Usage of the character 爷
yé
爷
[爺]
- grandpa
- old gentleman
yémen
爷们
[爺們]
- menfolk (collective term for men of different generations)
- husbands and their fathers etc
lǎoye
老爷
[老爺]
- (respectful) lord
- master
- (coll.) maternal grandfather
wángye
王爷
[王爺]
- prince
- marquis
- nobleman
gūye
姑爷
[姑爺]
- son-in-law (used by wife's family)
- uncle (husband of father's sister)
dǎoyé
倒爷
[倒爺]
- (coll.) a profiteer
- (business) wheeler-dealer
bǎngyé
膀爷
[膀爺]
- topless guy (man who, in a public place, is not wearing a shirt)
lǎoye
姥爷
[姥爺]
- maternal grandfather (dialectal)
jiāyé
家爷
[家爺]
- (old) a term servants used to refer to their master
yéye
爷爷
[爺爺]
- (coll.) father's father
- paternal grandfather
- CL:個/个 (gè)
dàye
大爷
[大爺]
- (coll.) father's older brother
- uncle
- term of respect for older man
dàyé
大爷
[大爺]
- arrogant idler
- self-centered show-off
shàoye
少爷
[少爺]
- son of the boss
- young master of the house
- your son (honorific)
tàiyé
太爷
[太爺]
- (respectful for) one's grandfather
- sb's father
- older people
- the head of the house (used by servants)
- a district magistrate
kǎnyé
侃爷
[侃爺]
- big talker
wàiye
外爷
[外爺]
- (dialect) maternal grandfather
Fóye
佛爷
[佛爺]
- Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼/释迦牟尼 ( Shìjiāmóuní))
- His Holiness (refers to a Buddhist grandee)
- Buddha
- God
- emperor
- in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后 ( Cíxǐtàihòu)
jiùyé
舅爷
[舅爺]
- father's maternal uncle
- granduncle
cáishényé
财神爷
[財神爺]
- god of wealth
- very wealthy man
lǎoyézi
老爷子
[老爺子]
- my (your etc) old father
- polite appellation for an elderly male
zǔshīyé
祖师爷
[祖師爺]
- founder (of a craft, religious sect etc)
yémenr
爷们儿
[爺們兒]
- erhua variant of 爺們/爷们 (yémen)
Yánwángyé
阎王爷
[閻王爺]
- (Buddhism) Yama, the King of Hell
jiàoshīyé
教师爷
[教師爺]
- master of martial arts, in former times often employed by a landlord to teach fighting skills and guard the house
- (fig.) sb who arrogantly and condescendingly lectures others
tiānlǎoye
天老爷
[天老爺]
- see 老天爺/老天爷 (lǎotiānyé)
lǎotiānyé
老天爷
[老天爺]
- God
- Heavens
bǎnryé
板儿爷
[板兒爺]
- (coll.) pedicab driver
Lǎoyelǐng
老爷岭
[老爺嶺]
- Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok
lǎoyéye
老爷爷
[老爺爺]
- (coll.) father's father's father
- paternal great-grandfather
lǎoyechē
老爷车
[老爺車]
- classic car
guānlǎoye
官老爷
[官老爺]
- nickname for official
lǎodàyé
老大爷
[老大爺]
- uncle
- grandpa
- CL:位 (wèi)
Zàowángyé
灶王爷
[灶王爺]
- Zaoshen, the god of the kitchen
- also written 灶神
Lǎofóyé
老佛爷
[老佛爺]
- title of respect for the queen mother or the emperor's father
- nickname for Empress Dowager Cixi 慈禧太后 ( Cíxǐtàihòu)
lǎotàiyé
老太爷
[老太爺]
- elderly gentleman (respectful)
- esteemed father
kōngzhōngshàoye
空中少爷
[空中少爺]
- airline steward
Qīyé Bāyé
七爷八爷
[七爺八爺]
- term used in Taiwan for 黑白無常/黑白无常 ( Hēi Bái Wúcháng)
qīngtiāndàlǎoye
青天大老爷
[青天大老爺]
- (coll.) just and incorruptible official
qiúyéyegàonǎinai
求爷爷告奶奶
[求爺爺告奶奶]
- lit. to beg grandpa and call on grandma (idiom)
- fig. to go about begging for help
zǎimàiyétiánbùxīnténg
崽卖爷田不心疼
[崽賣爺田不心疼]
- lit. the child sells the father's farm without regret (idiom)
- fig. to sell one's inheritance without a second thought for how hard one's forebears worked for it
lǎotiānyé'èbùsǐxiājiāquè
老天爷饿不死瞎家雀
[老天爺餓不死瞎家雀]
- lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom)
- fig. don't give up hope
- if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel