dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 抓

zhuā
[抓]
  • to grab
  • to catch
  • to arrest
  • to snatch
  • to scratch
zhuābǐng
抓饼
[抓餅]
  • fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter)
zhuāpāi
抓拍
[抓拍]
  • to capture (an image)
  • to snap (a photo)
zhuāmǎ
抓马
[抓馬]
  • (coll.) (loanword) drama; dramatic
zhuāshǒu
抓手
[抓手]
  • starting point
  • mechanical hand
  • gripper
zhuābǔ
抓捕
[抓捕]
  • to seize
  • to capture
zhuājǐn
抓紧
[抓緊]
  • to keep a firm grip on
  • to pay close attention to
  • to lose no time in (doing sth)
zhuādì
抓地
[抓地]
  • grip on the road
  • roadholding
zhuāgén
抓哏
[抓哏]
  • (of a comedian) to seize on something sb has just said or done to make an ad lib joke
zhuākuáng
抓狂
[抓狂]
  • to blow one's top; to be driven mad; to become frantic
zhuāyǎng
抓痒
[抓癢]
  • to scratch an itch
zhuāyào
抓药
[抓藥]
  • to make up a prescription (of herbal medicine)
zhuāshāng
抓伤
[抓傷]
  • to injure by scratching or clawing
zhuāzhù
抓住
[抓住]
  • to grab hold of; to capture
luànzhuā
乱抓
[亂抓]
  • to claw wildly
  • to scratch frantically
  • to arrest people indiscriminately
zhuāqù
抓去
[抓去]
  • to arrest and take away
zhuāhóu
抓猴
[抓猴]
  • (Tw) to catch an adulterous man in the act (from Taiwanese 掠猴, Tai-lo pr. (lia̍h-kâu))
zhuālì
抓力
[抓力]
  • grip
zhuāsāo
抓搔
[抓搔]
  • to scratch an itch
zhuāhuò
抓获
[抓獲]
  • to arrest
zhuāxiā
抓瞎
[抓瞎]
  • to be caught unprepared
zhuāqǔ
抓取
[抓取]
  • to seize
zhuājǔ
抓举
[抓舉]
  • snatch (weightlifting technique)
zhuājiū
抓阄
[抓鬮]
  • to draw straws
xiànzhuā
现抓
[現抓]
  • to improvise
zhuāpiáo
抓嫖
[抓嫖]
  • (of the police) to hunt prostitutes and their clients
zhuānao
抓挠
[抓撓]
  • to scratch
  • to mess about with
  • to quarrel
  • to scramble to do
  • sb or sth that one can rely on
zhuāzǒu
抓走
[抓走]
  • to arrest
zhuājiān
抓奸
[抓姦]
  • to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations)
zhuābāo
抓包
[抓包]
  • to catch sb in the act
  • (computing) to capture data packets
zhuāzhōu
抓周
[抓周]
  • custom of placing a variety of articles (writing brush, abacus etc) before an infant on its first birthday to see which one he or she picks up (The article chosen is supposed to be an indication of the child's inclinations, future career etc.)
zhuāzéi
抓贼
[抓賊]
  • to catch a thief
zhǔzhuā
主抓
[主抓]
  • to be in charge of
  • to concentrate on
zhuāfàn
抓饭
[抓飯]
  • pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang)
māozhuābìng
猫抓病
[貓抓病]
  • cat scratch disease; cat scratch fever
yībǎzhuā
一把抓
[一把抓]
  • to attempt all tasks at once
  • to manage every detail regardless of its importance
zhuābiànzi
抓辫子
[抓辮子]
  • to grab sb by the pigtail
  • to seize on weak points
  • to exploit the opponent's shortcomings
cōngzhuābǐng
葱抓饼
[蔥抓餅]
  • flaky scallion pancake (made with dough, not batter)
shǒuzhuābǐng
手抓饼
[手抓餅]
  • fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter)
shǒuzhuāfàn
手抓饭
[手抓飯]
  • pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang)
  • pilau
zhuādìlì
抓地力
[抓地力]
  • traction
zhuāzǐr
抓子儿
[抓子兒]
  • kids' game involving throwing and grabbing
zhuāgōngfu
抓功夫
[抓功夫]
  • to maximize one's time
  • to catch some time out
  • to find enough time
  • (also 抓工夫)
zhuāgōngfu
抓工夫
[抓工夫]
  • to maximize one's time
  • to catch some time out
  • to find enough time
  • (also 抓功夫)
jiādàisuǒzhuā
枷带锁抓
[枷帶鎖抓]
  • in stocks
  • in fetter for punishment
zhuāqǔchéngxù
抓取程序
[抓取程序]
  • spider or crawler bot (Internet)
zhuājǐnshíjiān
抓紧时间
[抓緊時間]
  • to waste no time in (doing sth); to hurry up
shǒuzhuāyángròu
手抓羊肉
[手抓羊肉]
  • hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers)
zhuājǐnxuéxí
抓紧学习
[抓緊學習]
  • to concentrate on studying hard
zhuā'ěrnáosāi
抓耳挠腮
[抓耳撓腮]
  • to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom)
zhuāxiǎobiànzi
抓小辫子
[抓小辮子]
  • to catch sb out
zhuādàfàngxiǎo
抓大放小
[抓大放小]
  • (PRC, mid-1990s) to restructure the large state-owned enterprises (SOEs) controlled by the central government and privatize smaller SOEs at the local level
Xīnjiāngshǒuzhuāfàn
新疆手抓饭
[新疆手抓飯]
  • Xinjiang lamb rice
yīzhuāyīdàbǎ
一抓一大把
[一抓一大把]
  • to be a dime a dozen; easy to come by
méimaohúziyībǎzhuā
眉毛胡子一把抓
[眉毛鬍子一把抓]
  • careless
  • any-old-how, regardless of the specific task
tóufahúziyībǎzhuā
头发胡子一把抓
[頭髮鬍子一把抓]
  • lit. hair and beard all in one stroke
  • fig. to handle different things by the same method
  • one method to solve all problems
  • one size fits all