Usage of the character 寸
cùn
寸
[寸]
- a unit of length
- inch
- thumb
shìcùn
市寸
[市寸]
- cun (Chinese unit of length equal to ⅓ decimeter)
gōngcùn
公寸
[公寸]
- decimeter
cùnguǐ
寸晷
[寸晷]
- see 寸陰/寸阴 (cùnyīn)
cùntóu
寸头
[寸頭]
- (male hair style) crew cut
- butch cut
bǎncùn
板寸
[板寸]
- buzz cut (hairstyle)
chǐcun
尺寸
[尺寸]
- size; dimensions; measurements (esp. of clothes)
- (coll.) propriety
cùnmài
寸脉
[寸脈]
- pulse taken at the wrist (TCM)
fāngcùn
方寸
[方寸]
- square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm)
- heart
- mind
yīngcùn
英寸
[英寸]
- inch (unit of length equal to 2.54 cm.)
tóucùn
头寸
[頭寸]
- (finance) cash position; position
cùnkǒu
寸口
[寸口]
- location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM
cùnyīn
寸阴
[寸陰]
- a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch)
fēncun
分寸
[分寸]
- propriety
- appropriate behavior
- proper speech or action
- within the norms
méifēncùn
没分寸
[沒分寸]
- inappropriate
- bad-mannered
cùnkǒumài
寸口脉
[寸口脈]
- pulse taken at the wrist (TCM)
liángchǐcùn
量尺寸
[量尺寸]
- to take sb's measurements
xīcùnyīn
惜寸阴
[惜寸陰]
- to cherish every moment
- to make good use of one's time
biāozhǔnchǐcùn
标准尺寸
[標準尺寸]
- gauge
fāngcùndàluàn
方寸大乱
[方寸大亂]
- (idiom) to become agitated
- to get worked up
shǒuwúcùntiě
手无寸铁
[手無寸鐵]
- lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
róuchángcùnduàn
柔肠寸断
[柔腸寸斷]
- lit. to feel as if one's intestines have been cut short
- broken-hearted (idiom)
cùnbùnányí
寸步难移
[寸步難移]
- see 寸步難行/寸步难行 (cùnbùnánxíng)
cùntǔcùnjīn
寸土寸金
[寸土寸金]
- land is extremely expensive (in that area) (idiom)
liáobiǎocùnxīn
聊表寸心
[聊表寸心]
- (of a gift) to be a small token of one's feelings
chǐcunguòdà
尺寸过大
[尺寸過大]
- oversize (baggage, cargo etc)
fāngcùnyǐluàn
方寸已乱
[方寸已亂]
- (idiom) confused
- troubled
- bewildered
gānchángcùnduàn
肝肠寸断
[肝腸寸斷]
- lit. liver and guts cut to pieces (idiom)
- fig. grief-stricken
shǔmùcùnguāng
鼠目寸光
[鼠目寸光]
- short-sighted
cùncǎobùshēng
寸草不生
[寸草不生]
- lit. not even a blade of grass grows (idiom)
- fig. barren
cùnbùbùlí
寸步不离
[寸步不離]
- to follow sb closely (idiom)
- to keep close to
chǐduǎncùncháng
尺短寸长
[尺短寸長]
- abbr. for 尺有所短,寸有所長/尺有所短,寸有所长 (chǐyǒusuǒduǎn,cùnyǒusuǒcháng)
décùnjìnchǐ
得寸进尺
[得寸進尺]
- lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains
- give him an inch, and he'll want a mile
cùnbùbùràng
寸步不让
[寸步不讓]
- (idiom) not to yield an inch
cùnbùnánxíng
寸步难行
[寸步難行]
- unable to move a single step (idiom)
- to be in an (extremely) difficult situation
sāncùnbùlànzhīshé
三寸不烂之舌
[三寸不爛之舌]
- to have a silver tongue
- to have the gift of the gab
yīcùnguāngyīnyīcùnjīn
一寸光阴一寸金
[一寸光陰一寸金]
- (idiom) time is precious
cùnjīnnánmǎicùnguāngyīn
寸金难买寸光阴
[寸金難買寸光陰]
- An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.
- Time is precious.
chǐyǒusuǒduǎn,cùnyǒusuǒcháng
尺有所短,寸有所长
[尺有所短,寸有所長]
- lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb)
- fig. everyone has their strong and weak points
- everything has its advantages and disadvantages
yīcùnguāngyīnyīcùnjīn,cùnjīnnánmǎicùnguāngyīn
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
[一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰]
- lit. an interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time (idiom)
- fig. time is precious