Usage of the character 玉
yù
玉
[玉]
- jade
bǎoyù
宝玉
[寶玉]
- precious jade
- treasures
Qíyù
埼玉
[埼玉]
- Saitama (city and prefecture in Japan)
Yùhuán
玉环
[玉環]
- Yuhuan county in Taizhou 台州 ( Tāizhōu), Zhejiang
báiyù
白玉
[白玉]
- white jade
- tofu (by analogy)
àiyù
爱玉
[愛玉]
- see 愛玉子/爱玉子 (àiyùzǐ)
yùpú
玉璞
[玉璞]
- stone containing jade
- uncut jade
Yùlǐ
玉里
[玉里]
- Yuli town in Hualien County 花蓮縣/花莲县 ( Huālián Xiàn), east Taiwan
yùlù
玉露
[玉露]
- gyokuro (shaded Japanese green tea)
- (old) early-morning autumn dew
- fine liquor
yùnü
玉女
[玉女]
- beautiful woman
- fairy maiden attending the Daoist immortals
- (polite) sb else's daughter
- Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM
yìngyù
硬玉
[硬玉]
- jadeite
Yùlán
玉兰
[玉蘭]
- Yulan magnolia
yùtù
玉兔
[玉兔]
- the Jade Hare (legendary rabbit said to live in the Moon)
- the Moon
Yù Shān
玉山
[玉山]
- Mount Yu, the highest mountain in Taiwan (3952 m)
bìyù
璧玉
[璧玉]
- jade disk with a hole in the center
bìyù
碧玉
[碧玉]
- jasper
yùrén
玉人
[玉人]
- a jade worker
- a jade statuette
- a beautiful person
- (term of endearment)
Yòuyù
右玉
[右玉]
- Youyu county in Shuozhou 朔州 ( Shuòzhōu), Shanxi
yùmǐ
玉米
[玉米]
- corn
- maize
- CL:粒 (lì)
Yùchuān
玉川
[玉川]
- Tamagawa (name)
- Tamagawa city in Akita prefecture, Japan
yùshí
玉石
[玉石]
- jade
- jade and stone
- (fig.) the good and the bad
yùjué
玉玦
[玉玦]
- penannular jade pendant (often used as a symbol of separation or resolution, for homophony reasons)
yùsuǐ
玉髓
[玉髓]
- (mineralogy) chalcedony
- exquisite wine
mínyù
珉玉
[珉玉]
- good and bad
- expensive and cheap
Báiyù
白玉
[白玉]
- Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州 ( Gānzī Zàngzúzìzhìzhōu), Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
cànyù
璨玉
[璨玉]
- lustrous jade
yùchéng
玉成
[玉成]
- please help achieve something (formal)
Yùquán
玉泉
[玉泉]
- Yuquan District of Hohhot City 呼和浩特市 ( Hūhéhàotè Shì), Inner Mongolia
yùzhá
玉札
[玉札]
- great burnet (Sanguisorba officinalis), a plant whose root is used in TCM
- (old) (courteous) your letter
yùyīn
玉音
[玉音]
- (deferential) your letter
jīnyù
金玉
[金玉]
- gold and jade
- precious
gāngyù
刚玉
[剛玉]
- corundum (mineral)
yùmén
玉门
[玉門]
- (literary) vaginal opening
- vulva
Mòyù
墨玉
[墨玉]
- Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區/和田地区 ( Hétián Dìqū), Xinjiang
yùjīng
玉茎
[玉莖]
- (literary) penis
ruǎnyù
软玉
[軟玉]
- nephrite
- Ca(Mg,Fe)3(SiO3)4
yùhéng
玉衡
[玉衡]
- epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper
Yùxī
玉溪
[玉溪]
- Yuxi, prefecture-level city in Yunnan
Yùtián
玉田
[玉田]
- Yutian county in Tangshan 唐山 ( Tángshān), Hebei
Yùzhōu
玉州
[玉州]
- Yuzhou district of Yulin city 玉林市 ( Yùlínshì), Guangxi
yùguì
玉桂
[玉桂]
- see 肉桂 (ròuguì)
Yùjǐng
玉井
[玉井]
- Yuching township in Tainan county 台南縣/台南县 ( Táinánxiàn), Taiwan
lányù
兰玉
[蘭玉]
- your son (honorific)
Yùhuáng
玉皇
[玉皇]
- Jade Emperor (in Taoism)
Yùshān
玉山
[玉山]
- Yushan county in Shangrao 上饒/上饶, Jiangxi
kūnyù
昆玉
[昆玉]
- honorific term for another person's brother
yùcóng
玉琮
[玉琮]
- see 琮 (cóng)
yùqì
玉器
[玉器]
- jade artifact
shuǐyù
水玉
[水玉]
- crystal
- old word for 水晶
Yùlín
玉林
[玉林]
- Yulin, prefecture-level city in Guangxi
yùzhú
玉竹
[玉竹]
- angular Solomon's seal
- Polygonatum odoratum
Yùpiān
玉篇
[玉篇]
- Yupian, Chinese dictionary compiled by Gu Yewang 顧野王/顾野王 ( Gù Yěwáng) in 6th century AD
yùluó
玉螺
[玉螺]
- moon snail (sea snail of the Naticidae family)
Yùmén
玉门
[玉門]
- Yumen, county-level city in Jiuquan 酒泉, Gansu
měiyù
美玉
[美玉]
- fine jade
yùpèi
玉佩
[玉佩]
- jade pendant
- jade ornament
huángyù
黄玉
[黃玉]
- topaz
yùquán
玉泉
[玉泉]
- nephrite (used in TCM)
zhūyù
珠玉
[珠玉]
- pearls and jades
- jewels
- clever remark
- beautiful writing
- gems of wisdom
- genius
- outstanding person
Yùshù
玉树
[玉樹]
- Yushu Tibetan Autonomous Prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
yùdì
玉帝
[玉帝]
- the Jade Emperor
yùmín
玉珉
[玉珉]
- jade and jade-like stone
- impossible to distinguish the genuine from the fake (idiom)
gōuyù
勾玉
[勾玉]
- magatama (Japanese curved beads)
yùshǒu
玉手
[玉手]
- lily-white hands
yùmǐbàng
玉米棒
[玉米棒]
- corn cob
Yùtiánxiàn
玉田县
[玉田縣]
- Yutian county in Tangshan 唐山 ( Tángshān), Hebei
Yùpíng Xiàn
玉屏县
[玉屏縣]
- Yuping Dong Autonomous County in Tongren 銅仁市/铜仁市 ( Tongrén Shì), Guizhou
Yùchuānshì
玉川市
[玉川市]
- Tamagawa city in Akita prefecture, Japan
yùhóngshěng
玉红省
[玉紅省]
- rubicene (chemistry)
Yòuyùxiàn
右玉县
[右玉縣]
- Youyu county in Shuozhou 朔州 ( Shuòzhōu), Shanxi
Yùmén Guān
玉门关
[玉門關]
- Yumen Pass, or Jade Gate, western frontier post on the Silk Road in the Han Dynasty, west of Dunhuang, in Gansu
lüyùsuǐ
绿玉髓
[綠玉髓]
- (mineralogy) chrysoprase
àiyùbīng
爱玉冰
[愛玉冰]
- jelly snack made by kneading jelly fig seeds 愛玉子/爱玉子 (àiyùzǐ) in water and combining with flavorings (popular in Taiwan and Singapore)
Báiyùxiàn
白玉县
[白玉縣]
- Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州 ( Gānzī Zàngzúzìzhìzhōu), Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)
hēiméiyù
黑煤玉
[黑煤玉]
- jet
àiyùdòng
爱玉冻
[愛玉凍]
- see 愛玉冰/爱玉冰 (àiyùbīng)
yùlánhuā
玉兰花
[玉蘭花]
- magnolia
Huí Liángyù
回良玉
[回良玉]
- Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background in economics, politburo member 2002-2012, deputy chair of State Council 2003-2013
yùshǔshǔ
玉蜀黍
[玉蜀黍]
- corn
yùmǐmiàn
玉米面
[玉米麵]
- cornmeal; maize flour
Zhāng Tíngyù
张廷玉
[張廷玉]
- Zhang Tingyu (1672-1755), Qing politician, senior minister to three successive emperors, oversaw compilation of History of the Ming Dynasty 明史 ( Míngshǐ) and the Kangxi Dictionary 康熙字典 ( Kāngxī Zìdiǎn)
Mòyù Xiàn
墨玉县
[墨玉縣]
- Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區/和田地区 ( Hétián Dìqū), Xinjiang
Yùquán Qū
玉泉区
[玉泉區]
- Yuquan District of Hohhot City 呼和浩特市 ( Hūhéhàotè Shì), Inner Mongolia
Yùshùzhōu
玉树州
[玉樹州]
- Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
yùmǐbǐng
玉米饼
[玉米餅]
- corn cake
- Mexican tortilla
yùmǐfěn
玉米粉
[玉米粉]
- cornflour
- corn starch
Yùquányíng
玉泉营
[玉泉營]
- Yuquanying
Yùlǐzhèn
玉里镇
[玉里鎮]
- Yuli town in Hualien County 花蓮縣/花莲县 ( Huālián Xiàn), east Taiwan
Duàn Yùcái
段玉裁
[段玉裁]
- Duan Yucai (1735-1815), author of Commentary on Shuowen Jiezi (1815) 說文解字註/说文解字注 ( Shuōwén Jiězì Zhù)
Hétiányù
和田玉
[和田玉]
- nephrite
- Hotan jade
Yùzhōuqū
玉州区
[玉州區]
- Yuzhou district of Yulin city 玉林市 ( Yùlínshì), Guangxi
Tāng Yùlín
汤玉麟
[湯玉麟]
- Tang Yulin (1871-1937), minor warlord in northeast China, sometime governor of Chengde 承德, mostly poor in battle but very successful at accumulating personal wealth
yùmǐpiàn
玉米片
[玉米片]
- cornflakes
- tortilla chips
Féng Yùxiáng
冯玉祥
[馮玉祥]
- Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek
Yùshānxiàn
玉山县
[玉山縣]
- Yushan county in Shangrao 上饒/上饶, Jiangxi
Zhāng Mànyù
张曼玉
[張曼玉]
- Maggie Cheung (1964-), Hong Kong actress
yùhébāo
玉荷包
[玉荷包]
- jade purse, a cultivar of lychee
Yùlóngxiàn
玉龙县
[玉龍縣]
- Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江/丽江 ( Lìjiāng), Yunnan
Yùlínshì
玉林市
[玉林市]
- Yulin, prefecture-level city in Guangxi
Qín Tāoyù
秦韬玉
[秦韜玉]
- Qin Taoyu, Tang poet, author of poem "A Poor Woman" 貧女/贫女 ( Pínnü)
Yùhuáng Dǐng
玉皇顶
[玉皇頂]
- Jade Emperor Peak on Mt Tai in Shandong
yùmǐsǔn
玉米笋
[玉米筍]
- baby corn
Wú Yùzhāng
吴玉章
[吳玉章]
- Wu Yuzhang (1878-1966), writer, educator and communist politician
yùmǐgāo
玉米糕
[玉米糕]
- corn cake
- polenta (corn mush)
yùmǐsǎn
玉米糁
[玉米糝]
- corn grits
Yùxīshì
玉溪市
[玉溪市]
- Yuxi, prefecture-level city in Yunnan
shùhuàyù
树化玉
[樹化玉]
- wood jade (type of petrified wood)
Yáng Yùhuán
杨玉环
[楊玉環]
- Yang Yuhuan, aka Yang Guifei 楊貴妃/杨贵妃 ( Yáng Guìfēi) (719-756), famous Tang beauty, consort of Emperor Xuanzhong 唐玄宗 ( Táng Xuánzōng)
àiyùzǐ
爱玉子
[愛玉子]
