Usage of the character 滄
cāng
沧
[滄]
- blue-green or azure (of water)
- vast (of water)
- cold
Cāngzhōu
沧州
[滄州]
- Cangzhou prefecture-level city in Hebei
cānglóng
沧龙
[滄龍]
- mosasaur
Líncāng
临沧
[臨滄]
- Lincang prefecture-level city in Yunnan
Hǎicāng
海沧
[海滄]
- Haicang, a district of Xiamen City 廈門市/厦门市 ( Xiàmèn Shì), Fujian
Lǐcāng
李沧
[李滄]
- Licang district of Qingdao city 青島市/青岛市, Shandong
Cāngxiàn
沧县
[滄縣]
- Cang county in Cangzhou 滄州/沧州 ( Cāngzhōu), Hebei
Cānglàng
沧浪
[滄浪]
- Canglang district of Suzhou city 蘇州市/苏州市 ( Sūzhōushì), Jiangsu
cāngsāng
沧桑
[滄桑]
- great changes
- ups and downs
- vicissitudes
- abbr. of 滄海桑田/沧海桑田 (cānghǎisāngtián)
Láncāngxiàn
澜沧县
[瀾滄縣]
- Lancang Lahuzu autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
Cānglàngqū
沧浪区
[滄浪區]
- Canglang district of Suzhou city 蘇州市/苏州市 ( Sūzhōushì), Jiangsu
cāngsānggǎn
沧桑感
[滄桑感]
- a sense of having been through good times and bad
- a weathered and worn look
cānglóngkē
沧龙科
[滄龍科]
- family Mosasauridae
Lǐcāngqū
李沧区
[李滄區]
- Licang district of Qingdao city 青島市/青岛市, Shandong
Líncāngshì
临沧市
[臨滄市]
- Lincang prefecture-level city in Yunnan
Cāngzhōu Shì
沧州市
[滄州市]
- Cangzhou prefecture-level city in Hebei
Cāng Làngtíng
沧浪亭
[滄浪亭]
- The Surging Waves Pavillion in Suzhou, Jiangsu
Hǎicāng Qū
海沧区
[海滄區]
- Haicang, a district of Xiamen City 廈門市/厦门市 ( Xiàmèn Shì), Fujian
Cāngyuánxiàn
沧源县
[滄源縣]
- Cangyuan Va autonomous county in Lincang 臨滄/临沧 ( Líncāng), Yunnan
Láncāng Jiāng
澜沧江
[瀾滄江]
- Lancang River of Qinghai and Yunnan, the upper reaches of Mekong River 湄公河 ( Méigōng Hé) of Southeast Asia
cānghǎiyīsù
沧海一粟
[滄海一粟]
- a drop in the ocean (idiom)
cānghǎiyízhū
沧海遗珠
[滄海遺珠]
- undiscovered talent (idiom)
cānghǎisāngtián
沧海桑田
[滄海桑田]
- lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)
- fig. the transformations of the world
céngjīngcānghǎi
曾经沧海
[曾經滄海]
- lit. having crossed the vast ocean (idiom)
- fig. widely experienced in the vicissitudes of life
bǎojīngcāngsāng
饱经沧桑
[飽經滄桑]
- having lived through many changes
lìjìncāngsāng
历尽沧桑
[歷盡滄桑]
- to have been through the hardships of life
- to have been through the mill
Cāngyuán Wǎzú Zìzhìxiàn
沧源佤族自治县
[滄源佤族自治縣]
- Cangyuan Va Autonomous County in Lincang 臨滄/临沧 ( Líncāng), Yunnan
Láncāng Lāhùzú Zìzhìxiàn
澜沧拉祜族自治县
[瀾滄拉祜族自治縣]
- Lancang Lahuzu Autonomous County in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
céngjīngcānghǎinánwéishuǐ,chúquè Wū Shānbùshìyún
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
[曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲]
- there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)
- one who has seen the world doesn't stop at small things