etc)
xiánzhì
闲置
[閒置]
- to leave sth unused
- to lie idle
wàizhì
外置
[外置]
- external (i.e. not built-in 內置/内置 (nèizhì))
piānzhì
偏置
[偏置]
- offset
- biasing (electronics)
- bias voltage
liúzhì
留置
[留置]
- to leave in place; to set aside (for further use); to retain
- to detain (a suspect or offender)
- (medicine) indwelling
zhìrù
置入
[置入]
- to insert
- to implant
- to embed
- to introduce (a new element) into
cuòzhì
措置
[措置]
- to handle
- to arrange
zhìyú
置于
[置於]
- to place in; to put in (a position)
zhìshēn
置身
[置身]
- to place oneself
- to stay
zhìjǐng
置景
[置景]
- (cinema, theater) to dress the set
wèizhi
位置
[位置]
- position
- place
- seat
- CL:個/个 (gè)
fàngzhì
放置
[放置]
- to put
huànzhì
换置
[換置]
- to swap
- to exchange
- to transpose
- to replace
zhìbàn
置办
[置辦]
- to purchase
- to buy
zhìzhuāng
置装
[置裝]
- variant of 治裝/治装 (zhìzhuāng)
pèizhì
配置
[配置]
- to deploy
- to allocate
- configuration
- allocation
qiánzhì
前置
[前置]
- to place before
- frontal; leading
- pre-
zhuāngzhì
装置
[裝置]
- to install
- installation
- equipment
- system
- unit
- device
zhìhuì
置喙
[置喙]
- to offer an opinion
- to comment (on the issue)
- to have a say (in the matter)
gēzhì
搁置
[擱置]
- to shelve
- to set aside
wùzhì
误置
[誤置]
- to put sth in the wrong place
nèizhì
内置
[內置]
- built-in; internal
zhìbiàn
置辩
[置辯]
- to argue
shèzhì
设置
[設置]
- to set up; to install
zhìyè
置业
[置業]
- to buy real estate
zhìyí
置疑
[置疑]
- to doubt
zhìfàng
置放
[置放]
- to put
- to place
zhìmǎi
置买
[置買]
- to purchase
- to buy (usu. real estate)
zhìdǐng
置顶
[置頂]
- to sticky (an Internet forum thread etc)
chóngzhì
重置
[重置]
- to reset
- reset
- replacement
fèizhì
废置
[廢置]
- to discard
- to shelve as useless
gòuzhì
购置
[購置]
- to purchase
zhìxìnxiàn
置信限
[置信限]
- confidence limit (math.)
zhìwùguì
置物柜
[置物櫃]
- locker
- cabinet
hòuzhìcí
后置词
[後置詞]
- postposition
- suffix
- word placed after
hézhuāngzhì
核装置
[核裝置]
- nuclear device
zhìhuànqún
置换群
[置換群]
- (math.) permutation group
zhìzhuāngfèi
置装费
[置裝費]
- variant of 治裝費/治装费 (zhìzhuāngfèi)
qiánzhìcí
前置词
[前置詞]
- preposition
zhuāngzhìwù
装置物
[裝置物]
- fixture
- installation
zhìxìnqūjiān
置信区间
[置信區間]
- (statistics) confidence interval
qǐluòzhuāngzhì
起落装置
[起落裝置]
- aircraft takeoff and landing gear
zhìzhībùlǐ
置之不理
[置之不理]
- to pay no heed to (idiom)
- to ignore
- to brush aside
zhìxìnshuǐpíng
置信水平
[置信水平]
- confidence level (math.)
