两虎相斗,必有一伤
Traditional form:
兩虎相鬥,必有一傷
Pinyin (reading):
liǎnghǔxiāngdòu,bìyǒuyīshāng
Definitions:
- lit. when two tigers fight, one will get injured (idiom)
- fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
Characters:
- 两 - two, both, pair, couple; ounce
- 虎 - tiger; brave, fierce; surname
- 相 - mutual, reciprocal; equal; each other
- 斗 - to struggle, to fight, to contend; measuring cup
- 必 - surely, certainly; must; will
- 有 - to have, to own, to possess; to exist
- 一 - one; a, an; alone
- 伤 - to injure, to harm; wound, injury; to fall ill
Traditional characters:
- 兩 - two, both, pair, couple; ounce
- 虎 - tiger; brave, fierce; surname
- 相 - mutual, reciprocal; equal; each other
- 鬥 - to struggle, to fight, to contend; measuring cup
- 必 - surely, certainly; must; will
- 有 - to have, to own, to possess; to exist
- 一 - one; a, an; alone
- 傷 - to injure, to harm; wound, injury; to fall ill