Usage of the character 绿
lü
绿
[綠]
- green
- (slang) (derived from 綠帽子/绿帽子 (lümàozi)) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend)
chánglü
常绿
[常綠]
- evergreen
lüshuǐ
绿水
[綠水]
- green water
- crystal-clear water
Lüjiào
绿教
[綠教]
- (derog.) Islam
lüyè
绿叶
[綠葉]
- green leaf
- (fig.) actor playing a supporting role
bìlü
碧绿
[碧綠]
- dark green
nènlü
嫩绿
[嫩綠]
- tender green; soft green
lüsè
绿色
[綠色]
- green
lüshù
绿树
[綠樹]
- trees
- greenery
lüdòu
绿豆
[綠豆]
- mung bean
qīnglü
青绿
[青綠]
- lush green
- dark green
- turquoise
lüzhōu
绿洲
[綠洲]
- oasis
lüyīn
绿茵
[綠茵]
- grassy area
huánglü
黄绿
[黃綠]
- yellow-green
Lübà
绿坝
[綠壩]
- Green Dam, content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. for 綠壩·花季護航/绿坝·花季护航 ( Lübà· Huājì Hùháng))
Lùlín
绿林
[綠林]
- place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han
- also pr. ( Lülín)
yōulü
幽绿
[幽綠]
- moss green
- dark sea green
cuìlü
翠绿
[翠綠]
- greenish-blue
- emerald green
lüquè
绿雀
[綠雀]
- oriental greenfinch (Carduelis sinica)
lüzhí
绿植
[綠植]
- green plant
shuǐlü
水绿
[水綠]
- light green
lülù
绿鹭
[綠鷺]
- (bird species of China) striated heron (Butorides striata)
piǎolü
漂绿
[漂綠]
- to greenwash
lüpán
绿盘
[綠盤]
- (of a stock price or market index) currently lower than at the previous day's close
tónglü
铜绿
[銅綠]
- verdigris
cōnglü
葱绿
[蔥綠]
- verdant
lücǎo
绿草
[綠草]
- green grass
lüchá
绿茶
[綠茶]
- green tea
- (slang) (of a girl) seemingly innocent and charming but actually calculating and manipulative
- a girl who has these qualities
lüféi
绿肥
[綠肥]
- green manure
Lüchūn
绿春
[綠春]
- Lüchun county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
Lüjiàn
绿箭
[綠箭]
- Wrigley's Doublemint (brand)
xǐlü
洗绿
[洗綠]
- to greenwash
lümù
绿幕
[綠幕]
- green screen
lüfán
绿矾
[綠礬]
- green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O)
lüyīn
绿阴
[綠陰]
- tree shade
- shady
lühuà
绿化
[綠化]
- to make green with plants
- to reforest
- (Internet slang) Islamization
Lüyuán
绿园
[綠園]
- Lüyuan district of Changchun city 長春市/长春市 ( Chángchūnshì), Jilin
lüdì
绿地
[綠地]
- green area (e.g. urban park or garden)
Lüyíng
绿营
[綠營]
- Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units
pǐnlü
品绿
[品綠]
- light green
lütái
绿苔
[綠苔]
- green algae
Lüdǎo
绿岛
[綠島]
- Lüdao or Lutao township in Taitung County 臺東縣/台东县 ( Táidōng Xiàn), southeast Taiwan
jūnlü
军绿
[軍綠]
- army green
shēnlü
深绿
[深綠]
- dark green
lüyìn
绿荫
[綠蔭]
- shade (of a tree)
mòlü
墨绿
[墨綠]
- dark green
- forest green
lüdēng
绿灯
[綠燈]
- green light (traffic signal)
- (fig.) permission to proceed
lüqū
绿区
[綠區]
- (Baghdad) green zone
lüdǎng
绿党
[綠黨]
- worldwide green parties
lükǎ
绿卡
[綠卡]
- permanent residency permit (originally referred specifically to the US green card)
lümǎnǎo
绿玛瑙
[綠瑪瑙]
- chrysoprase (mineral)
huīlüyán
辉绿岩
[輝綠岩]
- diabase (geology)
- dolerite
lüdòutū
绿豆凸
[綠豆凸]
- see 綠豆椪/绿豆椪 (lüdòupèng)
lüyóuyóu
绿油油
[綠油油]
- lush green; verdant
lüyùsuǐ
绿玉髓
[綠玉髓]
- (mineralogy) chrysoprase
lüchìyáng
绿赤杨
[綠赤楊]
- green alder (Alnus viridis)
gǎnlǎnlü
橄榄绿
[橄欖綠]
- olive-green (color)
lühuángjiū
绿皇鸠
[綠皇鳩]
- (bird species of China) green imperial pigeon (Ducula aenea)
dǎnlüsù
胆绿素