piānzhìdiànliú
偏置电流
[偏置電流]
- bias current (electronics)
xiāngduìwèizhi
相对位置
[相對位置]
- relative position
shūmòzhuāngzhì
输墨装置
[輸墨裝置]
- ink supply mechanism
zhuǎnyí'ānzhì
转移安置
[轉移安置]
- to relocate
- to evacuate
bùyǔzhìpíng
不予置评
[不予置評]
- to make no comment
- "no comment"
zhìhuàntūbiàn
置换突变
[置換突變]
- missense mutation
bùkězhìxìn
不可置信
[不可置信]
- unbelievable; incredible
piānzhìdiànzǔ
偏置电阻
[偏置電阻]
- bias impedance (electronics)
zhìzhīnǎohòu
置之脑后
[置之腦後]
- to banish from one's thoughts
- to ignore
- to take no notice
bùróngzhìyí
不容置疑
[不容置疑]
- unquestionable
zhìshēn-shìwài
置身事外
[置身事外]
- not to get involved; to stay out of it
zhìzhūgāogé
置诸高阁
[置諸高閣]
- lit. place on a high shelf
- to pay no attention to (idiom)
bùzhìkěfǒu
不置可否
[不置可否]
- decline to comment
- not express an opinion
- be noncommittal
- hedge
zhǐxiàngzhuāngzhì
指向装置
[指向裝置]
- pointing device (computing)
bùróngzhìbiàn
不容置辩
[不容置辯]
- peremptory
- not to be denied
- not brooking argument
suǒjùzhuāngzhì
索具装置
[索具裝置]
- rig
zhìzhībùwèn
置之不问
[置之不問]
- to pass by without showing interest (idiom)
yīxiàozhìzhī
一笑置之
[一笑置之]
- to dismiss with a laugh
- to make light of
wèizhìkěfǒu
未置可否
[未置可否]
- to refuse to comment
- same as 不置可否
tuīxīnzhìfù
推心置腹
[推心置腹]
- to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute confidence
- to trust completely
- to confide in sb with entire sincerity
xíngdòngzhuāngzhì
行动装置
[行動裝置]
- mobile device (Tw)
fèifānzhìxiàn
废藩置县
[廢藩置縣]
- to abolish the feudal Han and introduce modern prefectures (refers to reorganization during Meiji Japan)
shíkōngcuòzhì
时空错置
[時空錯置]
- having elements from another time or place
zhìzhīdùwài
置之度外
[置之度外]
- to give no thought to
- to have no regard for
- to disregard
gūzhìwùlùn
姑置勿论
[姑置勿論]
- (idiom) to put (an issue) to one side for the moment
tíngchēwèizhi
停车位置
[停車位置]
- parking location
- parking bay
yuèdúzhuāngzhì
阅读装置
[閱讀裝置]
- electronic reader (e.g. for barcodes, RFID tags etc)
zhìruòwǎngwén
置若罔闻
[置若罔聞]
- to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear
dìlǐwèizhi
地理位置
[地理位置]
- geographical location
diànyóuwèizhi
电邮位置
[電郵位置]
- email address
wúróngzhìyí
无容置疑
[無容置疑]
- cannot be doubted (idiom)
mòránzhìzhī
漠然置之
[漠然置之]
- to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent
- cold and uncaring
zhìxìnxìshù
置信系数
[置信係數]
- confidence coefficient (math.)
zhìzhōngduìqí
置中对齐
[置中對齊]
- centered alignment (typography)
cuòzhìyùrú
措置裕如
[措置裕如]
- to handle easily (idiom); effortless
wèizhìxiàoyìng
位置效应
[位置效應]
- position effect
qīngzhòngdàozhì
轻重倒置
[輕重倒置]
- to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important)
- lacking a sense of perspective
- to put the cart before the horse
wúkězhìyí
无可置疑
[無可置疑]
- cannot be doubted (idiom)
běnmòdàozhì
本末倒置
[本末倒置]
- lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect
- to stress the incidental over the fundamental
- to put the cart before the horse
chuándòngzhuāngzhì
传动装置
[傳動裝置]
- (automobile) transmission
chūchǎngshèzhì
出厂设置
[出廠設置]
- (computing) factory settings
yǐnbàozhuāngzhì
引爆装置
[引爆裝置]
- detonator
nányǐzhìxìn
难以置信
[難以置信]
- hard to believe
- incredible
shíkōngcuòzhìgǎn
时空错置感
[時空錯置感]
- sense of being in another time and place
- feeling that one has entered a time warp
qiánzhìxiūshìyǔ
前置修饰语
[前置修飾語]
- premodifier (grammar)
zhìrùxìngxíngxiāo
置入性行销
[置入性行銷]
- product placement
hébàozhàzhuāngzhì
核爆炸装置
[核爆炸裝置]
- nuclear explosion device
hòuzhìxiūshìyǔ
后置修饰语
[後置修飾語]
- postmodifier (grammar)
lüdútōngfēngzhuāngzhì
滤毒通风装置
[濾毒通風裝置]
- filtration equipment
jiǎnyìbàozhàzhuāngzhì
简易爆炸装置
[簡易爆炸裝置]
- improvised explosive device (IED)
yíngmùbǎohùzhuāngzhì
萤幕保护装置
[螢幕保護裝置]
- screensaver (Tw)
zìdònghuàndāozhuāngzhì
自动换刀装置
[自動換刀裝置]
- automatic tool changer (ATC)
fúlìtiáozhěngzhuāngzhì
浮力调整装置
[浮力調整裝置]
- BCD
- Buoyancy Compensation Device (diving)
zhìzhīsǐdì'érhòushēng
置之死地而后生
[置之死地而後生]
- (idiom based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法/孙子兵法 ( Sunzī Bingfā)) to deploy one's troops in such a way that there is no possibility of retreat, so that they will fight for their lives and win the battle; to fight desperately when confronted with mortal danger; to find a way to emerge from a dire situation
xūnǐxiànshízhìbiāoyǔyán
虚拟现实置标语言
[虛擬現實置標語言]
- virtual reality markup language (VRML) (computing)
quánqiúwèizhìcèdìngxìtǒng
全球位置测定系统
[全球位置測定系統]
- GPS (Global Positioning System)
zhōngxīnmáizhìguānxìcóngjù
中心埋置关系从句
[中心埋置關係從句]
- center-embedded relative clauses