Usage of the character 提
dī
提
[提]
- used in 提防 (dīfang) and 提溜 (dīliu)
tí
提
[提]
- to carry (hanging down from the hand)
- to lift
- to put forward
- to mention
- to raise (an issue)
- upwards character stroke
- lifting brush stroke (in painting)
- scoop for measuring liquid
tídū
提督
[提督]
- the local commander
- provincial governor (in Qing and Ming times)
tíqǐng
提请
[提請]
- to propose
tíbá
提拔
[提拔]
- to promote to a higher job
- to select for promotion
tíqiè
提挈
[提挈]
- to hold by the hand
- fig. to nurture
- to foster
- to bring up
- to support
tíhé
提盒
[提盒]
- box with tiered compartments and a handle
- lunch box
tíbǐ
提笔
[提筆]
- to take up one's pen
- to start to write
dīfang
提防
[提防]
- to guard against
- to be vigilant
- watch you don't (slip)
- Taiwan pr. (tífáng)
tígào
提告
[提告]
- (law) to sue
Tí'ěr
提尔
[提爾]
- Tyre (Lebanon)
tíxùn
提讯
[提訊]
- to bring sb to trial
pútí
菩提
[菩提]
- bodhi (Sanskrit)
- enlightenment (Buddhism)
tízǎo
提早
[提早]
- ahead of schedule
- sooner than planned
- to bring forward (to an earlier time)
tíhuò
提货
[提貨]
- to accept delivery of goods
- to pick up goods
tíxīn
提心
[提心]
- worry
tíchàng
提倡
[提倡]
- to promote
- to advocate
tíshǒu
提手
[提手]
- a handle
títí
提提
[提提]
- calm
- poised
tíxiāng
提箱
[提箱]
- a suitcase
- a traveling-bag
tíjí
提级
[提級]
- a step up
- to rise to the next level
tíshén
提神
[提神]
- to freshen up
- to be cautious or vigilant
- to watch out
- stimulant to enhance mental performance
- stay-awake drug
- agrypnotic
tíquán
提权
[提權]
- (computing) to escalate privileges
tíchū
提出
[提出]
- to raise (an issue)
- to propose
- to put forward
- to suggest
- to post (on a website)
- to withdraw (cash)
tící
提词
[提詞]
- to prompt (an actor or reciter)
tíxīn
提薪
[提薪]
- to receive a raise in salary
tāntí
摊提
[攤提]
- to amortize
- amortization
xǐtí
喜提
[喜提]
- (neologism c. 2018) to be thrilled to receive; to excitedly take delivery of
tíqián
提前
[提前]
- to shift to an earlier date
- to do sth ahead of time
- in advance
tízi
提子
[提子]
- grape
- raisin
tíxié
提携
[提攜]
- to lead by the hand
- to guide
- to support
tíhuā
提花
[提花]
- Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
tíyì
提议
[提議]
- proposal
- suggestion
- to propose
- to suggest
tísù
提速
[提速]
- to increase the specified cruising speed
- to pick up speed
- to speed up
tílán
提篮
[提籃]
- a basket
tíchéng
提成
[提成]
- to take a percentage (from a sum of money)
- a commission; a cut
háití
孩提
[孩提]
- (literary) infant
- young child
tíqǔ
提取
[提取]
- to withdraw (money)
- to collect (left luggage)
- to extract
- to refine
tíyè
提掖
[提掖]
- to recommend sb for a promotion
- to guide and support sb
tígāng
提纲
[提綱]
- outline
- synopsis
- notes
yùtí
预提
[預提]
- to withhold (tax)
- withholding
xītí
熙提
[熙提]
- stilb, unit of luminance
tímíng
提名
[提名]
- to nominate
tíshù
提述
[提述]
- to refer to
tíliú
提留
[提留]
- to withdraw (money) and retain it
qìtí
汽提
[汽提]
- stripping (chemistry)
tídēng
提灯
[提燈]
- a portable lamp
tíwèn
提问
[提問]
- to question; to quiz; to grill
tíshēng
提升
[提升]
- to promote (to a higher-ranking position)
- to lift; to hoist
- (fig.) to elevate; to raise; to improve
tíhūn
提婚
[提婚]
- to propose marriage
tíjí
提及
[提及]
- to mention
- to raise (a subject)
- to bring to sb's attention
tídiào
提调
[提調]
- to supervise (troops)
- to appoint (officers)
- to select and assign
tíshěn
提审
[提審]
- to commit sb for trial
- to bring sb for interrogation
Tíduō
提多
[提多]
- Titus (1st century AD), Christian missionary, disciple of St. Paul
tíqín
提琴
[提琴]
- instrument of the violin family (violin, viola, cello or double bass)
- CL:把 (bǎ)
tígāo
提高
[提高]
- to raise
- to increase
- to improve
tígōng
提供
[提供]
- to offer
- to supply
- to provide
- to furnish
tíjià
提价
[提價]
- to raise the price
tídào
提到
[提到]
- to mention
- to raise (a subject)
- to refer to
tíqīn
提亲
[提親]
- to propose marriage
tíliè
提列
[提列]
- to make provision (against a loss)
- a bookkeeping entry
tíchē
提车
[提車]
- to pick up a car (newly purchased car from a dealership, repaired vehicle from a repair shop, rental car at the airport etc)
tíliàn
提炼
[提煉]
- to extract (ore, minerals etc)
- to refine
- to purify
- to process
jìtí
计提
[計提]
- to set aside
- to make provision for (capital requirements)
tíbāo
提包
[提包]
- handbag
- bag
- valise
tízhèn
提振
[提振]
- to boost
- to stimulate
tí'àn
提案
[提案]
- proposal
- draft resolution
- motion (to be debated)
- to propose a bill
- to make a proposal
miǎntí
免提
[免提]
- hands-free (telephone function)
tíqǐ
提起
[提起]
- to mention
- to speak of
- to lift
- to pick up
- to arouse
- to raise (a topic, a heavy weight, one's fist, one's spirits etc)
tígàn
提干
[提幹]
- to rise through the ranks (as a party cadre)
tíyào
提要
[提要]
- summary
- abstract
tíshì
提示
[提示]
- to point out
- to remind (sb of sth)
- to suggest
- suggestion
- tip
- reminder
- notice
nàtí
那提
[那提]
- latte (loanword)
típéi
提赔
[提賠]
- to make a claim (for damages etc)
tízhì
提制
[提製]
- to refine
- to extract
tírèn
提任
[提任]
- to promote and appoint
tíxiàn
提现
[提現]
- to withdraw funds
shǒutí
手提
[手提]
- portable
tíhú
提壶
[提壺]
- see 提壺蘆/提壶芦 (tíhúlú)
tíxǐng
提醒
[提醒]
- to remind
- to call attention to
- to warn of
tílǐng
提领
[提領]
- to withdraw (cash from an ATM)
tíkuǎn
提款
[提款]
- to withdraw money; to take money out of the bank
tídān
提单
[提單]
- bill of lading
tízǐ
提子
[提子]
- to capture stones (in Go)
qiántí
前提
[前提]
- premise
- precondition
- prerequisite
jǐtí
挤提
[擠提]
- bank run
- to crowd into a bank and withdraw all one's money
tíchún
提纯
[提純]
- to purify
chóngtí
重提
[重提]
- to raise the same topic
shùtí
竖提
[豎提]
- stroke𠄌 in Chinese characters (e.g. 以 (yǐ))
dīliu
提溜
[提溜]
- (coll.) to carry
- Taiwan pr. (tíliu)
tíwèi
提味
[提味]
- to improve taste
- to make sth palatable
tíliáng
提梁
[提梁]
- handle in the shape of a hoop
tíjiāo
提交
[提交]
