dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 碎

suì
[碎]
  • (transitive or intransitive verb) to break into pieces; to shatter; to crumble
  • broken; fragmentary; scattered
  • garrulous
mòsuì
磨碎
[磨碎]
  • to grind up
sīsuì
撕碎
[撕碎]
  • to tear to shreds
suǒsuì
琐碎
[瑣碎]
  • trifling
  • trivial
  • tedious
  • inconsequential
suìliè
碎裂
[碎裂]
  • to disintegrate
  • to shatter into small pieces
zásuì
砸碎
[砸碎]
  • to pulverize
  • to smash to bits
pòsuì
破碎
[破碎]
  • to smash to pieces
  • to shatter
suìshī
碎尸
[碎屍]
  • dismembered body
língsuì
零碎
[零碎]
  • scattered and fragmentary
  • scraps
  • odds and ends
jīsuì
击碎
[擊碎]
  • to smash to pieces
suìxíng
碎形
[碎形]
  • fractal (math.)
suìniàn
碎念
[碎念]
  • see 碎碎念 (suìsuìniàn)
yāsuì
压碎
[壓碎]
  • to crush
xīnsuì
心碎
[心碎]
  • heartbroken
  • extreme depth of sorrow
suìròu
碎肉
[碎肉]
  • ground meat; mincemeat
sǎnsuì
散碎
[散碎]
  • in fragments
suìpiàn
碎片
[碎片]
  • chip; fragment; splinter; tatter
niēsuì
捏碎
[捏碎]
  • to crush (sth) in one's hand
yìsuì
易碎
[易碎]
  • brittle
  • fragile
xìsuì
细碎
[細碎]
  • fragments; bits and pieces
duòsuì
剁碎
[剁碎]
  • to mince
suìkuài
碎块
[碎塊]
  • fragment
suìmò
碎末
[碎末]
  • flecks
  • particles
  • bits
  • fine powder
suìcuī
碎催
[碎催]
  • lackey
qiēsuì
切碎
[切碎]
  • to chop
suìdiào
碎掉
[碎掉]
  • to drop and smash
  • broken
suìshí
碎石
[碎石]
  • gravel; crushed rock; rock debris
niǎnsuì
碾碎
[碾碎]
  • to pulverize
  • to crush
zásui
杂碎
[雜碎]
  • offal
  • cooked minced offal
  • chop suey (American Chinese dish)
  • incoherent (information)
  • (derog.) asshat
  • jerk
dǎsuì
打碎
[打碎]
  • to shatter; to smash; to break into pieces
zhàsuì
炸碎
[炸碎]
  • to destroy in an explosion
  • to break (by bombing)
suìbù
碎步
[碎步]
  • small quick steps
nòngsuì
弄碎
[弄碎]
  • to crumble
dǎosuì
捣碎
[搗碎]
  • to pound into pieces
  • to mash
róusuì
揉碎
[揉碎]
  • to crush
  • to crumble into pieces
suìzuàn
碎钻
[碎鑽]
  • small diamonds
  • melee (small diamonds used in embellishing mountings for larger gems)
  • splints (sharp-pointed diamond splinters)
  • clatersal (small diamond splints from which diamond powder is produced by crushing)
suìxiè
碎屑
[碎屑]
  • fragments
  • particles
fěnsuì
粉碎
[粉碎]
  • to crush; to smash; to shatter
suìxièyán
碎屑岩
[碎屑岩]
  • clastic rock (geology)
yābusuì
压不碎
[壓不碎]
  • crushproof
  • unbreakable
  • indomitable
suìbùtiáo
碎布条
[碎布條]
  • shred
gǒuzásuì
狗杂碎
[狗雜碎]
  • piece of shit
  • scumbag
suìsuìniàn
碎碎念
[碎碎念]
  • to sound like a broken record
  • to prattle
  • to nag
  • to mutter
suìkuàir
碎块儿
[碎塊兒]
  • erhua variant of 碎塊/碎块 (suìkuài)
fěnsuìjī
粉碎机
[粉碎機]
  • pulverizer
  • grinder
suìbīngchuán
碎冰船
[碎冰船]
  • ice breaker
  • same as 冰船 (bīngchuán)
suìyīnbó
碎音钹
[碎音鈸]
  • crash cymbal (drum kit component)
suìzhǐjī
碎纸机
[碎紙機]
  • paper shredder
bāikāiróusuì
掰开揉碎
[掰開揉碎]
  • lit. to pull apart and knead to a pulp
  • fig. to analyze minutely from every angle
  • to chew sth over
suìshī-wànduàn
碎尸万段
[碎屍萬段]
  • (idiom) to cut up sb's body into thousands of pieces (a hyperbolic threat)
bùsuìbōli
不碎玻璃
[不碎玻璃]
  • shatterproof or safety glass
suìxīnlièdǎn
碎心裂胆
[碎心裂膽]
  • in mortal fear (idiom)
língqiāosuìdǎ
零敲碎打
[零敲碎打]
  • to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
huǒchéngsuìxiè
火成碎屑
[火成碎屑]
  • pyroclastic
lièbiànsuìpiàn
裂变碎片
[裂變碎片]
  • fission fragment
suìpiànzhěnglǐ
碎片整理
[碎片整理]
  • defragmentation (computing)
zhīlípòsuì
支离破碎
[支離破碎]
  • scattered and smashed (idiom)
qīlíngbāsuì
七零八碎
[七零八碎]
  • bits and pieces
  • scattered fragments
fěnshēnsuìgǔ
粉身碎骨
[粉身碎骨]
  • lit. torn body and crushed bones (idiom)
  • fig. to die horribly; to sacrifice one's life
xiányánsuìyǔ
闲言碎语
[閑言碎語]
  • idle gossip
  • irrelevant nonsense
  • slanderous rumor
xìbāopòsuì
细胞破碎
[細胞破碎]
  • (biotechnology) cell disruption
jīlínggǒusuì
鸡零狗碎
[雞零狗碎]
  • in pieces
língdǎsuìqiāo
零打碎敲
[零打碎敲]
  • to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
huǒshānsuìxièliú
火山碎屑流
[火山碎屑流]
  • pyroclastic flow
fàngshèxìngsuìpiàn
放射性碎片
[放射性碎片]
  • radioactive debris
Lǐ Hóngzhāngzásui
李鸿章杂碎
[李鴻章雜碎]
  • chop suey (American Chinese dish)
suìxièchénjīwù
碎屑沉积物
[碎屑沉積物]
  • clastic sediment
nìngwéiyùsuì,bùwéiwǎquán
宁为玉碎,不为瓦全
[寧為玉碎,不為瓦全]
  • Better broken jade than intact tile.
  • Death is preferable to dishonor. (idiom)