Usage of the character 移
yí
移
[移]
- to move
- to shift
- to change
- to alter
- to remove
yízhí
移植
[移植]
- to transplant
yíkāi
移开
[移開]
- to move away
piānyí
偏移
[偏移]
- displacement
- deviation
- offset
yídòng
移动
[移動]
- to move
- movement
- migration
- mobile
- portable
bùyí
不移
[不移]
- steadfast
- inalienable
yíshī
移师
[移師]
- to move troops to
- (fig.) to move to
- to shift to
piāoyí
飘移
[飄移]
- to drift
yíshí
移时
[移時]
- for a while
yíjī
移机
[移機]
- to relocate a piece of equipment (air conditioner etc)
yíwèi
移位
[移位]
- to shift
- shift
- translocation
- displacement
- (medicine) dislocation
yíqíng
移情
[移情]
- to redirect one's affections
- (of literature etc) to cultivate people's character
- empathy (i.e. attribution of feelings to an object)
- transference (psychology)
yídiào
移调
[移調]
- to transpose (music)
zhuǎnyí
转移
[轉移]
- to shift; to relocate; to transfer
- (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc)
- (medicine) to metastasize
qiányí
潜移
[潛移]
- intangible changes
- unnoticed transformation
- changes behind the scenes
tuīyí
推移
[推移]
- (of time) to elapse or pass
- (of a situation) to develop or evolve
yízhù
移住
[移住]
- to migrate
- to resettle
yígōng
移工
[移工]
- (Tw) foreign worker (abbr. for 移住勞工/移住劳工 (yízhùláogōng))
yíjū
移居
[移居]
- to migrate
- to move to a new place of residence
yóuyí
游移
[游移]
- to wander
- to shift around
- to waver
- to vacillate
yíjiāo
移交
[移交]
- to transfer
- to hand over
yíyòng
移用
[移用]
- to use (sth) for a purpose other than its original one; to adapt (tools, methods etc) for another purpose
wèiyí
位移
[位移]
- (geometry) displacement (a vector quantity)
tuōyí
拖移
[拖移]
- to tow
- (computing) to drag
hóngyí
红移
[紅移]
- red shift (astronomy)
lányí
蓝移
[藍移]
- blue shift (astronomy)
yízhí
移殖
[移殖]
- variant of 移植 (yízhí)
huáyí
滑移
[滑移]
- to slip
- to drift
yísòng
移送
[移送]
- to transfer (a case, a person, files etc)
yímín
移民
[移民]
- to immigrate
- to migrate
- emigrant
- immigrant
yùnyí
运移
[運移]
- migration (geology)
yíchú
移除
[移除]
- to remove
píngyí
平移
[平移]
- translation (geometry)
yíqù
移去
[移去]
- to move away
yízāi
移栽
[移栽]
- to transplant (horticulture, agriculture)
piāoyí
漂移
[漂移]
- to drift
bānyí
搬移
[搬移]
- to move (house)
- to relocate
- removals
yíjiè
移借
[移借]
- to put to a different use
- to borrow
- (linguistics) borrowing
yízhuǎn
移转
[移轉]
- to shift
- to transfer
shūyí
输移
[輸移]
- (sediment) transport
qiānyí
迁移
[遷移]
- to migrate
- to move
yízhíxìng
移植性
[移植性]
- portability
yímíngōng
移民工
[移民工]
- migrant worker
yídòngxìng
移动性
[移動性]
- mobility
yíyèqì
移液器
[移液器]
- pipette
yíshānzhì
移山志
[移山志]
- the will to move mountains
- fig. high ambitions
yímínjú
移民局
[移民局]
- immigration office
yímínzhě
移民者
[移民者]
- migrant
- immigrant
kěyízhí
可移植
[可移植]
- portable (programming language)
yídòngshì
移动式
[移動式]
- mobile
shùnjiānzhuǎnyí
瞬间转移
[瞬間轉移]
- teleportation
jùliàngzhuǎnyí
巨量转移
[巨量轉移]
- mass transfer (in LED panel manufacturing)
yíhuājiēmù
移花接木
[移花接木]
- lit. to graft flowers onto a tree (idiom)
- fig. to surreptitiously substitute one thing for another
quèzáobùyí
确凿不移
[確鑿不移]
- established and irrefutable (idiom)
dàlùpiāoyí
大陆漂移
[大陸漂移]
- continental drift
chéngkǎoyímín
成考移民
[成考移民]
- mandatory college exam for immigrants
yìniànyíwù
意念移物
[意念移物]
- telekinesis
èxìngzhuǎnyí
恶性转移
[惡性轉移]
- (medicine) metastasis
qiānjūyímín
迁居移民
[遷居移民]
- immigration
yífēngyìsú
移风易俗
[移風易俗]
- (idiom) to reform habits and customs
zhuǎnyízhīfù
转移支付
[轉移支付]
- transfer payment (payment from government or private sector for which no good or service is required in return)
xīnzàngyízhí
心脏移殖
[心臟移殖]
- heart transplant
yídòngshèbèi
移动设备
[移動設備]
- mobile device (smartphone, tablet, etc)
yúgōngyíshān
愚公移山
[愚公移山]
- the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
yíshāndǎohǎi
移山倒海
[移山倒海]
- lit. to move mountains and drain seas
- to transform nature
wǎngluòqiānyí
网络迁移
[網絡遷移]
- network migration
zhuǎnyí'ānzhì
转移安置
[轉移安置]
- to relocate
- to evacuate
yuǎnduānzhuǎnyí
远端转移
[遠端轉移]
- metastasis
jiāndìngbùyí
坚定不移
[堅定不移]
- unswerving
- unflinching
yíqíngbiéliàn
移情别恋
[移情別戀]
- change of affection, shift of love (idiom); to change one's feelings to another love
- to fall in love with sb else
xísúyíxìng
习俗移性
[習俗移性]
- one's habits change with long custom
cùnbùnányí
寸步难移
[寸步難移]
- see 寸步難行/寸步难行 (cùnbùnánxíng)
yóuyíbùdìng
游移不定
[游移不定]
- to oscillate without pause (idiom)
- to fluctuate
- (of thoughts) to wander
- to waver
yídòngdiànhuà
移动电话
[移動電話]
- mobile telephone
xīngyí Dǒuzhuǎn
星移斗转
[星移斗轉]
- lit. the Big Dipper 北斗星 ( Běidǒuxīng) has turned and the stars have moved
- time flies
- also written 斗轉星移/斗转星移 ( Dǒuzhuǎnxīngyí)
yísòngfǎbàn
移送法办
[移送法辦]
- to bring to justice; to hand over to the law
zhuǎnyíshìxiàn
转移视线
[轉移視線]
- to shift one's eyes
- (fig.) to shift one's attention
- to divert attention
gǔsuǐyízhí
骨髓移植
[骨髓移植]
- (medicine) bone marrow transplant
Dǒuzhuǎnxīngyí
斗转星移
[斗轉星移]
- lit. the Big Dipper 北斗星 ( Běidǒuxīng) has turned and the stars have moved
- time flies
- also written 星移斗轉/星移斗转 (xīngyí Dǒuzhuǎn)
kěyízhíxìng
可移植性
[可移植性]
- portability (programming language)
yídòngyìngpán
移动硬盘
[移動硬盤]
- portable hard drive; external hard drive
yízhíshǒushù
移植手术
[移植手術]
- (organ) transplant operation
tóuzīyímín
投资移民
[投資移民]
- investment immigration
- immigrant investor
běnxìngnányí
本性难移
[本性難移]
- It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
- Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
kuǎnyǔyíshí
款语移时
[款語移時]
- to talk slowly and in depth (idiom)
qiányímòhuà
潜移默化
[潛移默化]
- imperceptible influence
- to influence secretly
qìguānyízhí
器官移殖
[器官移殖]
- organ transplant
zhuǎnyízhèndì
转移阵地
[轉移陣地]
- to move one's base (of operations)
- to reposition
- to relocate
pínjiànbùnéngyí
贫贱不能移
[貧賤不能移]
- not shaken by poverty
- to preserve one's ambitions although destitute
qiányíshìchāchē
前移式叉车
[前移式叉車]
- reach truck
yídòngpíngjūnxiàn
移动平均线
[移動平均線]
- moving average (in financial analysis)
yídòngshìdiànhuà
移动式电话
[移動式電話]
- mobile telephone
yídòngtōngxìnwǎngluò
移动通信网络
[移動通信網絡]
- cell phone network
Zhōngguó Yídòng Tōngxìn
中国移动通信
[中國移動通信]
- China Mobile (PRC state telecommunications company)
yídòngpíngjūnxiànzhǐbiāo
移动平均线指标
[移動平均線指標]
- moving average index (used in financial analysis)
jiāngshānyìgǎibǐngxìngnányí
江山易改禀性难移
[江山易改稟性難移]
- rivers and mountains are easy to change, man's character much harder
jiāngshānyìgǎi,běnxìngnányí
江山易改,本性难移
[江山易改,本性難移]
- it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
- you can't change who you are
- Can the leopard change his spots?
guānzhuàngdòngmàipánglùyízhíshǒushù
冠状动脉旁路移植手术
[冠狀動脈旁路移植手術]
- coronary bypass operation