[膽綠素]
- biliverdin
lánlüjūn
蓝绿菌
[藍綠菌]
- Cyanobacteria (blue-green algae)
Yālù Jiāng
鸭绿江
[鴨綠江]
- Yalu River, forming part of the China-Korea border
bālílü
巴黎绿
[巴黎綠]
- Paris green
- copper(II) acetoarsenite Cu(C2H3O2)2·3Cu(AsO2)2
lüdòupèng
绿豆椪
[綠豆椪]
- mung bean cake (pastry with a rounded top, containing a sweet or savory filling made with cooked mung beans)
lücàihuā
绿菜花
[綠菜花]
- broccoli
lükǒngquè
绿孔雀
[綠孔雀]
- (bird species of China) green peafowl (Pavo muticus)
yíngguānglü
萤光绿
[螢光綠]
- bright green; chartreuse
xiǎolürén
小绿人
[小綠人]
- little green men from Mars
huánglübēi
黄绿鹎
[黃綠鵯]
- (bird species of China) flavescent bulbul (Pycnonotus flavescens)
shélüyán
蛇绿岩
[蛇綠岩]
- ophiolite (geology)
zǔmǔlü
祖母绿
[祖母綠]
- emerald
mòlüsè
墨绿色
[墨綠色]
- dark or deep green
lüníshí
绿泥石
[綠泥石]
- chlorite (geology)
Lüyíngbīng
绿营兵
[綠營兵]
- Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units
lütóuyā
绿头鸭
[綠頭鴨]
- (bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos)
lüyīngyīng
绿莹莹
[綠瑩瑩]
- green and lush
lüchábiǎo
绿茶婊
[綠茶婊]
- "green tea bitch", a girl who seems innocent and charming but is actually calculating and manipulative
lüpíshū
绿皮书
[綠皮書]
- green paper (government report proposing policies and inviting discussion)
lüpíchē
绿皮车
[綠皮車]
- green train (slow, noisy, unairconditioned train with forest green livery and yellow trim that ran on the Chinese railway system from the 1950s, phased out in the early 21st century)
Lüchūnxiàn
绿春县
[綠春縣]
- Lüxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan
lüsōngshí
绿松石
[綠松石]
- turquoise (gemstone)
lüchìyā
绿翅鸭
[綠翅鴨]
- (bird species of China) Eurasian teal (Anas crecca)
lánlüquè
蓝绿鹊
[藍綠鵲]
- (bird species of China) common green magpie (Cissa chinensis)
lübǎoshí
绿宝石
[綠寶石]
- beryl
tónglücéng
铜绿层
[銅綠層]
- patina
kāilüdēng
开绿灯
[開綠燈]
- to give the green light
- to give the go-ahead
guǐhuǒlü
鬼火绿
[鬼火綠]
- (dialect) flaming mad
- furious
lánlüzǎo
蓝绿藻
[藍綠藻]
- Cyanobacteria (blue-green algae)
lüyīnchǎng
绿茵场
[綠茵場]
- football field
Lǐ Lüyuán
李绿园
[李綠園]
- Li Lüyuan (1707-1790), Qing dynasty writer, author of novel Lamp in the Side Street 岐路燈/岐路灯 ( Qílù Dēng)
chánglüshù
常绿树
[常綠樹]
- evergreen tree
lühuācài
绿花菜
[綠花菜]
- broccoli
lütóujīn
绿头巾
[綠頭巾]
- green turban (figuratively, a symbol of being a cuckold)
hónglüdēng
红绿灯
[紅綠燈]
- traffic light
- traffic signal
yèlütǐ
叶绿体
[葉綠體]
- chloroplast
huánglüsè
黄绿色
[黃綠色]
- yellow green
Lüdǎoxiāng
绿岛乡
[綠島鄉]
- Lüdao or Lutao township in Taitung County 臺東縣/台东县 ( Táidōng Xiàn), southeast Taiwan
Lüqíbīng
绿旗兵
[綠旗兵]
- same as 綠營/绿营 (lüyíng), Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units
Lüyuánqū
绿园区
[綠園區]
- Lüyuan district of Changchun city 長春市/长春市 ( Chángchūnshì), Jilin
lümàozi
绿帽子
[綠帽子]
- green hat (figuratively, a symbol of being a cuckold)
yèlüsù
叶绿素
[葉綠素]
- chlorophyll
huángjiǎolüjiū
黄脚绿鸠
[黃腳綠鳩]
- (bird species of China) yellow-footed green pigeon (Treron phoenicopterus)
dēnghóngjiǔlü
灯红酒绿
[燈紅酒綠]
- lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking
- debauched and corrupt environment
lüshùchéngyīn
绿树成荫
[綠樹成蔭]
- (of an area) to have trees with shade-giving foliage; (of a road) to be tree-lined
hóngnánlünü
红男绿女
[紅男綠女]
- young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
Yìn- Zhīlüquè
印支绿鹊
[印支綠鵲]
- (bird species of China) Indochinese green magpie (Cissa hypoleuca)
lüsèshípǐn
绿色食品
[綠色食品]
- clean, unadulterated food product
- organic food
dànlüjúméi
淡绿鵙鹛
[淡綠鵙鶥]
- (bird species of China) green shrike-babbler (Pteruthius xanthochlorus)
lüzuǐdìjuān
绿嘴地鹃
[綠嘴地鵑]
- (bird species of China) green-billed malkoha (Phaenicophaeus tristis)
liǎndōulüle
脸都绿了
[臉都綠了]
- green in the face (idiom)
- to look unwell
zhīmalüdòu
芝麻绿豆
[芝麻綠豆]
- trivial
- minute (size)
lükuānzuǐdōng
绿宽嘴鸫
[綠寬嘴鶇]
- (bird species of China) green cochoa (Cochoa viridis)
hòuzuǐlüjiū
厚嘴绿鸠
[厚嘴綠鳩]
- (bird species of China) thick-billed green pigeon (Treron curvirostra)
lücǎnhóngchóu
绿惨红愁
[綠慘紅愁]
- (of women) grieved appearance (idiom)
- sorrowful mien
lübèijīwēng
绿背姬鹟
[綠背姬鶲]
- (bird species of China) green-backed flycatcher (Ficedula elisae)
hóngdǐnglüjiū
红顶绿鸠
[紅頂綠鳩]
- (bird species of China) whistling green pigeon (Treron formosae)
shélühùnzá
蛇绿混杂
[蛇綠混雜]
- ophiolite melange (geology)
dàlüquèbēi
大绿雀鹎
[大綠雀鵯]
- (bird species of China) great iora (Aegithina lafresnayei)
lücǎorúyīn
绿草如茵
[綠草如茵]
- green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting to sleep on
zòngwénlübēi
纵纹绿鹎
[縱紋綠鵯]
- (bird species of China) striated bulbul (Pycnonotus striatus)
qīnglüshānshuǐ
青绿山水
[青綠山水]
- blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate)
cǎolülíyīng
草绿篱莺
[草綠籬鶯]
- (bird species of China) eastern olivaceous warbler (Iduna pallida)
huǒwěilüméi
火尾绿鹛
[火尾綠鶥]
- (bird species of China) fire-tailed myzornis (Myzornis pyrrhoura)
dàilümàozi
戴绿帽子
[戴綠帽子]
- to have been cheated on by one's partner (formerly meant "to be a cuckold", i.e. applied to men only)
chánglüzhíwù
常绿植物
[常綠植物]
- evergreen plant
lülínhǎohàn
绿林好汉
[綠林好漢]
- true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
huītóulüjiū
灰头绿鸠
[灰頭綠鳩]
- (bird species of China) ashy-headed green pigeon (Treron phayrei)
qīngshānlüshuǐ
青山绿水
[青山綠水]
- lit. green hills and clear waters
- pleasant country scene (idiom)
liǔlühuāhóng
柳绿花红
[柳綠花紅]
- lit. green willows and red flowers (idiom)
- fig. all the colors of spring
xiēwěilüjiū
楔尾绿鸠
[楔尾綠鳩]
- (bird species of China) wedge-tailed green pigeon (Treron sphenurus)
lülínháokè
绿林豪客
[綠林豪客]
- bold hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
lüchìjīnjiū
绿翅金鸠
[綠翅金鳩]
- (bird species of China) common emerald dove (Chalcophaps indica)
huāhuālülü
花花绿绿
[花花綠綠]
- brightly colored
- gaudy
lübèilínwēng
绿背林鹟
[綠背林鶲]
- (bird species of China) fulvous-chested jungle flycatcher (Rhinomyias olivacea)
ànlüliǔyīng
暗绿柳莺
[暗綠柳鶯]
- (bird species of China) greenish warbler (Phylloscopus trochiloides)
lübèishānquè
绿背山雀
[綠背山雀]
- (bird species of China) green-backed tit (Parus monticolus)
zhēnwěilüjiū
针尾绿鸠
[針尾綠鳩]
- (bird species of China) pin-tailed green pigeon (Treron apicauda)
lüwěihóngzhì
绿尾虹雉
[綠尾虹雉]
- (bird species of China) Chinese monal (Lophophorus lhuysii)
lünühóngnán
绿女红男
[綠女紅男]
- young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
Lüsèhépíng
绿色和平
[綠色和平]
- Greenpeace (environmental network)
dàhóngdàlü
大红大绿
[大紅大綠]
- bright-colored
- garish
chéngxiōnglüjiū
橙胸绿鸠
[橙胸綠鳩]
- (bird species of China) orange-breasted green pigeon (Treron bicinctus)
lühuāyēcài
绿花椰菜
[綠花椰菜]
- broccoli
dàilütóujīn
戴绿头巾
[戴綠頭巾]
- see 戴綠帽子/戴绿帽子 (dàilümàozi)
huāhóngliǔlü
花红柳绿
[花紅柳綠]
- red flowers and green willow
- all the colors of spring
hóngchìlüjiū
红翅绿鸠
[紅翅綠鳩]
- (bird species of China) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)
lühóufēnghǔ
绿喉蜂虎
[綠喉蜂虎]
- (bird species of China) green bee-eater (Merops orientalis)
ànlübèilúcí
暗绿背鸬鹚
[暗綠背鸕鶿]
- (bird species of China) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)
jiāyālütóuyā
家鸭绿头鸭
[家鴨綠頭鴨]
- mallard
- duck (Anas platyrhyncha)
shélühùnzáyán
蛇绿混杂岩
[蛇綠混雜岩]
- ophiolite (geology)
ànlüxiùyǎnniǎo
暗绿绣眼鸟
[暗綠繡眼鳥]
- (bird species of China) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)
hónglǐnglüyīngwǔ
红领绿鹦鹉
[紅領綠鸚鵡]
- (bird species of China) rose-ringed parakeet (Psittacula krameri)
lüchìduǎnjiǎobēi
绿翅短脚鹎
[綠翅短腳鵯]
- (bird species of China) mountain bulbul (Ixos mcclellandii)
lühóutàiyángniǎo
绿喉太阳鸟
[綠喉太陽鳥]
- (bird species of China) green-tailed sunbird (Aethopyga nipalensis)
Měizhōulüchìyā
美洲绿翅鸭
[美洲綠翅鴨]
- (bird species of China) green-winged teal (Anas carolinensis)
lüxiōngbāsèdōng
绿胸八色鸫
[綠胸八色鶇]
- (bird species of China) hooded pitta (Pitta sordida)
lüjiǎoshānzhègū
绿脚山鹧鸪
[綠腳山鷓鴣]
- (bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus)
shuāngbānlüliǔyīng
双斑绿柳莺
[雙斑綠柳鶯]
- (bird species of China) two-barred warbler (Phylloscopus plumbeitarsus)
huāfùlüzhuómùniǎo
花腹绿啄木鸟
[花腹綠啄木鳥]
- (bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus)
hóngjǐnglüzhuómùniǎo
红颈绿啄木鸟
[紅頸綠啄木鳥]
- (bird species of China) red-collared woodpecker (Picus rabieri)
línhóulüzhuómùniǎo
鳞喉绿啄木鸟
[鱗喉綠啄木鳥]
- (bird species of China) streak-throated woodpecker (Picus xanthopygaeus)
shélühùnzáyándài
蛇绿混杂岩带
[蛇綠混雜岩帶]
- ophiolite belt (geology)
línfùlüzhuómùniǎo
鳞腹绿啄木鸟
[鱗腹綠啄木鳥]
- (bird species of China) scaly-bellied woodpecker (Picus squamatus)
Lübà· Huājì Hùháng
绿坝·花季护航
[綠壩·花季護航]
- Green Dam Youth Escort, Internet content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. to 綠壩/绿坝 ( Lübà))
bìngchónghàilüsèfángkòng
病虫害绿色防控
[病蟲害綠色防控]
- green pest prevention and control; environmentally friendly methods of pest control and prevention
hóngchénghuánglülándiànzǐ
红橙黄绿蓝靛紫
[紅橙黃綠藍靛紫]
- red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet (the colors of the rainbow)
bāntóulünǐzhuómùniǎo
斑头绿拟啄木鸟
[斑頭綠擬啄木鳥]
- (bird species of China) lineated barbet (Megalaima lineata)
mǔdansuīhǎo,quánzhànglüyèfú
牡丹虽好,全仗绿叶扶
[牡丹雖好,全仗綠葉扶]
- Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
mǔdansuīhǎo,zhōngxūlüyèfúchí
牡丹虽好,终须绿叶扶持
[牡丹雖好,終須綠葉扶持]
- Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
mǔdansuīhǎo,quánzhànglüyèfúchí
牡丹虽好,全仗绿叶扶持
[牡丹雖好,全仗綠葉扶持]
- Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
mǔdansuīhǎo,quánpínglüyèfúchí
牡丹虽好,全凭绿叶扶持
[牡丹雖好,全憑綠葉扶持]
- Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.