老天爷饿不死瞎家雀
Traditional form:
老天爺餓不死瞎家雀
Pinyin (reading):
lǎotiānyé'èbùsǐxiājiāquè
Definitions:
- lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom)
- fig. don't give up hope
- if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel
Characters:
- 老 - old, aged; experienced
- 天 - sky, heaven; god, celestial
- 爷 - grandfather, old man
- 饿 - hungry; greedy
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 死 - dead; death; impassable, inflexible
- 瞎 - blind, reckless; rash
- 家 - house, home, residence; family
- 雀 - sparrow
Traditional characters: