Usage of the character 癢
yǎng
痒
[癢]
- to itch
- to tickle
jìyǎng
技痒
[技癢]
- to itch to demonstrate one's skill
yǎngyang
痒痒
[癢癢]
- to itch
- to tickle
sāoyǎng
搔痒
[搔癢]
- to scratch (an itch)
- to tickle
fāyǎng
发痒
[發癢]
- to tickle
- to itch
píyǎng
皮痒
[皮癢]
- (coll.) to need a spanking
shǒuyǎng
手痒
[手癢]
- (fig.) to itch (to do sth)
tòngyǎng
痛痒
[痛癢]
- pain and itch
- sufferings
- importance
- consequence
pàyǎng
怕痒
[怕癢]
- to be ticklish
sàoyǎng
瘙痒
[瘙癢]
- to itch
- itchiness
zhuāyǎng
抓痒
[抓癢]
- to scratch an itch
yángyǎngyì
羊痒疫
[羊癢疫]
- scrapie (prion disease of sheep)
sàoyǎngbìng
瘙痒病
[瘙癢病]
- scrapie (prion disease of sheep)
sàoyǎngzhèng
瘙痒症
[瘙癢症]
- pruritus
- itchy skin
náoyǎngyang
挠痒痒
[撓癢癢]
- to tickle
yǎngyangnáo
痒痒挠
[癢癢撓]
- backscratcher (made from bamboo etc)
géxuēsāoyǎng
隔靴搔痒
[隔靴搔癢]
- lit. to scratch the outside of the boot (idiom)
- fig. beside the point
- ineffectual
xīnlǐyǎngyang
心里痒痒
[心裡癢癢]
- (idiom) to feel a strong urge (to do sth)
bùzhītòngyǎng
不知痛痒
[不知痛癢]
- numb
- unfeeling
- indifferent
- inconsequential
shīduōbùyǎng
虱多不痒
[蝨多不癢]
- many fleas, but unconcerned (idiom); no point in worrying about one debt when one has so many others
- Troubles never come singly.
- It never rains but it pours.
wúguāntòngyǎng
无关痛痒
[無關痛癢]
- not to affect sb; irrelevant; of no importance; insignificant
qīniánzhīyǎng
七年之痒
[七年之癢]
- seven-year itch
yángsàoyǎngzhèng
羊瘙痒症
[羊瘙癢症]
- scrapie (prion disease of sheep)
bùtòngbùyǎng
不痛不痒
[不痛不癢]
- lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what
- fig. not getting to any matter of substance
- scratching the surface
- superficial
- perfunctory
bùguāntòngyǎng
不关痛痒
[不關痛癢]
- unimportant
- of no consequence
yángsàoyǎngbìng
羊瘙痒病
[羊瘙癢病]
- scrapie (prion disease of sheep)
shīziduōlebùyǎng,zhàiduōlebùchóu
虱子多了不痒,债多了不愁
[虱子多了不癢,債多了不愁]
- lit. covered with lice, one doesn't feel the itching anymore; up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (idiom)
- fig. to be past worrying (about sth)