dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 旦

dàn
[旦]
  • (literary) dawn; daybreak
  • dan, female role in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors)
qiándàn
乾旦
[乾旦]
  • male actor playing the female role (Chinese opera)
píngdàn
平旦
[平旦]
  • (literary) daybreak
  • dawn
Fùdàn
复旦
[復旦]
  • Fudan University, Shanghai, abbr. for 復旦大學/复旦大学 ( Fùdàn Dàxué)
dànjué
旦角
[旦角]
  • dan, female roles in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors)
wǔdàn
武旦
[武旦]
  • female military role in a Chinese opera
mèidàn
昧旦
[昧旦]
  • the time just before daybreak
huādàn
花旦
[花旦]
  • role of vivacious young female in Chinese opera
shuāngdàn
双旦
[雙旦]
  • Christmas and New Year's Day
yīdàn
一旦
[一旦]
  • in case (sth happens)
  • if
  • once (sth happens, then...)
  • when
  • in a short time
  • in one day
Yuēdàn
约旦
[約旦]
  • Jordan
Zhèndàn
震旦
[震旦]
  • ancient Indian name for China
zhèngdàn
正旦
[正旦]
  • starring female role in a Chinese opera
Sādàn
撒旦
[撒旦]
  • Satan or Shaitan
nándàn
男旦
[男旦]
  • male actor playing the female role (Chinese opera)
Lǐ Dàn
李旦
[李旦]
  • Li Dan, personal name of sixth Tang emperor Ruizong 唐睿宗 ( Táng Ruìzōng) (662-716), reigned 684-690 and 710-712
Yuándàn
元旦
[元旦]
  • New Year's Day
wéndàn
文旦
[文旦]
  • pomelo
lǎodàn
老旦
[老旦]
  • old woman role in Chinese opera
tiēdàn
贴旦
[貼旦]
  • female supporting actress in a Chinese opera
Dàcháidàn
大柴旦
[大柴旦]
  • Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州 ( Hǎixī Měnggǔzú Zàngzúzìzhìzhōu), Qinghai
Yuēdàn Hé
约旦河
[約旦河]
  • Jordan River
bādànmù
巴旦木
[巴旦木]
  • almond (loanword)
guīméndàn
闺门旦
[閨門旦]
  • young unmarried lady role in Chinese opera
zhèndànjì
震旦纪
[震旦紀]
  • Sinian (c. 800-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era
dāomǎdàn
刀马旦
[刀馬旦]
  • female warrior role in Chinese opera
wàngbādàn
忘八旦
[忘八旦]
  • turtle's egg (highly offensive when directed at sb)
bādànxìng
巴旦杏
[巴旦杏]
  • almond (loanword)
Dàcháidànzhèn
大柴旦镇
[大柴旦鎮]
  • Da Qaidam town in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州 ( Hǎixī Měnggǔzú Zàngzúzìzhìzhōu), Qinghai
Fùdàn Dàxué
复旦大学
[復旦大學]
  • Fudan University, Shanghai
zhǐzhēngdànxī
只争旦夕
[只爭旦夕]
  • see 只爭朝夕/只争朝夕 (zhǐzhēngzhāoxī)
xìnshìdàndàn
信誓旦旦
[信誓旦旦]
  • to make a solemn vow
mó Wáng Sādàn
魔王撒旦
[魔王撒旦]
  • Satan, Devil king
Zhèndànyāquè
震旦鸦雀
[震旦鴉雀]
  • (bird species of China) reed parrotbill (Paradoxornis heudei)
mìngzàidànxī
命在旦夕
[命在旦夕]
  • to be at death's door (idiom)
zhěngēdàidàn
枕戈待旦
[枕戈待旦]
  • lit. to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom)
  • fig. fully prepared and biding one's time before the battle
tōngxiāodádàn
通宵达旦
[通宵達旦]
  • overnight until daybreak (idiom); all night long
  • day and night
wēizàidànxī
危在旦夕
[危在旦夕]
  • in imminent peril (idiom)
  • on the brink of crisis
Dàcháidànxíngzhèngqū
大柴旦行政区
[大柴旦行政區]
  • Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州 ( Hǎixī Měnggǔzú Zàngzúzìzhìzhōu), Qinghai
Dàcháidànxíngzhèngwěiyuánhuì
大柴旦行政委员会
[大柴旦行政委員會]
  • Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai
tiānyǒubùcèfēngyún,rényǒudànxīhuòfú
天有不测风云,人有旦夕祸福
[天有不測風雲,人有旦夕禍福]
  • fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment