dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 果

guǒ
[果]
  • fruit
  • result
  • resolute
  • indeed
  • if really
guǒ
[菓]
  • variant of 果 (guǒ)
  • fruit
guǒgǎn
果敢
[果敢]
  • courageous; resolute and daring
bèiguǒ
贝果
[貝果]
  • bagel (loanword)
guǒruò
果若
[果若]
  • if
Yǔguǒ
雨果
[雨果]
  • Hugo (name)
  • Victor Hugo (1802-1885), French writer
cǎoguǒ
草果
[草果]
  • black cardamom
  • (dialect) strawberry
guǒnóng
果农
[果農]
  • fruit farmer
yāoguǒ
腰果
[腰果]
  • cashew nuts
zhēnguǒ
榛果
[榛果]
  • filbert
  • hazelnut
  • cobnut
jìnguǒ
禁果
[禁果]
  • forbidden fruit (esp. premarital sex)
guǒfǔ
果脯
[果脯]
  • candied fruit
guàguǒ
挂果
[掛果]
  • (of a tree) to bear fruit
shāguǒ
沙果
[沙果]
  • Chinese pearleaf crabapple (Malus asiatica)
guǒfù
果腹
[果腹]
  • to eat one's fill
guǒtáng
果糖
[果糖]
  • fructose
Shéguǒ
蛇果
[蛇果]
  • Red Delicious (a sort of apple)
guǒsuì
果穗
[果穗]
  • ear (of corn or sorghum etc)
  • bunch (of grapes)
  • infructescence
yēguǒ
椰果
[椰果]
  • nata de coco (a chewy jelly made from fermented coconut water)
guǒshí
果实
[果實]
  • fruit (produced by a plant)
  • (fig.) fruits (of success etc)
  • results
  • gains
guǒyíng
果蝇
[果蠅]
  • fruit fly
guǒjué
果决
[果決]
  • firm
  • unwavering
guǒlǐng
果岭
[果嶺]
  • green (golf) (loanword)
guǒqī
果期
[果期]
  • the fruiting season
yǐngguǒ
颖果
[穎果]
  • (botany) caryopsis
bèiguǒ
培果
[培果]
  • variant of 貝果/贝果 (bèiguǒ)
chéngguǒ
成果
[成果]
  • result
  • achievement
  • gain
  • profit
  • CL:個/个 (gè)
jiāngguǒ
浆果
[漿果]
  • berry
Píngguǒ
平果
[平果]
  • Pingguo county in Baise 百色 ( Bǎisè), Guangxi
guǒshù
果树
[果樹]
  • fruit tree
  • CL:棵 (kē)
guǒshū
果蔬
[果蔬]
  • fruit and vegetables
guǒjiàng
果酱
[果醬]
  • jam
shūguǒ
蔬果
[蔬果]
  • vegetables and fruits
sōngguǒ
松果
[松果]
  • pine cone
  • strobile
  • strobilus
guǒbō
果播
[果播]
  • dissemination as fruit (evolutionary strategy for seed dispersal)
kǔguǒ
苦果
[苦果]
  • lit. bitter fruit
  • fig. painful consequence
Gāngguǒ
刚果
[剛果]
  • Congo
shūguǒ
疏果
[疏果]
  • to thin fruit (to increase fruit size etc)
guǒpí
果啤
[果啤]
  • fruit beer
yěguǒ
野果
[野果]
  • wild fruit
guǒjiǔ
果酒
[果酒]
  • fruit wine
guǒdòng
果冻
[果凍]
  • gelatin dessert
guǒduàn
果断
[果斷]
  • firm
  • decisive
guǒbào
果报
[果報]
  • karma
  • preordained fate (Buddhism)
guǒzi
果子
[果子]
  • fruit
guǒrén
果仁
[果仁]
  • fruit kernel
Guǒluò
果洛
[果洛]
  • Golog Tibetan autonomous prefecture in south Qinghai
guāguǒ
瓜果
[瓜果]
  • fruit (plural sense)
  • melons and fruit
zhāiguǒ
斋果
[齋果]
  • (religious) offerings
rúguǒ
如果
[如果]
  • if
  • in case
  • in the event that
mángguǒ
杧果
[杧果]
  • variant of 芒果 (mángguǒ)
jiéguǒ
结果
[結果]
  • outcome
  • result
  • conclusion
  • in the end
  • as a result
  • to kill
  • to dispatch
shuǐguǒ
水果
[水果]
  • fruit
  • CL:個/个 (gè)
mǐguǒ
米果
[米果]
  • rice cracker
guǒfěn
果粉
[果粉]
  • (slang) fan of Apple products
guǒmù
果木
[果木]
  • fruit tree
èguǒ
恶果
[惡果]
  • evil consequence
  • retribution (in Buddhism)
tángguǒ
糖果
[糖果]
  • candy
  • CL:粒 (lì)
guǒyuán
果园
[果園]
  • orchard
shuòguǒ
硕果
[碩果]
  • major achievement
  • great work
  • triumphant success
mángguǒ
芒果
[芒果]
  • mango (loanword)
guǒpǐn
果品
[果品]
  • fruit
guǒrán
果然
[果然]
  • really
  • sure enough
  • as expected
  • if indeed
bīnguǒ
宾果
[賓果]
  • bingo (loanword)
guǒròu
果肉
[果肉]
  • pulp
guǒjiāo
果胶
[果膠]
  • pectin
guǒpí
果皮
[果皮]
  • (fruit) peel
shuòguǒ
蒴果
[蒴果]
  • (botany) capsule
gānguǒ
干果
[乾果]
  • dried fruit
  • dry fruits (nuts etc)
guǒzhī
果汁
[果汁]
  • fruit juice
hóngguǒ
红果
[紅果]
  • haw fruit
jiēguǒ
结果
[結果]
  • to bear fruit
  • CL:個/个 (gè)
báiguǒ
白果
[白果]
  • ginkgo
cǎiguǒ
采果
[採果]
  • fruit picking
hòuguǒ
后果
[後果]
  • consequences
  • aftermath
bèiguǒ
焙果
[焙果]
  • variant of 貝果/贝果 (bèiguǒ)
jiānguǒ
坚果
[堅果]
  • nut
líguǒ
梨果
[梨果]
  • pome
xiàoguǒ
效果
[效果]
  • result
  • effect
  • efficacy
  • (theater) sound or visual effects
zuòguǒ
坐果
[坐果]
  • to bear fruit
jiáguǒ
荚果
[莢果]
  • seed pod
  • legume
wèiguǒ
未果
[未果]
  • to fail to eventuate
  • (verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
guǒzhēn
果真
[果真]
  • really
  • as expected
  • sure enough
  • if indeed...
  • if it's really...
yīnguǒ
因果
[因果]
  • karma
  • cause and effect
bǎiguǒ
百果
[百果]
  • all kinds of fruits
píngguǒ
苹果
[蘋果]
  • apple
  • CL:個/个 (gè),顆/颗 (kē)
miànbāoguǒ
面包果
[麵包果]
  • jackfruit
  • breadfruit
  • Artocarpus heterophyllus
Guǒbèishuǎng
果倍爽
[果倍爽]
  • Capri-Sun, juice drink brand
chángshēngguǒ
长生果
[長生果]
  • (dialect) peanut
píngguǒjiǔ
苹果酒
[蘋果酒]
  • cider
jíshìguǒ
吉事果
[吉事果]
  • churro
liúliánguǒ
榴梿果
[榴槤果]
  • durian fruit
  • also written 留蓮果/留莲果
duōxiāngguǒ
多香果
[多香果]
  • all-spice (Pimenta dioica)
  • Jamaican pepper
guǒzilù
果子露
[果子露]
  • fruit drink
Měilìguǒ
美粒果
[美粒果]
  • Minute Maid (brand)
píngguǒpài
苹果派
[蘋果派]
  • apple pie
huǒlóngguǒ
火龙果
[火龍果]
  • red pitaya
  • dragon fruit
  • dragon pearl fruit (genus Hylocereus)
guǒrénr
果仁儿
[果仁兒]
  • fruit kernel
jīdànguǒ
鸡蛋果
[雞蛋果]
  • passion or egg fruit (Passiflora edulis)
liúliánguǒ
榴莲果
[榴蓮果]
  • durian fruit
  • also written 榴槤果/榴梿果
guǒxiànbǐng
果馅饼
[果餡餅]
  • tart
xiàoguǒtú
效果图
[效果圖]
  • rendering (visual representation of how things will turn out)
píngguǒjiàng
苹果酱
[蘋果醬]
  • apple sauce
  • apple jam
rǔguǒtáng
乳果糖
[乳果糖]
  • lactulose
qíngrénguǒ
情人果
[情人果]
  • (Tw) pickled mangoes (burong mangga)
xìngrénguǒ
杏仁果
[杏仁果]
  • (Tw) almond
yìngkéguǒ
硬壳果
[硬殼果]
  • nut
wòguǒr
卧果儿
[臥果兒]
  • a poached egg
wāiguǒrén
歪果仁
[歪果仁]
  • Internet slang for 外國人/外国人 (wàiguórén)
Huāguǒ Shān
花果山
[花果山]
  • Mount Huaguo in Jiangsu, featured in 西遊記/西游记 ( Xīyóu Jì), tourist destination
  • (also the name of mountains in other parts of China)
píngguǒhé
苹果核
[蘋果核]
  • apple core
rénxīnguǒ
人心果
[人心果]
  • sapodilla, a tropical fruit bearing tree
wūfànguǒ
乌饭果
[烏飯果]
  • blueberry
sōngguǒxiàn
松果腺
[松果腺]
  • pineal body
luóhànguǒ
罗汉果
[羅漢果]
  • monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine
Gāngguǒ Hé
刚果河
[剛果河]
  • Congo River
shuǐguǒdāo
水果刀
[水果刀]
  • paring knife
  • fruit knife
  • CL:把 (bǎ)
wúhuāguǒ
无花果
[無花果]
  • fig (Ficus carica)
sōngguǒtǐ
松果体
[松果體]
  • pineal body
rúguǒshuō
如果说
[如果說]
  • if
  • if one were to say
shèngnüguǒ
圣女果
[聖女果]
  • cherry tomato
