江山易改,本性难移
Traditional form:
江山易改,本性難移
Pinyin (reading):
jiāngshānyìgǎi,běnxìngnányí
Definitions:
- it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
- you can't change who you are
- Can the leopard change his spots?
Characters:
- 江 - large river; the Yangtze; surname
- 山 - mountain, hill, peak
- 易 - to change; to exchange, to trade; simple, easy
- 改 - to alter, to change, to improve, to remodel
- 本 - root, origin, source; basis
- 性 - sex, nature, character; suffix converting a verb to an adjective
- 难 - hard, difficult, arduous; unable
- 移 - to shift, to move about, to drift
Traditional characters:
- 江 - large river; the Yangtze; surname
- 山 - mountain, hill, peak
- 易 - to change; to exchange, to trade; simple, easy
- 改 - to alter, to change, to improve, to remodel
- 本 - root, origin, source; basis
- 性 - sex, nature, character; suffix converting a verb to an adjective
- 難 - hard, difficult, arduous; unable
- 移 - to shift, to move about, to drift