dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 愁

chóu
[愁]
  • to worry about
xiāngchóu
乡愁
[鄉愁]
  • homesickness
  • nostalgia
qióngchóu
穷愁
[窮愁]
  • destitute
  • troubled
  • penniless and full of care
āichóu
哀愁
[哀愁]
  • sorrow; sadness
  • distressed; sorrowful
jiěchóu
解愁
[解愁]
  • to relieve melancholy
bēichóu
悲愁
[悲愁]
  • melancholy
líchóu
离愁
[離愁]
  • parting sorrow
  • pain of separation
yōuchóu
忧愁
[憂愁]
  • to be worried
fāchóu
发愁
[發愁]
  • to worry
  • to fret
  • to be anxious
  • to become sad
chóuxù
愁绪
[愁緒]
  • melancholy
fànchóu
犯愁
[犯愁]
  • to worry
  • to be anxious
chóucháng
愁肠
[愁腸]
  • anxiety
  • worries
chóukǔ
愁苦
[愁苦]
  • anxiety
  • distress
chóumèn
愁闷
[愁悶]
  • depressed
  • gloomy
xiāochóujiěmèn
消愁解闷
[消愁解悶]
  • lit. to eliminate worry and dispel melancholy (idiom); diversion from boredom
  • to dispel depression or melancholy
  • to relieve stress
  • a relaxing pass-time
chóuchángbǎijié
愁肠百结
[愁腸百結]
  • hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
lücǎnhóngchóu
绿惨红愁
[綠慘紅愁]
  • (of women) grieved appearance (idiom)
  • sorrowful mien
duōchóushàngǎn
多愁善感
[多愁善感]
  • melancholy and moody (idiom); depressed personality
chóuméikǔliǎn
愁眉苦脸
[愁眉苦臉]
  • to look anxious (idiom)
  • to look miserable
miàndàichóuróng
面带愁容
[面帶愁容]
  • with a sad air
  • looking melancholy
  • with a worried look
chóuméibùzhǎn
愁眉不展
[愁眉不展]
  • with a worried frown
xīnchóujiùhèn
新愁旧恨
[新愁舊恨]
  • new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new
qióngchóuliáodǎo
穷愁潦倒
[窮愁潦倒]
  • impoverished and dejected; wretched and penniless
jièjiǔjiāochóu
借酒浇愁
[借酒澆愁]
  • to drown one's sorrows (in alcohol)
duōchóuduōbìng
多愁多病
[多愁多病]
  • much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly
jiùchóuxīnhèn
旧愁新恨
[舊愁新恨]
  • old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new
huángdìnü'érbùchóujià
皇帝女儿不愁嫁
[皇帝女兒不愁嫁]
  • lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom)
  • fig. highly sought after
zěnyīgèchóuzìliǎodé
怎一个愁字了得
[怎一個愁字了得]
  • (last line of the poem 聲聲慢/声声慢 ( Shēngshēng Màn) by Song poet Li Qingzhao 李清照 ( Lǐ Qīngzhào))
  • how can it be expressed in one word, "sorrow"?
  • how can words express such sadness?
shīziduōlebùyǎng,zhàiduōlebùchóu
虱子多了不痒,债多了不愁
[虱子多了不癢,債多了不愁]
  • lit. covered with lice, one doesn't feel the itching anymore; up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (idiom)
  • fig. to be past worrying (about sth)