Guǒluòzhōu
果洛州
[果洛州]
  • Golog Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mgo-log Bod-rigs rang-skyong-khul) in south Qinghai
píngguǒzhī
苹果汁
[蘋果汁]
  • apple juice
guǒzidòng
果子冻
[果子凍]
  • jelly
jiābǎoguǒ
嘉宝果
[嘉寶果]
  • jaboticaba
  • Brazilian grape tree
kāixīnguǒ
开心果
[開心果]
  • pistachio nuts
  • fig. amusing person
ōucháguǒ
欧查果
[歐查果]
  • medlar
niúyóuguǒ
牛油果
[牛油果]
  • avocado (Persea americana)
méiguīguǒ
玫瑰果
[玫瑰果]
  • rose hip
shuǐguǒjiǔ
水果酒
[水果酒]
  • (Tw) fruit wine
Guǒgēlǐ
果戈里
[果戈里]
  • Nikolai Gogol (1809-1852), Russian author and dramatist
qíyìguǒ
奇异果
[奇異果]
  • kiwi fruit
  • Chinese gooseberry
guǒliàor
果料儿
[果料兒]
  • fruit ingredients (for cakes and desserts)
guǒzhījī
果汁机
[果汁機]
  • blender (device)
  • juicer
Féngnèiguǒ
冯内果
[馮內果]
  • Kurt Vonnegut, Jr. (1922-2007), US writer
dēnglóngguǒ
灯笼果
[燈籠果]
  • cape gooseberry
  • Peruvian ground-cherry
  • Physalis peruviana
zàngqīngguǒ
藏青果
[藏青果]
  • chebulic myrobalan (Terminalia chebula)
shépíguǒ
蛇皮果
[蛇皮果]
  • salak (Salacca zalacca) (fruit)
guǒzijiàng
果子酱
[果子醬]
  • marmalade
  • jellied fruit
bǎixiāngguǒ
百香果
[百香果]
  • passion fruit
liúliánguǒ
留连果
[留連果]
  • variant of 榴槤果/榴梿果, durian fruit
nǎiyóuguǒ
奶油果
[奶油果]
  • avocado
Píngguǒxiàn
平果县
[平果縣]
  • Pingguo county in Baise 百色 ( Bǎisè), Guangxi
guǒzilí
果子狸
[果子狸]
  • masked palm civet (Paguma larvata)
mángguǒzhī
芒果汁
[芒果汁]
  • mango juice
yīnguǒbàoyìng
因果报应
[因果報應]
  • (Buddhism) retribution
  • karma
xiūchéngzhèngguǒ
修成正果
[修成正果]
  • to achieve Buddhahood through one's efforts and insight
  • to obtain a positive outcome after sustained efforts
  • to come to fruition
zìshíqíguǒ
自食其果
[自食其果]
  • to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action
  • to reap what one has sown
guǒshíléiléi
果实累累
[果實累累]
  • lit. prodigious abundance of fruit (idiom)
  • fruit hangs heavy on the bough
  • fig. countless accomplishments
  • one great result after another
dàoguǒwéiyīn
倒果为因
[倒果為因]
  • to reverse cause and effect
  • to put the horse before the cart
Píngguǒdiànnǎo
苹果电脑
[蘋果電腦]
  • Apple computer
  • Mac
  • Macintosh
háowúxiàoguǒ
毫无效果
[毫無效果]
  • to no avail
  • achieving nothing
  • totally ineffective
  • to have no effect
  • to fall flat (esp. of joke or speech that is completely ignored)
Píngguǒshǒujī
苹果手机
[蘋果手機]
  • Apple phone
  • iPhone
píngguǒdù'é
苹果蠹蛾
[蘋果蠹蛾]
  • codling moth
  • codlin moth
Xiàwēiyíguǒ
夏威夷果
[夏威夷果]
  • macadamia nut
shuòguǒjǐncún
硕果仅存
[碩果僅存]
  • only remaining of the great (idiom); one of the few greats extant
hēikēguǒjiū
黑颏果鸠
[黑頦果鳩]
  • (bird species of China) black-chinned fruit dove (Ptilinopus leclancheri)
Pàguǒ Pàguǒ
帕果帕果
[帕果帕果]
  • Pago Pago, capital of American Samoa
hòuguǒzìfù
后果自负
[後果自負]
  • to take responsibility for the consequences of risky behavior; to have only oneself to blame if things go badly
yánzhònghòuguǒ
严重后果
[嚴重後果]
  • grave consequence; serious repercussion
chéngpíguǒjiàng
橙皮果酱
[橙皮果醬]
  • (orange) marmalade
guǒshísànbō
果实散播
[果實散播]
  • fruit dispersal
Píngguǒ Gōngsī
苹果公司
[蘋果公司]
  • Apple Inc.
lányīnxùguǒ
兰因絮果
[蘭因絮果]
  • starts well but ends in separation (of marital relations)
zìshí'èguǒ
自食恶果
[自食惡果]
  • lit. to eat one's own bitter fruit (idiom)
  • fig. to suffer the consequences of one's own actions
  • to stew in one's own juice
yīnxiǎngxiàoguǒ
音响效果
[音響效果]
  • sound effects
shíbùguǒfù
食不果腹
[食不果腹]
  • lit. food not filling the stomach (idiom)
  • fig. poverty-stricken
hùwéiyīnguǒ
互为因果
[互為因果]
  • mutually related karma (idiom); fates are intertwined
  • interdependent
guǒwèijiāotáng
果味胶糖
[果味膠糖]
  • jujube
xiānrénzhǎngguǒ
仙人掌果
[仙人掌果]
  • prickly pear
gāoguǒtángjiāng
高果糖浆
[高果糖漿]
  • high-fructose corn syrup
píngguǒxiànbǐng
苹果馅饼
[蘋果餡餅]
  • apple pie
qiányīnhòuguǒ
前因后果
[前因後果]
  • cause and effects (idiom); entire process of development
tǒngjìjiéguǒ
统计结果
[統計結果]
  • statistical results
zìshíkǔguǒ
自食苦果
[自食苦果]
  • see 自食惡果/自食恶果 (zìshí'èguǒ)
shíjǐnguǒpán
什锦果盘
[什錦果盤]
  • mixed fruit salad
guǒrúsuǒliào
果如所料
[果如所料]
  • just as expected
zànghuíxiāngguǒ
藏茴香果
[藏茴香果]
  • caraway
shuòguǒlěilěi
硕果累累
[碩果累累]
  • heavily laden with fruit
  • fertile (of trees)
  • many noteworthy achievements
yāoguǒjīdīng
腰果鸡丁
[腰果雞丁]
  • chicken with cashew nuts
Aòzhōujiānguǒ
澳洲坚果
[澳洲堅果]
  • macadamia nut
yīngmíngguǒduàn
英明果断
[英明果斷]
  • wise and resolute
guǒbùqírán
果不其然
[果不其然]
  • just as expected
  • told you so
guǒpútángjiāng
果葡糖浆
[果葡糖漿]
  • glucose-fructose syrup
bìránjiéguǒ
必然结果
[必然結果]
  • inevitable outcome
  • inescapable consequence
diàochájiéguǒ
调查结果
[調查結果]
  • results (of an investigation, poll)
ānmóluòjiāguǒ
庵摩落迦果
[庵摩落迦果]
  • see 餘甘子/余甘子 (yúgānzǐ)
Huángguǒshù Pùbù
黄果树瀑布
[黃果樹瀑布]
  • Huangguoshu waterfalls, Anshun 安順/安顺 ( Anshùn), Guizhou
Wéikèduō· Yǔguǒ
维克多·雨果
[維克多·雨果]
  • Victor Hugo (1802-1885), French writer
Huángguǒshù Dà Pùbù
黄果树大瀑布
[黃果樹大瀑布]
  • Huangguoshu falls, Anshun 安順/安顺 ( Anshùn), Guizhou
Gāngguǒ Mínzhǔ Gònghéguó
刚果民主共和国
[剛果民主共和國]
  • Democratic Republic of Congo
Guǒluò Zàngzúzìzhìzhōu
果洛藏族自治州
[果洛藏族自治州]
  • Golog Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mgo-log Bod-rigs rang-skyong-khul) in south Qinghai
yánbìxìn,xíngbìguǒ
言必信,行必果
[言必信,行必果]
  • one must be a man of his word and resolute in his work (proverb)
gāoguǒtángyùmǐtángjiāng
高果糖玉米糖浆
[高果糖玉米糖漿]
  • high-fructose corn syrup (HFCS)