Usage of the character 祥
xiáng
祥
[祥]
- auspicious
- propitious
xiánghé
祥和
[祥和]
- auspicious and peaceful
xiángyún
祥云
[祥雲]
- magic cloud
Zhōngxiáng
钟祥
[鍾祥]
- Zhongxiang, county-level city in Jingmen 荊門/荆门 ( Jīngmén), Hubei
jíxiáng
吉祥
[吉祥]
- lucky
- auspicious
- propitious
bùxiáng
不祥
[不祥]
- ominous
- inauspicious
cíxiáng
慈祥
[慈祥]
- kindly
- benevolent (often of older person)
fāxiáng
发祥
[發祥]
- to give rise to (sth good)
- to emanate from
ānxiáng
安祥
[安祥]
- serene
- composed
- unruffled
Xiángyún
祥云
[祥雲]
- Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 ( Dàlǐ Báizúzìzhìzhōu), Yunnan
xiángguāng
祥光
[祥光]
- auspicious light
Jiāxiáng
嘉祥
[嘉祥]
- Jiaxiang County in Jining 濟寧/济宁 ( Jǐníng), Shandong
xiángruì
祥瑞
[祥瑞]
- auspicious sign
Dàxiáng
大祥
[大祥]
- Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市/邵阳市 ( Shàoyángshì), Hunan
Píngxiáng
凭祥
[憑祥]
- Pingxiang, county-level city in Chongzuo 崇左 ( Chóngzuǒ), Guangxi
Luó Zhìxiáng
罗志祥
[羅志祥]
- Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star
Zhōngxiáng Shì
钟祥市
[鍾祥市]
- Zhongxiang, county-level city in Jingmen 荊門/荆门 ( Jīngmén), Hubei
fāxiángdì
发祥地
[發祥地]
- the birthplace (of sth good)
- the cradle (e.g. of art)
Wén Tiānxiáng
文天祥
[文天祥]
- Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275
Dàxiángqū
大祥区
[大祥區]
- Daxiang district of Shaoyang city 邵陽市/邵阳市 ( Shàoyángshì), Hunan
Lù Zhēngxiáng
陆征祥
[陸徵祥]
- Lu Zhengxiang (1871-1949), Chinese diplomat and Catholic monk
jíxiángwù
吉祥物
[吉祥物]
- mascot
Píngxiángshì
凭祥市
[憑祥市]
- Pingxiang, county-level city in Chongzuo 崇左 ( Chóngzuǒ), Guangxi
Jiāxiáng Xiàn
嘉祥县
[嘉祥縣]
- Jiaxiang County in Jining 濟寧/济宁 ( Jǐníng), Shandong
Zhōngxiáng Xiàn
钟祥县
[鍾祥縣]
- Zhongxiang county in Hubei
Xiángyúnxiàn
祥云县
[祥雲縣]
- Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 ( Dàlǐ Báizúzìzhìzhōu), Yunnan
Féng Yùxiáng
冯玉祥
[馮玉祥]
- Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek
Luòtuo Xiángzi
骆驼祥子
[駱駝祥子]
- Camel Xiangzi, novel by Lao She 老舍 ( Lǎo Shě)
bùxiángzhīzhào
不祥之兆
[不祥之兆]
- bad omen
héqìzhìxiáng
和气致祥
[和氣致祥]
- (idiom) amiability leads to harmony
lóngfèngchéngxiáng
龙凤呈祥
[龍鳳呈祥]
- the dragon and phoenix are symbols of good fortune (idiom)
- auspicious
- decorated with auspicious symbols such as the dragon and the phoenix