Usage of the character 必
bì
必
[必]
- certainly
- must
- will
- necessarily
bìxū
必需
[必需]
- to need
- to require
- essential
- indispensable
bùbì
不必
[不必]
- need not
- does not have to
- not necessarily
wùbì
务必
[務必]
- must
- to need to
- to be sure to
bìrán
必然
[必然]
- inevitable
- certain
- necessity
bìxū
必须
[必須]
- to have to
- must
- compulsory
- necessarily
hébì
何必
[何必]
- there is no need
- why should
bìbèi
必备
[必備]
- essential
bìshèng
必胜
[必勝]
- to be certain of victory
- to be bound to prevail
bìjīng
必经
[必經]
- unavoidable
- the only (road, entrance etc)
bìxiū
必修
[必修]
- (of an academic course) required
- compulsory
Bìyìng
必应
[必應]
- Bing (search engine)
xiǎngbì
想必
[想必]
- presumably
- probably
- in all likelihood
- surely
bìyào
必要
[必要]
- necessary
- essential
- indispensable
- required
bìděi
必得
[必得]
- must
- have to
bìjiāng
必将
[必將]
- inevitably
wèibì
未必
[未必]
- not necessarily
- maybe not
bìdìng
必定
[必定]
- to be bound to
- to be sure to
shìbì
势必
[勢必]
- to be bound to
- undoubtedly will
bìshājì
必杀技
[必殺技]
- (gaming or wrestling) finishing move; finisher
Dǒng Bìwǔ
董必武
[董必武]
- Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party
fēibìxū
非必需
[非必需]
- inessential
bìxiūkè
必修课
[必修課]
- required course; compulsory course
fēibìyào
非必要
[非必要]
- inessential
- unnecessary
bùbìyào
不必要
[不必要]
- needless; unnecessary
bìyàoxìng
必要性
[必要性]
- necessity
bìxūpǐn
必需品
[必需品]
- necessity
- essential (thing)
Bìshèng Kè
必胜客
[必勝客]
- Pizza Hut
Hūbìliè
忽必烈
[忽必烈]
- Khubilai Khan (1215-1294), grandson of Genghis Khan 成吉思汗, first Yuan dynasty emperor, reigned 1260-1294
bìbùkěshǎo
必不可少
[必不可少]
- absolutely necessary
- indispensable
- essential
bìsǐzhīzhèng
必死之症
[必死之症]
- terminal illness
- incurable condition (also fig.)
bìyóuzhīlù
必由之路
[必由之路]
- see 必經之路/必经之路 (bìjīngzhīlù)
yǒuqiúbìyìng
有求必应
[有求必應]
- to grant whatever is asked for
- to accede to every plea
bìsǐwúyí
必死无疑
[必死無疑]
- will die for sure; to be a goner
wèibìjiàndé
未必见得
[未必見得]
- not necessarily
- that's not sure
yánduōbìshī
言多必失
[言多必失]
- if you say too much, you're bound to slip up at some point (idiom)
wùjíbìfǎn
物极必反
[物極必反]
- when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idiom)
zìbùbìshuō
自不必说
[自不必說]
- (idiom) needless to say
- it goes without saying
fēnmiǎobìzhēng
分秒必争
[分秒必爭]
- seize every minute and second (idiom); not a minute to lose
- every moment counts
bìgōngbìjìng
必恭必敬
[必恭必敬]
- variant of 畢恭畢敬/毕恭毕敬 (bìgōngbìjìng)
shìzàibìdé
势在必得
[勢在必得]
- to be determined to win (idiom)
Bìhuó Bìtuò
必和必拓
[必和必拓]
- BHP Billiton (Anglo-Australian mining corporation)
bìránwángguó
必然王国
[必然王國]
- realm of necessity (philosophy)
bìyǒuzhòngxiè
必有重谢
[必有重謝]
- (we) will be very grateful (if ...)
bìyàotiáojiàn
必要条件
[必要條件]
- requirement
- necessary condition (math)
āibīngbìshèng
哀兵必胜
[哀兵必勝]
- an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom)
zīzhūbìjiào
锱铢必较
[錙銖必較]
- to haggle over every cent (idiom)
bìjīngzhīlù
必经之路
[必經之路]
- (idiom) the road one must follow; the only way
yázìbìbào
睚眦必报
[睚眥必報]
- lit. to seek revenge over a dirty look (idiom)
- fig. small-minded
- vindictive
jiāozhěbìbài
骄者必败
[驕者必敗]
- pride goes before a fall (idiom)
shìzàibìxíng
势在必行
[勢在必行]
- circumstances require action (idiom); absolutely necessary
- imperative
shìbìgōngqīn
事必躬亲
[事必躬親]
- to attend to everything personally
dàkěbùbì
大可不必
[大可不必]
- need not
- unnecessary
bìránjiéguǒ
必然结果
[必然結果]
- inevitable outcome
- inescapable consequence
bìbùkěquē
必不可缺
[必不可缺]
- see 必不可少 (bìbùkěshǎo)
jiāobīngbìbài
骄兵必败
[驕兵必敗]
- lit. an arrogant army is bound to lose (idiom)
- fig. pride goes before a fall
Luóbìdáfǎzé
罗必达法则
[羅必達法則]
- L'Hôpital's rule (math.) (Tw)
Sūbìlì'ěr Hú
苏必利尔湖
[蘇必利爾湖]
- Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖 ( Wǔdàhú)
Luòbìdáfǎzé
洛必达法则
[洛必達法則]
- L'Hôpital's rule (math.)
shēnghuóbìxūpǐn
生活必需品
[生活必需品]
- life's necessities
yīndébìyǒuyángbào
阴德必有阳报
[陰德必有陽報]
- hidden merits will have visible rewards (idiom)
yǒuqífùbìyǒuqízǐ
有其父必有其子
[有其父必有其子]
- like father, like son (idiom)
yǒusuǒdébìyǒusuǒshī
有所得必有所失
[有所得必有所失]
- there is no gain without a loss (idiom)
- there is no such thing as a free meal
yánbìxìn,xíngbìguǒ
言必信,行必果
[言必信,行必果]
- one must be a man of his word and resolute in his work (proverb)
duōxíngbùyìbìzìbì
多行不义必自毙
[多行不義必自斃]
- persisting in evil brings about self-destruction (idiom)
chēdàoshānqiánbìyǒulù
车到山前必有路
[車到山前必有路]
- lit. when we get to the mountain, there'll be a way through (idiom)
- fig. everything will turn out for the best; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night
jìyǒujīnrìhébìdāngchū
既有今日何必当初
[既有今日何必當初]
- see 早知今日何必當初/早知今日何必当初 (zǎozhījīnrìhébìdāngchū)
sānrénxíng,bìyǒuwǒshī
三人行,必有我师
[三人行,必有我師]
- lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
- you have sth to learn from everyone
yǒuqíshī,bìyǒuqítú
有其师,必有其徒
[有其師,必有其徒]
- As the teacher, so the pupil. (idiom)
zǎozhījīnrìhébìdāngchū
早知今日何必当初
[早知今日何必當初]
- if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)
- to regret vainly one's past behavior
kòngxuéláifēngwèibìwúyīn
空穴来风未必无因
[空穴來風未必無因]
- wind does not come from an empty cave without reason
- there's no smoke without fire (idiom)
sānrénxíng,zébìyǒuwǒshī
三人行,则必有我师
[三人行,則必有我師]
- If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)
liǎnghǔxiāngdòu,bìyǒuyīshāng
两虎相斗,必有一伤
[兩虎相鬥,必有一傷]
- lit. when two tigers fight, one will get injured (idiom)
- fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
xiǎoshíliǎoliǎo,dàwèibìjiā
小时了了,大未必佳
[小時了了,大未必佳]
- being bright at an early age does not necessarily bring success upon growing up (proverb)
èrhǔxiāngdòu,bìyǒuyīshāng
二虎相斗,必有一伤
[二虎相鬥,必有一傷]
- lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
- fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
dànànbùsǐ,bìyǒuhòufú
大难不死,必有后福
[大難不死,必有後福]
- one is bound for good fortune after surviving a great disaster (proverb)
débùpèiwèi,bìyǒuzāiyāng
德不配位,必有灾殃
[德不配位,必有災殃]
- calamity will befall those whose moral standards are not in keeping with their social status
zhìzhěqiānlü,bìyǒuyīshī
智者千虑,必有一失
[智者千慮,必有一失]
- lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible
fēnjiǔbìhé,héjiǔbìfēn
分久必合,合久必分
[分久必合,合久必分]
- lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (idiom, from 三國演義/三国演义 ( Sānguó Yǎnyì))
- fig. things are constantly changing
liǎnghǔxiāngzhēng,bìyǒuyīshāng
两虎相争,必有一伤
[兩虎相爭,必有一傷]
- lit. if two tigers fight, one will get injured (idiom)
- fig. if you start a war, someone is bound to get hurt
rénwúyuǎnlü,bìyǒujìnyōu
人无远虑,必有近忧
[人無遠慮,必有近憂]
- He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
- Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
yùshànqíshì,bìxiānlìqíqì
欲善其事,必先利其器
[欲善其事,必先利其器]
- To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
gōngyùshànqíshì,bìxiānlìqíqì
工欲善其事,必先利其器
[工欲善其事,必先利其器]
- To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
chēdàoshānqiánbìyǒulù,chuándàoqiáotóuzìránzhí
车到山前必有路,船到桥头自然直
[車到山前必有路,船到橋頭自然直]
- (idiom) everything will turn out all right; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night