- to submit (a report etc)
- to refer (a problem) to sb
tífǎ
提法
[提法]
- wording (of a proposal)
- formulation
- viewpoint (on an issue)
- (one of eight methods of bonesetting in TCM) restoring the part displaced by a fracture to its correct position by lifting
jiātí
𬂩提
[梜提]
- (old) chopsticks
tíhúlú
提壶芦
[提壺蘆]
- unidentified type of bird referred to in ancient Chinese poems
Jíbùtí
吉布提
[吉布提]
- Djibouti
tíchàngzhě
提倡者
[提倡者]
- proponent
- advocate
- pioneer
tíchēngyǔ
提称语
[提稱語]
- epistolary formula used at the head of a letter
Atílā
阿提拉
[阿提拉]
- Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God
Pàpítí
帕皮提
[帕皮提]
- Papeete, capital of French Polynesia
tígàorén
提告人
[提告人]
- plaintiff
tíyùfǎ
提喻法
[提喻法]
- synecdoche
Tíduōshū
提多书
[提多書]
- Epistle of St Paul to Titus
tízìqì
提字器
[提字器]
- teleprompter
Xiàkètí
夏克提
[夏克提]
- Shakti (Hinduism)
xiǎotíqín
小提琴
[小提琴]
- fiddle
- violin
Tí'ěr Shì
提尔市
[提爾市]
- Tyre (Lebanon)
tíshénjì
提神剂
[提神劑]
- stimulant
- psychostimulant
- agrypnotic
biétíle
别提了
[別提了]
- say no more
- don't bring it up
- drop the subject
shǒutíxiāng
手提箱
[手提箱]
- suitcase
tímótài
提摩太
[提摩太]
- Timothy
tíhuòdān
提货单
[提貨單]
- bill of lading
Akǎdī
阿卡提
[阿卡提]
- Arcadia (Greek prefecture on the Peloponnese)
títóur
提头儿
[提頭兒]
- to give a lead
tíshìyīn
提示音
[提示音]
- beep
Bātíyǎ
芭提雅
[芭提雅]
- Pattaya, Thailand
tígōngzhě
提供者
[提供者]
- supplier; provider
shǒutíbāo
手提包
[手提包]
- (hand)bag
- hold-all
tíxǐngwù
提醒物
[提醒物]
- reminder
tígōngshāng
提供商
[提供商]
- provider (company)
tíkuǎnjī
提款机
[提款機]
- bank autoteller
- ATM
Pǔlātí
普拉提
[普拉提]
- Pilates (physical fitness system)
dàqiántí
大前提
[大前提]
- major premise
Afántí
阿凡提
[阿凡提]
- the Effendi (Nasreddin), the hero of folk tales of the Muslim world, known for his wisdom and humor
Màigětí
麦盖提
[麥蓋提]
- Mekit nahiyisi (Makit county) in Kashgar prefecture 喀什地區/喀什地区 ( Kāshídìqū), west Xinjiang
tíhúlú
提葫芦
[提葫蘆]
- variant of 提壺蘆/提壶芦 (tíhúlú)
āntífǎ
安提法
[安提法]
- antifa (loanword)
Bōtífá
波提乏
[波提乏]
- Potiphar, the captain of the pharaoh's guard (in the account of Joseph in the Book of Genesis)
wèitíjí
未提及
[未提及]
- not mentioned
tíkuǎnkǎ
提款卡
[提款卡]
- debit card
- ATM card
tílánr
提篮儿
[提籃兒]
- a basket
tí'ànrén
提案人
[提案人]
- proposer
pútíshù
菩提树
[菩提樹]
- pipal tree (Ficus religiosa)
- bo fig tree
- Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hinduism)
zhōngtíqín
中提琴
[中提琴]
- viola
dàtíqín
大提琴
[大提琴]
- cello
- violoncello
- CL:把 (bǎ)
Awǎtí
阿瓦提
[阿瓦提]
- Avat nahiyisi (Awat county) in Aksu 阿克蘇地區/阿克苏地区 ( Akèsūdìqū), west Xinjiang
tíqīnshì
提亲事
[提親事]
- to propose marriage
Tǎxītí
塔希提
[塔希提]
- Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia
tícíqì
提词器
[提詞器]
- teleprompter
tíxīndiàodǎn
提心吊胆
[提心吊膽]
- (saying) to be very scared and on edge
tígāngqièlǐng
提纲挈领
[提綱挈領]
- to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
tíshìfùkuǎn
提示付款
[提示付款]
- to present (a bill of exchange etc) for payment
juékǒubùtí
绝口不提
[絕口不提]
- (idiom) to avoid mentioning
Pútídámó
菩提达摩
[菩提達摩]
- Bodhidharma
zhīzìbùtí
只字不提
[隻字不提]
- (idiom) to say not a single word about it
Màigětíxiàn
麦盖提县
[麥蓋提縣]
- Mekit nahiyisi (Makit county) in Kashgar prefecture 喀什地區/喀什地区 ( Kāshídìqū), west Xinjiang
bùtíyěbà
不提也罢
[不提也罷]
- best not to mention it
- drop it
- never mind
- let's not talk about it
Xīnxīnnàtí
辛辛那提
[辛辛那提]
- Cincinnati, Ohio
hòugēntídài
后跟提带
[後跟提帶]
- backstrap (of a shoe)
tíqiántóupiào
提前投票
[提前投票]
- early vote
Bǐlātísī
彼拉提斯
[彼拉提斯]
- Pilates (physical fitness system) (Tw)
tíxiànmù'ǒu
提线木偶
[提線木偶]
- marionette
Awǎtíxiàn
阿瓦提县
[阿瓦提縣]
- Avat nahiyisi (Awat county) in Aksu 阿克蘇地區/阿克苏地区 ( Akèsūdìqū), west Xinjiang
Tíbùlúsī
提布卢斯
[提布盧斯]
- Tibullus (55 BC-19 BC), Latin poet
Mǎtíníkè
马提尼克
[馬提尼克]
- Martinique (French Caribbean island)
Pǔlātísī
普拉提斯
[普拉提斯]
- see 普拉提 ( Pǔlātí)
zìdòngtíkuǎn
自动提款
[自動提款]
- automatic cash withdrawal
- bank autoteller ATM
zīběnjìtí
资本计提
[資本計提]
- capital requirement
Antíguā Dǎo
安提瓜岛
[安提瓜島]
- Antigua
tíqiánqǐbào
提前起爆
[提前起爆]
- "fizzle" (atomic bomb misfire)
- preinitiation
Pàtíyàrén
帕提亚人
[帕提亞人]
- Parthian
Tángzhāotísì
唐招提寺
[唐招提寺]
- Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚/鉴真和尚 and his last resting place
tíchūjiànyì
提出建议
[提出建議]
- to propose
- to raise a suggestion
tíqǐgōngsù
提起公诉
[提起公訴]
- to prosecute sb
chóngtíjiùshì
重提旧事
[重提舊事]
- to raise the same old topic again
- to hark back
tíshuǐgōngchéng
提水工程
[提水工程]
- project to raise low-lying water for irrigation purposes
zhídeyītí
值得一提
[值得一提]
- to be worth mentioning
tíshìchéngduì
提示承兑
[提示承兌]
- to present (a draft) for acceptance (commerce)
tíqǐjīngshen
提起精神
[提起精神]
- to raise one's spirits
- to take courage
xiāngtíbìnglùn
相提并论
[相提並論]
- to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms
- to place on a par with
- (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)
xiǎotíqínshǒu
小提琴手
[小提琴手]
- violinist; fiddler
Kùlǐtíbā
库里提巴
[庫里提巴]
- Curitiba (city in Brazil)
dīyīntíqín
低音提琴
[低音提琴]
- double bass
- contrabass
qiántítiáojiàn
前提条件
[前提條件]
- preconditions
Sāiwàntísī
塞万提斯
[塞萬提斯]
- Cervantes
- abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉/米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉 ( Mǐgé'ěr·dé· Sāiwàntísī· Sàwéidélā)
Pútídàochǎng
菩提道场
[菩提道場]
- Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)
shùndàiyītí
顺带一提
[順帶一提]
- by the way
yùtífèiyòng
预提费用
[預提費用]
- (accounting) accrued expense
dàtíqínshǒu
大提琴手
[大提琴手]
- cellist
Tètísī Hǎi
特提斯海
[特提斯海]
- Tethys (pre-Cambrian ocean)
tíchūkàngbiàn
提出抗辩
[提出抗辯]
- to plead (not guilty)
- to enter a plea
Pǔluótínuò
普罗提诺
[普羅提諾]
- Plotinus (204-270), Neoplatonism philosopher
wēnxīntíshì
温馨提示
[溫馨提示]
- Please note:
- tip
- hint
Fùnàfùtí
富纳富提
[富納富提]
- Funafuti, capital of Tuvalu
Hèsītíyà
赫斯提亚
[赫斯提亞]
- Hestia (goddess of Greek mythology)
shǒutídiànnǎo
手提电脑
[手提電腦]
- portable computer
tíxuéyùshǐ
提学御史
[提學御史]
- superintendent of education (formal title)
tíbǐwàngzì
提笔忘字
[提筆忘字]
- to have difficulty remembering how to write Chinese characters
ěrtímiànmìng
耳提面命
[耳提面命]
- to give sincere advice (idiom)
- to exhort earnestly
tílāmǐsū
提拉米苏
[提拉米蘇]
- tiramisu (loanword)
yīzìbùtí
一字不提
[一字不提]
- to not mention a single word (about sth) (idiom)
Tíkèlǐtè
提克里特
[提克里特]
- Tikrit
tíshénxǐngnǎo
提神醒脑
[提神醒腦]
- to refresh and clear the mind (idiom)
- invigorating
- bracing
Wūlǔkèqiàtí
乌鲁克恰提
[烏魯克恰提]
- Wuqia county in Xinjiang
- name of county in Xinjiang from early 20th century now called Wuqia 烏恰縣/乌恰县
Tímótài Hòushū
提摩太后书
[提摩太後書]
- Second Epistle of St Paul to Timothy
fúwùtígōngzhě
服务提供者
[服務提供者]
- service provider
dīyīndàtíqín
低音大提琴
[低音大提琴]
- double bass; contrabass
zìdòngtíkuǎnjī
自动提款机
[自動提款機]
- bank autoteller
- ATM
Dá'ěrmǎtíyà
达尔马提亚
[達爾馬提亞]
- Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
pàtínóngshénmiào
帕提侬神庙
[帕提儂神廟]
- the Parthenon, Athens
Tímótàiqiánshū
提摩太前书
[提摩太前書]
- First epistle of St Paul to Timothy
fúwùtígōngshāng
服务提供商
[服務提供商]
- (Internet) service provider
Nàlādīcǎoyuán
那拉提草原
[那拉提草原]
- Nalat grasslands
tèbiétíkuǎnquán
特别提款权
[特別提款權]
- special drawing rights (SDR), international currency of the IMF
Tímǔ· Luóbīnsī
提姆·罗宾斯
[提姆·羅賓斯]
- Tim Robbins (1958-), American actor, director, activist and musician
Wūlǔkèqiàtíxiàn
乌鲁克恰提县
[烏魯克恰提縣]
- Wuqia county in Xinjiang
- name of county in Xinjiang from early 20th century now called Wuqia 烏恰縣/乌恰县
Bùlātísīlāwǎ
布拉提斯拉瓦
[布拉提斯拉瓦]
- Bratislava, capital of Slovakia (Tw)
Yīruìkètíwēngmiào
伊瑞克提翁庙
[伊瑞克提翁廟]
- the Erechteum, Athens
yīntèwǎngtígōngshāng
因特网提供商
[因特網提供商]
- Internet service provider (ISP)
Shǐtífū· Jiǎbósī
史提夫·贾伯斯
[史提夫·賈伯斯]
- Steve Jobs (1955-2011), US co-founder and CEO of Apple, Inc.
Kūntīng· Tǎlúntínuò
昆汀·塔伦提诺
[昆汀·塔倫提諾]
- Quentin Tarantino (1963-), American film director
nǎhúbùkāitínǎhú
哪壶不开提哪壶
[哪壺不開提哪壺]
- lit. mention the pot that doesn't boil (idiom); to touch a sore spot
- to talk about sb's weak point
hǎohànbùtídāngniányǒng
好汉不提当年勇
[好漢不提當年勇]
- a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
Antíguāhé Bābùdá
安提瓜和巴布达
[安提瓜和巴布達]
- Antigua and Barbuda
mǎwěichuāndòufu,tíbuqǐlai
马尾穿豆腐,提不起来
[馬尾穿豆腐,提不起來]
- lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it
- fig. let's not talk of this (pun on 提 (tí))
Abùláití· Abùdūrèxītí
阿不来提·阿不都热西提
[阿不來提·阿不都熱西提]
- Abdulahat Abdurixit (1942-), PRC engineer and politician, chairman of Xinjiang autonomous region 1994-2003, in 2003 vice-chair of 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
Mǐgé'ěr·dé· Sāiwàntísī· Sàwéidélā
米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉
[米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉]
- Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Spanish novelist, poet and playwright, author of Don Quixote 堂吉訶德/堂吉诃德 ( Tángjíhēdé)