- jelly fig seed (Ficus pumila var. awkeotsang)
Yùhuánxiàn
玉环县
[玉環縣]
- Yuhuan county in Taizhou 台州 ( Tāizhōu), Zhejiang
Yùsùfǔ
玉素甫
[玉素甫]
- Yusuf, Arabic given name (Joseph)
Yàbǐyù
亚比玉
[亞比玉]
- Abiud (son of Zerubbabel)
hóngyùsuǐ
红玉髓
[紅玉髓]
- (mineralogy) carnelian
cuìguānyù
翠冠玉
[翠冠玉]
- peyote (Lophophora williamsii)
lǎoyùmi
老玉米
[老玉米]
- (dialect) corn
Yùfūzuò
玉夫座
[玉夫座]
- Sculptor (constellation)
Shí Yùkūn
石玉昆
[石玉昆]
- Shi Yukun (c. 1810-1871), Qing pinghua 評話/评话 (pínghuà) master storyteller
hànbáiyù
汉白玉
[漢白玉]
- white marble
- a type of white marble used for building and sculpting
yùmǐhuā
玉米花
[玉米花]
- popcorn
Jiǎ Bǎoyù
贾宝玉
[賈寶玉]
- Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵/薛宝钗
Yùménshì
玉门市
[玉門市]
- Yumen, county-level city in Jiuquan 酒泉, Gansu
Lín Dàiyù
林黛玉
[林黛玉]
- Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉/贾宝玉
Yùshù Xiàn
玉树县
[玉樹縣]
- Yushu County (Tibetan: yus hru'u rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州/玉树藏族自治州 ( Yùshù Zàngzú Zìzhìzhōu), Qinghai
rújīnsìyù
如金似玉
[如金似玉]
- like gold or jade (idiom)
- gorgeous
- lovely
- splendorous
qiónglóuyùyǔ
琼楼玉宇
[瓊樓玉宇]
- bejeweled jade palace (idiom); sumptuous dwelling
Yùhuáng Dàdì
玉皇大帝
[玉皇大帝]
- Jade Emperor
yùshíjùfén
玉石俱焚
[玉石俱焚]
- to burn both jade and common stone
- to destroy indiscriminately (idiom)
yùmǐdiànfěn
玉米淀粉
[玉米澱粉]
- corn starch
jīnyùmǎntáng
金玉满堂
[金玉滿堂]
- lit. gold and jade fill the hall (idiom)
- fig. abundant wealth
- abundance of knowledge
dǐngchēngyùshí
鼎铛玉石
[鼎鐺玉石]
- lit. to use a sacred tripod as cooking pot and jade as ordinary stone (idiom); fig. a waste of precious material
- casting pearls before swine
yùdàihǎidiāo
玉带海雕
[玉帶海鵰]
- (bird species of China) Pallas's fish eagle (Haliaeetus leucoryphus)
jīnkēyùlü
金科玉律
[金科玉律]
- golden rule
- key principle
tíngtíngyùlì
亭亭玉立
[亭亭玉立]
- slender and elegant (of a woman)
jīnyùliángyán
金玉良言
[金玉良言]
- gems of wisdom (idiom); priceless advice
yùpǔ Xīlóng
玉普西隆
[玉普西隆]
- upsilon (Greek letter Υυ)
lántiánzhòngyù
蓝田种玉
[藍田種玉]
- a marriage made in heaven (idiom)
shíyùchuīguì
食玉炊桂
[食玉炊桂]
- food is more precious than jade and firewood more expensive than cassia (idiom)
- the cost of living is very high
yǐnyùzhīzhuān
引玉之砖
[引玉之磚]
- lit. a brick thrown to prompt others to produce a jade (idiom)
- fig. a modest suggestion intended to prompt others to come forward with better ideas
jīnzhīyùyè
金枝玉叶
[金枝玉葉]
- golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty
zhūyuányùrùn
珠圆玉润
[珠圓玉潤]
- lit. as round as pearls and as smooth as jade (idiom)
- fig. elegant and polished (of singing or writing)
jīntóngyùnü
金童玉女
[金童玉女]
- lit. golden boys and jade maidens (idiom)
- attendants of the Daoist immortals
- fig. lovely young children
- a golden couple
- (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple
bùlìnzhūyù
不吝珠玉
[不吝珠玉]
- (idiom) (courteous) please give me your frank opinion; your criticism will be most valuable
xīxiāngliányù
惜香怜玉
[惜香憐玉]
- see 憐香惜玉/怜香惜玉 (liánxiāngxīyù)
shǒushēnrúyù
守身如玉
[守身如玉]
- to keep oneself pure
- to preserve one's integrity
- to remain chaste
Yùlóngxuěshān
玉龙雪山
[玉龍雪山]
- Mt Yulong or Jade dragon in Lijiang 麗江/丽江, northwest Yunnan
xiānzīyùsè
仙姿玉色
[仙姿玉色]
- heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady
jījīnlěiyù
积金累玉
[積金累玉]
- to accumulate gold and jewels (idiom); prosperous
zìzìzhūyù
字字珠玉
[字字珠玉]
- every word a gem (idiom); magnificent writing
duījīnjīyù
堆金积玉
[堆金積玉]
- lit. pile up gold and jade
- very rich
qióngjiāngyùyè
琼浆玉液
[瓊漿玉液]
- bejeweled nectar (idiom); ambrosia of the immortals
- superb liquor
- top quality wine
Yù Shānzàoméi
玉山噪鹛
[玉山噪鶥]
- (bird species of China) white-whiskered laughingthrush (Trochalopteron morrisonianum)
yùjiébīngqīng
玉洁冰清
[玉潔冰清]
- clear as ice and clean as jade (idiom); spotless
- irreproachable
- incorruptible
zhīlányùshù
芝兰玉树
[芝蘭玉樹]
- lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects
yángzhībáiyù
羊脂白玉
[羊脂白玉]
- sheep-fat white jade, a type of jade
bīngqīngyùjié
冰清玉洁
[冰清玉潔]
- clear as ice and clean as jade (idiom); spotless
- irreproachable
- incorruptible
yùtóujīwēng
玉头姬鹟
[玉頭姬鶲]
- (bird species of China) sapphire flycatcher (Ficedula sapphira)
Yù Shānquèméi
玉山雀鹛
[玉山雀鶥]
- (bird species of China) Taiwan fulvetta (Fulvetta formosana)
liánxiāngxīyù
怜香惜玉
[憐香惜玉]
- to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom)
yùrénchuīxiāo
玉人吹箫
[玉人吹簫]
- virtuoso piper wins a beauty
- the xiao 簫/箫 (xiāo) (mouth organ) virtuoso 蕭史/萧史 ( Xiāo Shǐ) won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公 ( Qín Mùgōng)
xiǎojiābìyù
小家碧玉
[小家碧玉]
- pretty daughter in a humble family
Tǔ'ěrqíyù
土耳其玉
[土耳其玉]
- turquoise (gemstone) (loanword)
tōuxiāngqièyù
偷香窃玉
[偷香竊玉]
- lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering
- secret illicit sex
mínyùzáxiáo
珉玉杂淆
[珉玉雜淆]
- scholars of various talents (idiom)
zàngyùmáixiāng
葬玉埋香
[葬玉埋香]
- lit. burying jade and interring incense (idiom); funeral for a beautiful person
rúhuāsìyù
如花似玉
[如花似玉]
- delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
- (of a woman) exquisite
pāozhuānyǐnyù
抛砖引玉
[拋磚引玉]
- lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)
- fig. to attract others' interest or suggestions by putting forward one's own modest ideas to get the ball rolling
zhūyùzàicè
珠玉在侧
[珠玉在側]
- gems at the side (idiom); flanked by genius
bàoyùmǐhuā
爆玉米花
[爆玉米花]
- to make popcorn
- popcorn
yùmǐtángjiāng
玉米糖浆
[玉米糖漿]
- corn syrup
láncuīyùzhé
兰摧玉折
[蘭摧玉折]
- premature death of a budding talent
- those whom the Gods love die young
jiānjiāyùshù
蒹葭玉树
[蒹葭玉樹]
- see 蒹葭倚玉樹/蒹葭倚玉树 (jiānjiāyǐyùshù)
xiāngjiāoyùnèn
香娇玉嫩
[香嬌玉嫩]
- a beautiful woman
jǐnyīyùshí
锦衣玉食
[錦衣玉食]
- brocade garments, jade meals (idiom); a life of luxury
- extravagance
jiānjiāyǐyù
蒹葭倚玉
[蒹葭倚玉]
- see 蒹葭倚玉樹/蒹葭倚玉树 (jiānjiāyǐyùshù)
jiānjiāyǐyùshù
蒹葭倚玉树
[蒹葭倚玉樹]
- lit. reeds leaning on a jade tree (idiom)
- fig. the lowly associating with the noble; the weak seeking help from the strong
yùmǐchìméixītóng
玉米赤霉烯酮
[玉米赤霉烯酮]
- zearalenone
huàgāngēwéiyùbó
化干戈为玉帛
[化干戈為玉帛]
- lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
- fig. to turn hostility into friendship
Yùshù Zàngzú Zìzhìzhōu
玉树藏族自治州
[玉樹藏族自治州]
- Yushu Tibetan Autonomous Prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
zhēnzhūfěicuìbáiyùtāng
珍珠翡翠白玉汤
[珍珠翡翠白玉湯]
- cabbage, rice and tofu soup
Yùpíng Dòngzú Zìzhìxiàn
玉屏侗族自治县
[玉屏侗族自治縣]
- Yuping Dong Autonomous County in Tongren 銅仁市/铜仁市 ( Tongrén Shì), Guizhou
gāoguǒtángyùmǐtángjiāng
高果糖玉米糖浆
[高果糖玉米糖漿]
- high-fructose corn syrup (HFCS)
Yùlóng Nàxīzú Zìzhìxiàn
玉龙纳西族自治县
[玉龍納西族自治縣]
- Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江/丽江 ( Lìjiāng), Yunnan
tāshānzhīshíkěyǐgōngyù
他山之石可以攻玉
[他山之石可以攻玉]
- lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
- to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
jīnwūxīzhuì,yùtùdōngshēng
金乌西坠,玉兔东升
[金烏西墜,玉兔東昇]
- lit. the golden bird of the sun sets in the west, the jade hare of the moon rises in the east
- fig. at sunset
nìngwéiyùsuì,bùwéiwǎquán
宁为玉碎,不为瓦全
[寧為玉碎,不為瓦全]
- Better broken jade than intact tile.
- Death is preferable to dishonor. (idiom)
jīnyùqíbiǎo,bàixùqízhōng
金玉其表,败絮其中
[金玉其表,敗絮其中]
- gilded exterior, shabby and ruined on the inside (idiom)
jīnyùqíwài,bàixùqízhōng
金玉其外,败絮其中
[金玉其外,敗絮其中]
- gilded exterior, shabby and ruined on the inside (idiom)
shūzhōngzìyǒuhuángjīnwū,shūzhōngzìyǒuyánrúyù
书中自有黄金屋,书中自有颜如玉
[書中自有黃金屋,書中自有顏如玉]
- lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb)
- fig. be diligent in your studies, success and glory will follow